Página 1
IN230300150V02_GL 839-727V00 30MIN EN_ IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY. FR_ IMPORTANT: A LIRE ATTENTIVEMENT ET A CONSERVER POUR VOUS Y REFRERER ULTERIEUREMENT ES_ IMPORTANTE, LEA DETENIDAMENTE Y GUARDE PARA FUTURAS REFERENCIAS. PT_ IMPORTANTE, GUARDE PARA FUTURA REFERÊNCIA, LEIA ATENTAMENTE.
Página 4
Chairs, Sofas and Armchairs Instruc ons for use: Beware of crushing and cu ng hazards during assembly. The manufacturer declines all responsibility in case of damages due to a bad installa on or withering. If the sea ng i ed with powered seat height adjustments, only trained personnel may replace or repair those components.
Página 6
Sillas, Sofás y Butacas IMPORTANTE: LEA Y SIGA DETENIDAMENTE LAS INSTRUCCIONES DE ESTE MANUAL. CONSERVE ESTE DOCUMENTO PARA FUTURAS CONSULTAS. Producto para uso domés co Consejos de uso: *Coloque el producto sobre un suelo plano de forma estable. *Manténgase alejado de fuentes de calor y llamas. *Evite la sobrecarga de los anclajes del producto.
Página 7
Cadeiras, Sofás e Poltronas IMPORTANTE: Leia e siga cuidadosamente as instruções deste manual. Conserve este documento para futuras consultas. Produto para uso domés co Conselhos de uso: * Coloque o produto sobre um solo plano e estável. * Mantenha-o afastado de fontes de calor e chamas. * Evite a sobre carga da xações do produto.
Página 10
EN_The wrinkles on the cushion can be ironed with a steam iron, or after 72 hours, the wrinkles will disappear slowly. FR_Les plis sur le coussin peuvent être repassés à l'aide d'un fer à vapeur, ou après 72 heures, les plis disparaîtront lentement.
Página 13
EN_Short thread screwed to the armrest 1 X01 FR_Filetage court vissé à l'accoudoir DE_Kurzes Gewinde an die Armlehne geschraubt ES_Rosca corta atornillada en el reposabrazos PT_Rosca curta parafusada no apoio de braço IT_Filetto corto avvitato sull'appoggio braccio. 2 X01 C×4 F×2 A×4 A X04...
Página 14
7 X01 10 X02 H×2 C×12 C X12 H X02 C X04 C×4 -14-...
Página 15
C X08 C×8 3 X01 C X04 G X02 C×4 G×2 EN_The notch of the sofa connector is facing down FR_ L'encoche du connecteur du canapé est orientée vers le bas. DE_Die KERBE des Sofaverbinders ist nach unten gerichtet ES_ La MUESCA del conector del sofá está hacia abajo. PT_ O ENCAIXE do conector do sofá...
Página 16
3 X01 EN_lnstall screw 'B' first, then install screw 'c". 8 X01 FR_ Installez d’abord la vis « B », puis Installez la vis « C ». DE_Installieren Sie zuerst die Schraube 'B' und dann die Schraube 'C'. ES_En primer lugar, instale el tornillo “B”, luego instale el tornillo “C”. PT_ Instale primeiro o parafuso “B”, depois instale o parafuso “C”.
Página 17
EN_There is a hidden curved iron pipe at the bottom of the seat. Using your hands,adjust it by 90 degrees to ensure the arc is facing the ground. FR_Il y a une barre de fer incurvée cachée au bas du siège. À l’aide de vos mains, ajustez-la de 90 degrés pour vous assurer que l’arc est orienté...