Sistemas manuales de aplicación de polvo (106 páginas)
Resumen de contenidos para Nordson Mesa M4
Página 1
P/N 7156141_04 - Spanish - Edición 04/12 Este documento contiene información de seguridad importante. Asegurarse de leer y seguir toda la información de seguridad contenida en este documento y en cualquier documentación relacionada. NORDSON CORPORATION DULUTH, GEORGIA USA www.nordson.com...
........3‐6 P/N 7156141_04 E 2012 Nordson Corporation...
Página 4
........5‐8 E 2012 Nordson Corporation P/N 7156141_04...
Página 5
Piezas de la cubierta derecha, MESA 4 de dos/cuatro mangueras/pistolas ....7‐60 Conjunto de la cubierta derecha, M14, 6 mangueras/pistolas 7‐61 P/N 7156141_04 E 2012 Nordson Corporation...
Página 6
Diagrama del cableado para Mesa de 400/480 voltios ... C‐16 Esquemas eléctricos para Mesa de 400/480 voltios ... . . C‐17 E 2012 Nordson Corporation P/N 7156141_04...
46‐40‐932 882 Switzerland 41‐61‐411 3838 41‐61‐411 3818 United Hot Melt 44‐1844‐26 4500 44‐1844‐21 5358 Kingdom Industrial 44‐161‐498 1500 44‐161‐498 1501 Coating Systems Distributors in Eastern & Southern Europe DED, Germany 49‐211‐92050 49‐211‐254 658 E 2012 Nordson Corporation NI_EN_Q_1012_MX All rights reserved...
Página 8
O‐2 Introduction Outside Europe / Hors d'Europe / Fuera de Europa For your nearest Nordson office outside Europe, contact the Nordson offices below for detailed information. Contact Nordson Phone Africa / Middle East DED, Germany 49‐211‐92050 49‐211‐254 658 Asia / Australia / Latin America Pacific South Division, 1‐440‐685‐4797...
¡PRECAUCIÓN! (Utilizado sin la señal de alerta de seguridad) Indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, puede provocar daños en el equipo o en la instalación. Edición 10-11 E 2012 Nordson Corporation...
Realizar inspecciones de seguridad para asegurarse de que se cumplan las prácticas requeridas. Volver a evaluar las prácticas y los procedimientos de seguridad siempre que se realice algún cambio en el proceso o equipo. Edición 10-11 E 2012 Nordson Corporation...
No modificar el equipo. No utilizar materiales incompatibles ni dispositivos auxiliares no aprobados. Ponerse en contacto con el representante de Nordson en caso de cualquier duda o pregunta sobre los materiales compatibles o el uso de dispositivos auxiliares no aprobados.
Ver la Hoja de datos de seguridad del material (HDSM) correspondiente. Si la configuración de instalación requerida no coincide con las instrucciones de instalación, contactar con el representante de Nordson para recibir asistencia. Colocar el equipo para garantizar una operación segura. Tener en cuenta las separaciones requeridas entre el equipo y otros objetos.
NOTA: Las HDSM de los compuestos de limpieza comercializados por Nordson pueden obtenerse en www.nordson.com o llamando a su representante de Nordson. Antes de volver a poner en marcha el equipo, confirmar que todos los dispositivos de seguridad funcionen correctamente.
2. Desconectar la conexión eléctrica de señal de entrada de la(s) electroválvula(s) del aplicador. 3. Reducir la presión de aire a la(s) electroválvula(s) del aplicador a cero; después eliminar la presión del aire residual entre el regulador y el aplicador. Edición 10-11 E 2012 Nordson Corporation...
¡AVISO! ¡Vapores peligrosos! Antes de procesar cualquier material de adhesivo reactivo al poliuretano (PUR) o material con base disolvente en un fusor de Nordson compatible, leer y cumplir con la HDSM del material. Asegurarse de que no se superen la temperatura de procesamiento y los puntos de inflamación del material así...
Página 16
¡AVISO! ¡Peligro de incendio o explosión! El equipo de adhesivo de Nordson no está indicado para uso en ambientes explosivos y no ha sido certificado de conformidad con la Directiva ATEX ni como no peligroso por inflamable. Además, este equipo no debe utilizarse con HM, CA, PC adhesivos con base disolvente que pueden crear una atmósfera...
Página 17
¡PRECAUCIÓN! El equipo de termofusible de Nordson está probado en fábrica con disolvente de tipo R de Nordson que contiene plastificante de adipato de poliéster. Ciertos materiales termofusibles pueden reaccionar con disolvente de tipo R y formar una goma sólida que obstruye el equipo.
La tabla 1‐2 proporciona una ilustración de los símbolos de identificación de peligro que aparecen en cada etiqueta de seguridad, el significado del símbolo o el contenido exacto de cualquier mensaje de seguridad. Edición 10-11 E 2012 Nordson Corporation...
Página 19
AVISO Peligro de quemaduras. Adhesivo caliente. Eliminar la presión antes de realizar la manipulación. Superficie caliente. Rótulo, tensión peligrosa [ubicado en el interior del armario eléctrico en la placa principal] NS: No se muestra Edición 10-11 E 2012 Nordson Corporation...
Página 20
1‐12 Seguridad Esta página está en blanco intencionadamente. Edición 10-11 E 2012 Nordson Corporation...
Introducción Este manual describe la instalación y el uso de los fusores de adhesivo Mesa M4, M6, M9 y M14. En caso necesario, el lector consultará la documentación proporcionada junto con otros productos de Nordson o con productos suministrados por terceros.
2‐2 Introducción Descripción del producto Ver la figura 2‐1. Los fusores de adhesivo Mesa de Nordson se utilizan junto con las mangueras y pistolas de termofusible de Nordson para crear un sistema de aplicación de termofusible. El fusor derrite el termofusible sólido y lo mantiene a la temperatura deseada.
230 _C (450 _F). Ser utilizados con mangueras y pistolas de termofusible compatibles fabricadas por Nordson Corporation. Ser utilizados en entornos no explosivos. Restricciones de uso Utilizar los fusores Mesa únicamente para los fines para los que han sido diseñados.
El modelo y el número de pieza (P/N) están indicados en la placa de identificación del equipo ubicada en la parte lateral del fusor. E 2012 Nordson Corporation P/N 7156141_04...
4. Conexiones eléctricas de las 7. Panel de control mangueras 2. Bomba (en el interior) 8. Puerta del armario eléctrico 5. Distribuidor 3. Puerto de suministro de aire 6. Válvula y filtro de purga P/N 7156141_04 E 2012 Nordson Corporation...
Ver Especificaciones generales en la sección 8 Datos técnicos para consultar la capacidad de almacenamiento del tanque e información clave sobre el tanque. Figura 2‐3 Piezas principales del tanque 1. Tanque de fusión 3. Aletas de fusión 2. Colador 4. Conector del calefactor E 2012 Nordson Corporation P/N 7156141_04...
Figura 2‐4 Piezas principales de la bomba de doble efecto (A) o de simple efecto 1. Motor de aire 3. Actuador 2. Sección hidráulica 4. Electroválvula de activación P/N 7156141_04 E 2012 Nordson Corporation...
Figura 2‐5 Piezas principales del distribuidor 1. Salida de adhesivo 4. Válvula de purga (no se muestra la válvula de alivio de 5. Filtro del distribuidor presión) 2. Entrada del adhesivo 3. Conexiones de manguera E 2012 Nordson Corporation P/N 7156141_04...
Válvula de alivio de presión La válvula de alivio de presión evita que la presión del sistema hidráulico exceda de 103,4 bar (10342 kPa,1500 psi). A esta presión, la válvula se abre y retorna el adhesivo al tanque. P/N 7156141_04 E 2012 Nordson Corporation...
El regulador de presión de aire permite ajustar la presión de aire del sistema, que controla la presión hidráulica. Figura 2‐6 Piezas principales del regulador de presión de aire 1. Regulador 3. Manómetro de presión de aire 2. Filtro E 2012 Nordson Corporation P/N 7156141_04...
6. Teclas de la pantalla derecha 10. Tecla del reloj 3. LED de estado del componente 7. Tecla de la pantalla izquierda 11. Tecla de calefactores 4. Teclas de componente 8. Pantalla izquierda 12. Tecla de reposo P/N 7156141_04 E 2012 Nordson Corporation...
Página 32
2‐12 Introducción Esta página está en blanco intencionadamente. E 2012 Nordson Corporation P/N 7156141_04...
Las ilustraciones que acompañan a los procedimientos en esta sección representan el fusor M4. Si no se indica lo contrario, las instrucciones son aplicables también para los fusores M6, M9 y M14. P/N 7156141_04 E 2012 Nordson Corporation...
Se pretende que las instrucciones proporcionadas en esta sección sean llevadas a cabo por personal experimentado en las siguientes materias: Procesos de aplicación de termofusible Cableado de energía industrial y de control Prácticas de instalación mecánica industrial Control de proceso básico e instrumentación E 2012 Nordson Corporation P/N 7156141_04...
Página 35
3‐3 Instalación Esta página está en blanco intencionadamente. P/N 7156141_04 E 2012 Nordson Corporation...
C, en Fusores de adhesivo Mesa de 400/480 voltios. 5,50 [140 mm] 8,00 [203 mm] SE UTILIZA EN FUSORES CON 2 Y 4 SE UTILIZA EN FUSORES CON 6 MANGUERAS MANGUERAS Figura 3‐1 Distancias mínimas de instalación E 2012 Nordson Corporation P/N 7156141_04...
Página 37
(32,88 pulg.) 239 mm 239 mm 239 mm 239 mm (9,40 pulg.) (9,40 pulg.) (9,40 pulg.) (9,40 pulg.) 126,56 mm 126,56 mm 126,56 mm 126,56 mm (5,00 pulg.) (5,00 pulg.) (5,00 pulg.) (5,00 pulg.) P/N 7156141_04 E 2012 Nordson Corporation...
La superficie de montaje puede soportar el peso del fusor, cuando el mismo esté lleno de adhesivo. Ver Especificaciones generales en la sección 8, Datos técnicos. La superficie de montaje está nivelada. E 2012 Nordson Corporation P/N 7156141_04...
Página 39
El fusor debe instalarse en un lugar donde se cumplan los requerimientos de ventilación especificados en la hoja de datos de seguridad del material para poder utilizar el termofusible. 152 mm (6,0 pulg.) Figura 3‐2 Distancia necesaria para la purga y el enjuague del filtro P/N 7156141_04 E 2012 Nordson Corporation...
Antes de iniciar la instalación, extraer el fusor del palé, localizar el kit de instalación e inspeccionar el fusor por si tuviera piezas dañadas o faltara alguna pieza. Informar al representante de Nordson sobre cualquier problema. Contenido del kit de instalación El kit de instalación suministrado con el fusor contiene los componentes...
Página 41
1. Conectores de tensión sin neutro (2) 3. Conectores de entrada y salida (2) 5. Fusibles (4) 2. Conectores de tensión con neutro 4. Conectores de manguera de 45 6. Regulador (1) grados (2 o 4) P/N 7156141_04 E 2012 Nordson Corporation...
Esquema de montaje de pernos (ver la tabla 3‐2) Tabla 3‐2 Esquema de montaje de pernos para la dimensión A Dimensión Ítem 394 mm 394 mm 445 mm 584 mm (15,50 pulg.) (15,50 pulg.) (17,50 pulg.) (23,0 pulg.) E 2012 Nordson Corporation P/N 7156141_04...
5. Conectar el conductor a tierra del cable de alimentación a la toma de tierra ubicada en el chasis. La toma de tierra está marcada con PE/G. E 2012 Nordson Corporation P/N 7156141_04...
Página 45
3‐13 Instalación Figura 3‐5 Conexión del cable de alimentación y el conductor a tierra 1. Orificios 2. Toma de tierra (PE/G) 3. Terminal XT1 P/N 7156141_04 E 2012 Nordson Corporation...
Página 46
Asegurarse de que el conector se ajuste en el sitio. Si el enchufe macho dispone de un conector neutro, este debe conectarse a los tomacorrientes X2 y X3. Conectores de tensión típicos (se muestran enchufes macho con y sin conductor neutro) E 2012 Nordson Corporation P/N 7156141_04...
Página 47
Si el servicio eléctrico ha sido configurado correctamente, en el panel de control del fusor aparecerán guiones. Figura 3‐6 Conexión de un conector de tensión P/N 7156141_04 E 2012 Nordson Corporation...
Nordson adecuada para el proceso de fabricación, ver la última edición del Catálogo de piezas de repuesto para el equipo de aplicación de termofusible de Nordson o ponerse en contacto con el representante de Nordson. Ver la guía del usuario proporcionada con cada manguera de Nordson.
Página 49
última edición del Catálogo de piezas de repuesto para equipo de aplicación de termofusible de Nordson o ponerse en contacto con el representante de Nordson. Ver el apéndice A, Cálculo de requerimientos de potencia del fusor, para obtener información acerca de cómo calcular la potencia requerida por las...
1. Bomba 10:1 de simple efecto 3. Bloque central de terminales 5. Cableado del dispositivo de activación de 24 VCC del 2. Electroválvula de activación 4. Prensaestopas cliente 6. Cableado de la electroválvula de activación instalado en fábrica E 2012 Nordson Corporation P/N 7156141_04...
Página 53
2. Guiar los cables (5) desde el dispositivo de activación de 24 VCC a través del prensaestopas y conectarlos a los terminales 3 y 4 en el bloque central de terminales (3). P/N 7156141_04 E 2012 Nordson Corporation...
Si fuera necesario realizar cambios en la configuración de fábrica o si se quisieran conocer otros parámetros de funcionamiento, ir a la parte siguiente de esta sección, Parámetros de funcionamiento. E 2012 Nordson Corporation P/N 7156141_04...
Página 55
Un grupo de parámetros que controla el reloj del Reloj programador fusor. El reloj se utiliza para conectar y desconectar 50 a 77 Deshabilitado semanal automáticamente los calefactores y para poner el fusor en modo de reposo. P/N 7156141_04 E 2012 Nordson Corporation...
Lectura o edición de parámetros de funcionamiento Independientemente de si el valor de parámetro es editable o no, el procedimiento para acceder a cada parámetro con el fin de leer o editar su valor actual es el mismo. E 2012 Nordson Corporation P/N 7156141_04...
Página 57
(----) durante tres segundos y después volverá al valor original. 8. Repetir los pasos 5 a 7 para leer o cambiar el número de parámetro secuencial siguiente o pulsar la tecla Ajuste para salir del modo de ajuste. P/N 7156141_04 E 2012 Nordson Corporation...
Página 58
Únicamente la opción de control 1 (utilizar programa 1) está disponible, si la tarjeta E/S opcional se encuentra instalada. Cuando esté instalada la tarjeta de ampliación, las opciones de control 2 a 7 también estarán disponibles. Ver apéndice B para obtener información acerca de estas opciones de control. E 2012 Nordson Corporation P/N 7156141_04...
Página 59
Si la protección con contraseña está Apéndice B, Parámetro 10 habilitada, el fusor volverá al modo de protección con contraseña siempre que se salga del modo de ajuste. P/N 7156141_04 E 2012 Nordson Corporation...
La pantalla derecha indica todos los guiones (----) y los LED de todas las teclas de tanque, manguera y pistola se ponen verdes. 3. Pulsar una tecla de desplazamiento en la pantalla derecha. La pantalla derecha parpadea. E 2012 Nordson Corporation P/N 7156141_04...
Página 61
Cada componente empieza a calentar o enfriar a la nueva temperatura de consigna global y el fusor vuelve al modo de exploración automática. Cuando todos los componentes alcanzan la temperatura de consigna global, el LED de listo se enciende (verde). P/N 7156141_04 E 2012 Nordson Corporation...
Cada vez que se presiona una tecla de desplazamiento aparece una entrada de registro progresivamente más antigua. 4. Pulsar la tecla Ajuste para volver al modo de exploración automática. E 2012 Nordson Corporation P/N 7156141_04...
Página 63
El parámetro 4 (retardo de listo) se ha cambiado. Ejemplo 2: Si el LED de la tecla de pistola está encendido, entonces esta pantalla indicará que se ha utilizado el método "global por componente" para cambiar la temperatura de las pistolas. P/N 7156141_04 E 2012 Nordson Corporation...
Ver la figura 3‐10. 2. Conectar los cables de entrada a los terminales 8 y 9 en el conector con número de pieza (P/N) 277909. Cuando se utilice la tarjeta de E 2012 Nordson Corporation P/N 7156141_04 Conector P/N 277909...
Página 65
Ver la tabla 3‐9 para obtener información acerca de las opciones de control disponibles. Ver Configuración del fusor, mencionada anteriormente en esta sección, para obtener información acerca de cómo seleccionar parámetros de funcionamiento y editar opciones de control de parámetro. P/N 7156141_04 E 2012 Nordson Corporation...
Página 66
8 - Habilitar/deshabilitar manguera/pistola 5 9 - Habilitar/deshabilitar manguera/pistola 6 El mismo que el parámetro 31 12 y 13 (predeterminado = 2) El mismo que el parámetro 31 7 y 14 (predeterminado = 4) Continúa... E 2012 Nordson Corporation P/N 7156141_04...
Página 67
Los parámetros 34 a 39 están reservados para las entradas creadas cuando se instala la tarjeta de ampliación de E/S opcional. Ver el apéndice B, Parámetros de funcionamiento, para más información. Ver la hoja de instrucciones suministrada con la tarjeta de ampliación de E/S opcional para obtener información sobre el cableado. P/N 7156141_04 E 2012 Nordson Corporation...
(P/N) 277909, cuyos terminales están numerados del 8 al 14. 3. Enchufar el conector con número de pieza (P/N) 277908 en el Conector de salida P/N 277908 tomacorriente inferior del terminal XT7, ubicado en la placa de ampliación. E 2012 Nordson Corporation P/N 7156141_04...
Página 69
En la tabla 3‐10 figuran las opciones de control disponibles. Ver Configuración del fusor, mencionada anteriormente en esta sección, para obtener información acerca de cómo seleccionar los parámetros de funcionamiento y editar las opciones de control de parámetros. P/N 7156141_04 E 2012 Nordson Corporation...
Página 70
Ver la hoja de instrucciones suministrada con la tarjeta de ampliación I/O opcional para obtener información de cableado. Esta opción está únicamente disponible para esta salida, si la tarjeta E/S opcional se encuentra instalada. E 2012 Nordson Corporation P/N 7156141_04...
Ver la sección 4, Manejo, para obtener información acerca del llenado del tanque y del manejo del fusor. Ver la sección 5, Mantenimiento, para obtener instrucciones detalladas acerca del enjuague del fusor. P/N 7156141_04 E 2012 Nordson Corporation...
Página 72
3‐40 Instalación Esta página está en blanco intencionadamente. E 2012 Nordson Corporation P/N 7156141_04...
Donde proceda, algunas entradas de tabla contienen también información con referencias cruzadas. Las tablas de información adicional se indican mediante el símbolo que se muestra a la izquierda. P/N 7156141_04 E 2012 Nordson Corporation...
2. Utilizar una pala de malo para llenar el tanque con el termofusible. En la tabla 4‐1 figura la capacidad del tanque en cada fusor Mesa. NOTA: Nordson Corporation recomienda mantener el tanque al menos con la mitad del depósito lleno mientras el fusor está funcionando.
(opcional) si el tiempo de retardo de listo ha transcurrido (opcional) si el fusor alcanza el estado de listo, pero ni el reloj ni el tiempo de retardo de listo han sido configurados. P/N 7156141_04 E 2012 Nordson Corporation...
Si el reloj programador semanal estaba conectado antes del fallo en el suministro eléctrico, el fusor se reiniciará en el modo que aparece en el programa del reloj en el momento en el que se reinicie el fusor. E 2012 Nordson Corporation P/N 7156141_04...
Si el reloj ha puesto el fusor en modo de reposo, puede pulsarse la tecla de reposo para volver a poner los componentes calefactados a su temperatura de consigna asignada. P/N 7156141_04 E 2012 Nordson Corporation...
3. Cuando el número de posición del componente deseado aparece en la pantalla izquierda, observar la pantalla derecha para determinar la temperatura real del componente. E 2012 Nordson Corporation P/N 7156141_04...
Página 79
ARRIBA de la pantalla derecha. Manteniendo la tecla de desplazamiento presionada mientras el fusor se encuentra en el modo de exploración automática se visualiza la consigna de cada componente que se explora. P/N 7156141_04 E 2012 Nordson Corporation...
Los calefactores La batería que alimenta la Sustituir la CPU permanecen RAM está agotada Batería del reloj F4/5 conectados, pero la interno condición de fallo persiste Continúa... E 2012 Nordson Corporation P/N 7156141_04...
Página 81
Los calefactores Fallo de comunicación Sustituir la tarjeta E/S o la Comunicaciones permanecen entre la CPU y la tarjeta con una tarjeta E/S F4/d conectados, pero la E/S opcional opcional condición de fallo persiste P/N 7156141_04 E 2012 Nordson Corporation...
LED de listo se apagará, el LED de fallo rojo se encenderá, los calefactores se apagarán y el fusor registrará el fallo en el registro de fallos. Ver Para revisar el registro de fallos más adelante en esta sección. E 2012 Nordson Corporation P/N 7156141_04...
Ver la sección 6, Localización de averías, para obtener información acerca del diagnóstico de fallos F4. 5. El fusor registra el fallo en el registro de fallos. Ver Para revisar el registro de fallos más adelante en esta sección. P/N 7156141_04 E 2012 Nordson Corporation...
Página 84
235 °C (458 °F), se producirá inmediatamente un fallo F3 (sin periodo de monitorización de dos minutos). Si aparece F4 en la pantalla derecha al pulsar la tecla del reloj, la función del reloj interno ha fallado. E 2012 Nordson Corporation P/N 7156141_04...
Página 85
4 = Manguera 4 o pistola 4 3 = Sobretemperatura de componente 5 = Manguera 5 o pistola 5 4 = Fallo del procesador o fallo eléctrico 6 = Manguera 6 o pistola 6 P/N 7156141_04 E 2012 Nordson Corporation...
Página 86
Cuando un fallo F1 es el resultado de la desconexión del fusor de un par de manguera/pistola, se crean dos entradas de registro de fallos. La primera entrada es para la pistola y la segunda para la manguera. E 2012 Nordson Corporation P/N 7156141_04...
Página 87
4‐15 Manejo Esta página está en blanco intencionadamente. P/N 7156141_04 E 2012 Nordson Corporation...
5. Pulsar la tecla Tanque. Todos los componentes empiezan a calentarse o enfriarse a la nueva temperatura de consigna global. Cuando todos los componentes alcanzan su temperatura de consigna, el LED de listo se enciende (verde). E 2012 Nordson Corporation P/N 7156141_04...
Página 89
Ver Introducción de la contraseña del fusor más adelante en esta sección. 5. Pulsar la tecla de desplazamiento de la pantalla izquierda. Las mangueras o pistolas comienzan a calentarse o enfriarse a su nueva temperatura de consigna. P/N 7156141_04 E 2012 Nordson Corporation...
Página 90
Para registrar la nueva temperatura de consigna y volver al modo de exploración automática, ir al paso 6. 6. Pulsar cualquier tecla de componente (tanque, manguera o pistola). El componente seleccionado empieza a calentarse o enfriarse a la nueva temperatura de consigna. E 2012 Nordson Corporation P/N 7156141_04...
Página 91
El fusor almacena un registro de los Sección 3, Instalación , Revisión diez últimos cambios realizados en las de cambios en parámetro y temperaturas de consigna (y parámetros de temperatura de consigna funcionamiento) en el registro de historial de cambios. P/N 7156141_04 E 2012 Nordson Corporation...
Ajuste. La contraseña del fusor se crea y Configuración del fusor en la habilita/deshabilita durante el ajuste del sección 3, Instalación sistema. E 2012 Nordson Corporation P/N 7156141_04...
La tecla de ajuste se utiliza para poner el fusor en y sacarle del modo de ajuste. Cuando se pone el fusor en modo de ajuste, la exploración automática se para y las pantallas izquierda y derecha se utilizan para seleccionar y leer o editar los parámetros de funcionamiento. P/N 7156141_04 E 2012 Nordson Corporation...
NOTA: Para facilitar el trabajo diario a turnos y los días no laborables, se puede aumentar el número disponible de programas de reloj de 1 a 3 instalando la tarjeta de entradas/salidas opcional disponible en Nordson Corporation. Cuando un programa de reloj indica a los calefactores que se conecten, los calefactores están regulados por sus temperaturas de consigna asignadas...
El fusor puede ser ajustado para que entre de Apéndice B, Parámetros 25, 57, 62 y forma automática en el modo de reposo utilizando varios parámetros de funcionamiento. P/N 7156141_04 E 2012 Nordson Corporation...
2. Deshabilitar las pistolas como sigue: Pistolas de aire comprimido: Desconectar el suministro de aire a las pistolas. Pistolas eléctricas: desconectar el accionador de pistola, el controlador de aplicación o el temporizador. Figura 4‐3 Interruptor de control (conectado/ desconectado) E 2012 Nordson Corporation P/N 7156141_04...
Para obtener información acerca del mantenimiento del equipo opcional suministrado por Nordson, ver las instrucciones proporcionadas con el equipo. Si el fusor deja de funcionar o si funciona de forma incorrecta, ver la sección 6 Localización de averías, para obtener información acerca de...
4. Activar una o más pistolas hasta que deje de salir adhesivo. 5. Abrir la válvula de purga del distribuidor y dejar que purgue algo de adhesivo del distribuidor. 6. Cerrar la válvula de purga del distribuidor. Figura 5‐1 Válvula de purga del distribuidor E 2012 Nordson Corporation P/N 7156141_04...
7. Volver a ajustar la presión del suministro de aire a 0. 8. Cerrar la válvula de purga del distribuidor. 9. Volver a ajustar la presión de aire al ajuste normal de funcionamiento. P/N 7156141_04 E 2012 Nordson Corporation...
3. Eliminar la presión del sistema. Ver Eliminación de la presión del sistema en esta sección. 4. Ver la figura 5‐2. Aflojar el filtro con una llave inglesa. Se recomienda una llave de tubo. Figura 5‐2 Aflojamiento del filtro E 2012 Nordson Corporation P/N 7156141_04...
Página 101
6. Ver la figura 5‐4. Retirar el tornillo de la parte trasera del conjunto del filtro y separar el tamiz de filtro del conjunto. Figura 5‐4 Extracción del tamiz de filtro P/N 7156141_04 E 2012 Nordson Corporation...
Página 102
7. Utilizar uno de los siguientes métodos para limpiar los componentes del filtro. ¡AVISO! Peligro de incendio. No calentar disolventes Nordson de Tipo R por encima de 246 °C (475 °F). No calentar el disolvente de limpieza con una llama abierta o en un dispositivo calefactor sin regulación (por ejemplo, una cazuela pequeña o un plato calefactor pequeño sin regulación).
Página 103
Cerrar la válvula de purga del distribuidor. 13. Apretar el conjunto del filtro hasta que se ajusta bien. No apretar en exceso. 14. Volver a ajustar la presión de aire de la bomba al ajuste normal de funcionamiento. P/N 7156141_04 E 2012 Nordson Corporation...
Posicionar la manguera sobre un recipiente de desechos adecuado y fijarla. Volver a ajustar la presión de aire de la bomba a su ajuste normal y bombear el material termofusible hacia fuera de la manguera. E 2012 Nordson Corporation P/N 7156141_04...
Página 105
4. Si todavía no se ha hecho, desconectar cada manguera del sistema de la pistola correspondiente. 5. Limpiar cada pistola automática y manual, según sea necesario. Ver el manual de la pistola para obtener información acerca del desmontaje, la limpieza y la reconstrucción. P/N 7156141_04 E 2012 Nordson Corporation...
NOTA A: El tiempo requerido varía dependiendo de cuánta carbonilla debe eliminarse. B: Debido a que las condiciones de funcionamiento varían de una planta a otra, puede que se vea necesario un mayor o menor frecuencia de enjuague. E 2012 Nordson Corporation P/N 7156141_04...
Página 107
8. Limpiar el filtro del distribuidor. Ver Limpieza del filtro del distribuidor estándar en esta sección. 9. Ir al procedimiento Para restablecer el fusor al funcionamiento normal en esta sección. P/N 7156141_04 E 2012 Nordson Corporation...
Página 108
Asegurarse de que el material purgante que se utiliza haya sido aprobado por el representante de Nordson. Para determinar el mejor material purgante a utilizar, puede contactar con el proveedor de adhesivo.
Página 109
No utilizar cepillos ni rascadores metálicos en tanques recubiertos de PTFE. NOTA: Si este procedimiento no elimina por completo el material carbonizado, quizás se necesité sustituir el tanque. P/N 7156141_04 E 2012 Nordson Corporation...
Página 110
5. Dejar que el disolvente se caliente en el tanque entre 2 y 12 horas. 6. Según sea necesario, utilizar un colador de madera o de plástico para desnatar la carbonilla y el adhesivo que flote en la parte superior del tanque. E 2012 Nordson Corporation P/N 7156141_04...
Página 111
0 girando el regulador de presión de aire completamente en sentido antihorario. 15. Limpiar el filtro del distribuidor. Ver Limpieza del filtro del distribuidor estándar en esta sección. 16. Ir al procedimiento Para restablecer el fusor al funcionamiento normal en esta sección. P/N 7156141_04 E 2012 Nordson Corporation...
Página 112
5. Utilizar una pala de metal o de plástico para llenar el tanque con adhesivo. Ver Llenado del tanque en la sección 4, Manejo. 6. Volver a ajustar la presión del suministro de aire al ajuste normal de funcionamiento. 7. Reanudar el funcionamiento normal. E 2012 Nordson Corporation P/N 7156141_04...
Para limpiar el exterior del fusor Aplicar los compuestos de limpieza con un trapo suave. No utilizar herramientas punzantes o afiladas para limpiar la superficie exterior. P/N 7156141_04 E 2012 Nordson Corporation...
7. Bombear todo el material purgante desde el tanque y a través de las mangueras y bombas. 8. Volver a poner el fusor en funcionamiento normal y bombear un mínimo del volumen de un tanque de termofusible nuevo a través del tanque, las mangueras y las pistolas. E 2012 Nordson Corporation P/N 7156141_04...
Página 115
10. Limpiar el filtro. Ver Limpieza del filtro del distribuidor estándar en esta sección. 11. Llenar el tanque con termofusible nuevo y, a continuación, purgar todas las mangueras y las pistolas con el termofusible nuevo. 12. Restablecer el funcionamiento normal del sistema. P/N 7156141_04 E 2012 Nordson Corporation...
6. Preparar cada pistola del sistema para el funcionamiento de la siguiente manera: Pistolas de aire comprimido: aumentar la presión de aire de trabajo a 2,4 bar (240 kPa, 35 psi). Pistolas eléctricas: conectar el accionador de pistola. Pistolas manuales: desbloquear el activador. E 2012 Nordson Corporation P/N 7156141_04...
Página 117
Comprobar los dibujos de adhesivo según sea necesario. 15. Ver el manual de pistola para obtener información adicional de ajuste para la pistola específica. P/N 7156141_04 E 2012 Nordson Corporation...
Página 118
5‐22 Mantenimiento Esta página está en blanco intencionadamente. E 2012 Nordson Corporation P/N 7156141_04...
Si no se puede solucionar el problema utilizando el diagrama de flujo de localización de averías, contactar con el representante de Nordson para obtener asistencia técnica. Fusores de 400/480 voltios Ver el apéndice C, Fusores de adhesivo Mesa de 400/480 voltios, para...
Los calefactores La batería que alimenta Sustituir la CPU permanecen la RAM está agotada Batería del reloj F4/5 conectados, pero la interno condición de fallo persiste Continúa... E 2012 Nordson Corporation P/N 7156141_04...
Página 121
Los calefactores Fallo de comunicación Sustituir la tarjeta E/S o Comunicaciones permanecen entre la CPU y la tarjeta la CPU F4/d con una tarjeta conectados, pero la E/S opcional condición de fallo E/S opcional persiste P/N 7156141_04 E 2012 Nordson Corporation...
Que las entradas externas (en caso de que se empleen) están funcionando correctamente. Que las funciones de reposo o de reloj no están conectadas (si no son requeridas o esperadas en este momento). E 2012 Nordson Corporation P/N 7156141_04...
Alimentación principal a la placa (2 A, 250 V, de acción retardada) F7/F8 Calefactores de la manguera/pistola 1 (6,3 A, 250 V, 5 x 20 mm) F9/F10 Calefactores de la manguera/pistola 2 (6,3 A, 250 V, 5 x 20 mm) Continúa... P/N 7156141_04 E 2012 Nordson Corporation...
24 VCC conmutada a la electroválvula de la bomba Salida Relé y control del relé de estado sólido (SSR) para fusores de 480 V Salida Tensión alta al calefactor del tanque Salida Tensión CA al control auxiliar E 2012 Nordson Corporation P/N 7156141_04...
Página 125
Punto de conexión para el arnés de cableado entre la manguera/pistola 5 y el módulo de alimentación J4/J5 Entrada Entrada de alimentación de CA desde XT2 en la placa de ampliación Fusibles F1, F2 Manguera 6 y pistola 6 F3, F4 Manguera 5 y pistola 5 P/N 7156141_04 E 2012 Nordson Corporation...
Página 126
Alimentación CA a la placa de ampliación Salida Alimentación CA al relé de estado sólido y calefactor Entrada Señal de control del relé X1/X3 Puente Enchufes macho de configuración de la tensión de entrada Fusibles F1, F2 Calefactor del tanque E 2012 Nordson Corporation P/N 7156141_04...
Página 127
Termostato (izquierda) tanque (derecha) 1027342 1080351 1027341 Parte de P/N 1120432 (M4, M6) P/N 10953303 (6 mangueras/pistolas) P/N 1120433 (M9, M14) 100372 Módulo de alimentación (P/N 1031202) P/N 1120434 (M4) P/N 1120435 (M14) P/N 1120430 (M4, M6) P/N 1120431 (M9, M14) Figura 6‐1 Ubicación de los componentes eléctricos y los cables...
Página 128
Esta página está en blanco intencionadamente.
No hay salida de adhesivo de una o más pistolas Diagramas de localización de ¿Está encendido el panel de control? averías Mesa Ir a Iniciar ¿Aparecen guiones en las ¿Está iluminado el LED ¿Está iluminado el LED pantallas izquierda y de fallo? de listo? derecha?
Página 130
Esta página está en blanco intencionadamente.
Página 131
¿Recibe el fusor Comprobar/reparar el alimentación en el lado cableado de planta. de planta del interruptor de El panel de control no está iluminado desconexión? ¿Está conectado el Conectar el interruptor de interruptor de desconexión. desconexión de alimentación que suministra el fusor? Comprobar el cableado de Sustituir la placa principal.
Página 132
Esta página está en blanco intencionadamente.
Página 133
Ver la figura 6‐1. ¿Está encendido el LED ¿Se corrige el problema Ponerse en contacto con de alimentación verde en al cambiar la placa Nordson para recibir la placa CPU? principal? asistencia técnica. Ver la figura 6‐1. P/N 1084620 ¿Está la tensión que Comprobar el cable plano ¿Está...
Página 134
Esta página está en blanco intencionadamente.
Página 135
Ir a fallo indicados en las T.2.1 T.2.2 pantallas izquierda y derecha y, a continuación, ponerse en contacto con Nordson para recibir asistencia técnica. ¿Está encendido el LED ¿Están todos los Fijar los conectores de la tecla de tanque? latiguillos eléctricos bien eléctricos y a...
Página 136
Esta página está en blanco intencionadamente.
T.2.1 Reiniciar el fusor y volver a conectar los calefactores El LED de fallo está encendido > Existe un fallo F2 ¿Está encendido el LED ¿Está suelto el latiguillo ¿Están los pines del ¿Se vuelve a producir el fallo de la tecla de tanque? de la pistola o manguera latiguillo de la manguera o cuando se cambia el par de...
Página 138
Esta página está en blanco intencionadamente.
Página 139
T.2.2 Reiniciar el fusor y volver a conectar los calefactores El LED de fallo está encendido > Existe un fallo F3 ¿Se está calentando ¿Está encendido el LED ¿Se acaba de reducir la excesivamente más de del tanque? temperatura de consigna Ir a un componente? de la manguera/pistola que...
Página 140
Esta página está en blanco intencionadamente.
Página 141
XT6:1 y Ver la figura 6‐1. XT6:2, así como la placa de ampliación ¿Es la resistencia del calefactor del tanque la correcta? Sustituir el tanque. Ponerse en contacto con Nordson para recibir asistencia técnica.
Página 142
Esta página está en blanco intencionadamente.
Página 143
T.2.4 ¿Se elimina el fallo cuando se ¿Se elimina el fallo al ¿Han dejado de parpadear conecta el par de sustituir únicamente el RTD los LED DS8/DS9 o El LED de fallo está encendido > manguera/pistola que falla a un de la manguera o DS12/DS13 en la placa conector de manguera/pistola que...
Página 144
Esta página está en blanco intencionadamente.
Página 145
Esperar a que el retardo de El fusor está en el modo Ponerse en contacto con componentes alcancen la listo finalice la cuenta de reposo. Nordson para recibir temperatura de consigna. atrás. asistencia técnica. Ver Tecla Reposo en la Ver el apéndice B, sección 4, Manejo.
Página 146
Esta página está en blanco intencionadamente.
Página 147
Las pistolas están Ponerse en contacto con ¿Está la temperatura de Ir a esperando a una señal Nordson para recibir consigna del tanque por T.4.1 del activador. asistencia técnica. debajo de la temperatura recomendada por el fabricante del termofusible? Ajustar la temperatura de consigna del tanque.
Página 148
Esta página está en blanco intencionadamente.
Página 149
T.4.1 Reparar las juntas de la ¿Está vacío el tanque? ¿Hay fugas de Sin fallos > bomba o del distribuidor. termofusible alrededor de El LED de listo está encendido > la bomba o del Ver la sección 7, Piezas No hay salida de termofusible de ninguna distribuidor? de repuesto para kits de de las pistolas...
Página 150
Esta página está en blanco intencionadamente.
Página 151
Ajustar la temperatura de ¿Está la temperatura de Sin fallos > consigna. consigna de la manguera/pistola afectada dentro del rango de El LED de listo está encendido > temperatura recomendado por el No hay salida de termofusible de algunas fabricante del termofusible? de las pistolas ? Los calefactores en la ¿Está...
Página 152
Esta página está en blanco intencionadamente.
Uso de las listas de piezas ilustradas Para pedir piezas de repuesto, llamar a Nordson International o al representante local de Nordson. Utilizar estas listas de piezas de cinco columnas y las ilustraciones que las acompañan para describir y localizar las piezas correctamente. La siguiente tabla proporciona consejos para la lectura de las listas de piezas.
Página 154
7‐2 Piezas de repuesto Esta página está en blanco intencionadamente. E 2012 Nordson Corporation P/N 7156141_04...
10:1 de simple efecto 200-240 V o 400/230 Mesa 14 13,6 kg (30 lb) 1079906 14:1 de doble efecto 1079908 21:1 de doble efecto 1079910 10:1 de simple efecto Figura 7‐1 Placa de identificación del equipo P/N 7156141_04 E 2012 Nordson Corporation...
Página 157
E: Ver Conjunto de la cubierta del tanque. F: Ver Conjunto de la tapa. G: Ver Conjunto del panel frontal. H: Ver la sección 3, Instalación , para conocer el contenido del kit suministrado. NS: No se muestra P/N 7156141_04 E 2012 Nordson Corporation...
Página 158
7‐6 Piezas de repuesto Figura 7‐2 Piezas del conjunto del fusor, 200-240 V o 400/230 Y, M4/M6/M9/M14 E 2012 Nordson Corporation P/N 7156141_04...
Página 159
7‐7 Piezas de repuesto Figura 7‐3 Piezas del conjunto del fusor, 400/480V Delta, M4/M6/M9 P/N 7156141_04 E 2012 Nordson Corporation...
Página 161
B: Ver Piezas de repuesto recomendadas para obtener el número de pieza (P/N) de este ítem. C: Ver Conjunto de la bomba. D: Ver Conjunto del tanque/distribuidor. AR: Según las necesidades NS: No se muestra P/N 7156141_04 E 2012 Nordson Corporation...
PUMP,PISTON,14:1,SP-30,G2 1023307 ELBOW, MALE,6 MM TUBE X G 1/8 1081854 BRACKET,PUMP COVER,MESA 4,6,9 900344 LUBRICANT,NEVER SEEZ,8OZ CAN 288170 PAN,PISTON PUMP,3000 ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ TANK/MANIFOLD ASSY 1083619 INSULATION, FRAME, MESA 400/480V E 2012 Nordson Corporation P/N 7156141_04...
Página 165
B: Ver Piezas de repuesto recomendadas para obtener el número de pieza (P/N) de este ítem. C: Ver Conjunto de la bomba. D: Ver Conjunto del tanque/distribuidor. AR: Según las necesidades NS: No se muestra P/N 7156141_04 E 2012 Nordson Corporation...
Página 166
7‐14 Piezas de repuesto Figura 7‐6 Piezas del chasis, 400/480 V triángulo, M4/M6/M9 (1 de 2) E 2012 Nordson Corporation P/N 7156141_04...
Página 167
7‐15 Piezas de repuesto Figura 7‐7 Piezas del chasis, 400/480 V triángulo, M4/M6/M9 (2 de 2) P/N 7156141_04 E 2012 Nordson Corporation...
900344 LUBRICANT,NEVER SEEZ,8OZ CAN 288170 PAN,PISTON PUMP,3000 ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ TANK/MANIFOLD ASSY, MESA 14 1079588 INSULATION,FRAME,MESA 1079175 ADAPTER,1/8 BSPP FEMALE X 1/8NPT MALE 1017010 SCR,BTN,SKT,M5X10,BL 1082730 SPCLNUT,Spring Type,U,M5 982308 SCR,PAN,REC,M4X10,ZN E 2012 Nordson Corporation P/N 7156141_04...
Página 169
B: Ver Piezas de repuesto recomendadas para obtener el número de pieza (P/N) de este ítem. C: Ver Conjunto de la bomba. D: Ver Conjunto del tanque/distribuidor. AR: Según las necesidades NS: No se muestra P/N 7156141_04 E 2012 Nordson Corporation...
PAN,PISTON PUMP,3000 ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ TANK/MANIFOLD ASSY, MESA 14 1079588 INSULATION,FRAME,MESA 1079175 ADAPTER,1/8 BSPP FEMALE X 1/8NPT MALE 1017010 SCR,BTN,SKT,M5X10,BL 1083787 EXPANDER,MALE TO FEMALE,G 1/8 X G 1/4 982308 SCR,PAN,REC,M4X10,ZN E 2012 Nordson Corporation P/N 7156141_04...
Página 171
NOTA A: Ver Conjunto de la estructura. B: Ver Piezas de repuesto recomendadas para obtener el número de pieza (P/N) de este ítem. C: Ver Conjunto de la bomba. D: Ver Conjunto del tanque/distribuidor. AR: Según las necesidades P/N 7156141_04 E 2012 Nordson Corporation...
NOTA A: Ver Conjunto de la estructura. B: Ver Piezas de repuesto recomendadas para obtener el número de pieza (P/N) de este ítem. C: Ver Conjunto de la bomba. D: Ver Conjunto del tanque/distribuidor. AR: Según las necesidades E 2012 Nordson Corporation P/N 7156141_04...
Página 173
7‐21 Piezas de repuesto Piezas del chasis, M14, bomba 10:1 (contd) Figura 7‐8 Piezas del chasis, M14, (1 de 3) P/N 7156141_04 E 2012 Nordson Corporation...
Página 174
7‐22 Piezas de repuesto Figura 7‐9 Piezas del chasis, M14, (2 de 3) E 2012 Nordson Corporation P/N 7156141_04...
Página 175
7‐23 Piezas de repuesto Piezas del chasis, M14, bomba 10:1 (contd) Figura 7‐10 Piezas del chasis, M14, (3 de 3) P/N 7156141_04 E 2012 Nordson Corporation...
NOTA A: Ver Piezas de repuesto recomendadas para obtener el número de pieza (P/N) de este ítem. B: Ver el apéndice C, Fusores de adhesivo Mesa de 400/480 voltios, para conocer el contenido del kit suministrado. NS: No se muestra E 2012 Nordson Corporation P/N 7156141_04...
Página 177
Piezas de repuesto CABLES AL INTERIOR TAL Y COMO SE MUESTRA SEGUNDO TRANSFORMADOR PARA VERSIÓN DE 3,0 KVA 22 0a15 Figura 7‐11 Conjunto de la base del transformador, 400/480 V triángulo (1 de 2) P/N 7156141_04 E 2012 Nordson Corporation...
Página 178
VER DETALLE B CONEXIÓN MÓDULO ÍTEM 4 CONECTAR A BASE ÍTEM 1 Y CUBIERTAS DE ACCESO DE ALIMENTACIÓN (2) ÍTEM 5 Figura 7‐12 Conjunto de la base del transformador, 400/480 V triángulo (2 de 2) E 2012 Nordson Corporation P/N 7156141_04...
Página 179
7‐27 Piezas de repuesto Esta página está en blanco intencionadamente. P/N 7156141_04 E 2012 Nordson Corporation...
1081278 BULKHEAD,ASSY,MAIN BOARD,10:1 & 21:1 1081686 PANEL,BULKHEAD,TANK,MESA, 200-240V 1083630 BULKHEAD ASSY, TANK, MESA 400/480V 1077704 FRAME,LEFT,MESA,ALUMINUM 1077703 FRAME,RIGHT,MESA,ALUMINUM 982201 SCR,SKT,M5X8,BL 288221 GASKET,.354X.216,MPL,3000V 3.6 or 4.1 ft NOTA A: Ver Piezas de la pared divisoria. E 2012 Nordson Corporation P/N 7156141_04...
Página 181
7‐29 Piezas de repuesto Figura 7‐13 Piezas de la estructura, 200-240 V o 400/230 Y P/N 7156141_04 E 2012 Nordson Corporation...
Página 182
7‐30 Piezas de repuesto Piezas de la estructura (cont.) Figura 7‐14 Piezas de la estructura, 400/480 V triángulo E 2012 Nordson Corporation P/N 7156141_04...
Página 183
7‐31 Piezas de repuesto Esta página está en blanco intencionadamente. P/N 7156141_04 E 2012 Nordson Corporation...
SOLENOID ASSY, 14:1 — S SOLENOID,ASSY,3‐WAY,24VDC,G1/8 1089435 S ELBOW, MALE,6 MM TUBE X G 1/8 972126 S SCR,SKHD,M3 X 25MM,STL,BLK,CL 12.9 982024 S BRACKET,SOLENOID MOUNT,MESA 1089806 Figura 7‐16 Piezas de la electroválvula, bombas 14:1 E 2012 Nordson Corporation P/N 7156141_04...
SOLENOID ASSY, MESA,10:1 & 21:1 — S SOLENOID ASSY, 2 WAY,24VDC,1/4 1081893 S FITTING,10MM TUBE,90 DEG,G 1/4 972125 S SCR,SKT,10-32X,.500,ZN,14431-FDF 981893 S WASHER,FLT,E,.203X.406X.040,BR 983021 S BRACKET,SOLENOID MOUNT,MESA 1089806 Figura 7‐17 Piezas de la electroválvula, bombas 10:1 y 21:1 P/N 7156141_04 E 2012 Nordson Corporation...
‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ S LID SUPPORT ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ S SCR,SKT,M5X12,BL 982372 S WASHER,FLT,M,REG,M5,STL,ZN 983035 S SCR,SKT,M5X8,BL 982201 S SCR,PAN,REC,M5X10,NYLOK 982368 Figura 7‐18 Conjunto de la tapa E 2012 Nordson Corporation P/N 7156141_04...
Página 189
7‐37 Piezas de repuesto Esta página está en blanco intencionadamente. P/N 7156141_04 E 2012 Nordson Corporation...
SCREW,SPL,HEX HD,M8‐1.25 983414 WASHER,FLT,M,NARROW,M8,STL,ZN 288022 VALVE,RELIEF,1600 PSI,3.50 LG 900344 LUBRICANT,NEVER SEEZ,8OZ CAN 900223 LUBRICANT,O RING,PARKER,4 OZ,30122‐5 288305 INSULATION,TANK,HOSE END (M14 ONLY) NOTA Ver Piezas del distribuidor. AR: Según las necesidades NS: No se muestra E 2012 Nordson Corporation P/N 7156141_04...
Página 191
7‐39 Piezas de repuesto Figura 7‐19 Piezas del tanque/distribuidor, 200-240 V o 400/230 Y P/N 7156141_04 E 2012 Nordson Corporation...
VALVE,RELIEF,1600 PSI,3.50 LG 900344 LUBRICANT,NEVER SEEZ,8OZ CAN 900223 LUBRICANT,O RING,PARKER,4 OZ,30122-5 237797 INSULATOR,HEATER,CERAMIC,M5 238857 NUT,SPECIAL,10-32,55 238858 WASHER,SPL,10,SS 900445 SEALANT,RTV,WHITE,2.8 OZ. TUBE NOTA Ver Piezas del distribuidor. AR: Según las necesidades NS: No se muestra E 2012 Nordson Corporation P/N 7156141_04...
Página 193
7‐41 Piezas de repuesto Figura 7‐20 Piezas del tanque/distribuidor, 400/480 V triángulo P/N 7156141_04 E 2012 Nordson Corporation...
ADAPTER,FILTER BUNG 941220 O RING,VITON, 1.125X1.313X.094 982096 SCR,PAN,SLT,M4X8,ZN 983403 WASHER,LK,M,SPT,M4,STL,ZN 900344 LUBRICANT,NEVER SEEZ,8OZ CAN 900419 ADHESIVE,LOCTITE 620,GREEN,HI TEMP,50ML NOTA A: Ver Piezas del filtro del distribuidor. AR: Según las necesidades Figura 7‐21 Piezas del distribuidor E 2012 Nordson Corporation P/N 7156141_04...
Î Î Î Î Î Î Î Î Î Î Î Î Î Î Î Î Î Î Î Î Î Î Î Î Î Î Î Î Î Î Î Î Figura 7‐22 Piezas del filtro del distribuidor P/N 7156141_04 E 2012 Nordson Corporation...
S Washer, 0.799 OD x 0.543 ID x 0.034 in. 273138 S Seal, pump 273139 S O‐ring, Viton, 0.426 ID x 0.70 in. 940133 S O‐ring, Viton, 0.0.739 ID x 0.70 in. wide 940181 S Lubricating oil, SP 211228 NS: No se muestra E 2012 Nordson Corporation P/N 7156141_04...
Página 197
7‐45 Piezas de repuesto Paquete P/N 164601 Figura 7‐23 Piezas del paquete UpTime para la bomba de doble efecto 14:1 P/N 7156141_04 E 2012 Nordson Corporation...
S Washer, piston seal, SP 983445 S Washer, piston cup, SP 983446 S Cup, piston, SP 163039 S Retaining ring, internal, inverted 986602 S Washer, 0.799 OD x 0.543 ID x 0.034 in. thick 273138 Continúa... E 2012 Nordson Corporation P/N 7156141_04...
Página 199
S Screw, socket, M4 x 8 988508 S SPCLNUT,Spring Type,U,M5 1082730 NOTA Para una bomba completa, pedir este número de pieza (P/N). AR: Según sea necesario Figura 7‐24 Piezas de la bomba de doble efecto 14:1 P/N 7156141_04 E 2012 Nordson Corporation...
C: Ver Piezas del actuador de la bomba 21:1. AR: Según las necesidades NS: No se muestra APRETAR A 71-89 PULGADAS-LB APRETAR A 28-36 PULGADAS-LB Figura 7‐25 Piezas de la bomba 21:1 y del actuador E 2012 Nordson Corporation P/N 7156141_04...
Página 201
7‐49 Piezas de repuesto Esta página está en blanco intencionadamente. P/N 7156141_04 E 2012 Nordson Corporation...
980V,V3 S NUT,LOCK,BRG,PN-08,STL,ZN 984545 S RETAINING RING,INT,100,PUSHON 986331 S RETAINING RING,INT,106,SPIRAL 986711 NOTA A: Ver Piezas de repuesto recomendadas para obtener los números del kit de servicio de la bomba. AR: Según las necesidades E 2012 Nordson Corporation P/N 7156141_04...
Página 203
APRETAR A 45-55 PULGADAS-LB 22 19 25 16 APRETAR A 9 - 11 PIES-LB APRETAR A 20 - 30 PULGADAS-LB APRETAR A 100 - 120 PULGADAS-LB 20 19 Figura 7‐26 Piezas de la bomba 21:1 P/N 7156141_04 E 2012 Nordson Corporation...
NOTA A: Para esta pieza, pedir el kit de servicio P/N 1006027. Para pedir un kit que contenga únicamente el conjunto del amortiguador, pedir el kit de servicio P/N 1014650. B: Para esta pieza, pedir el kit de servicio P/N 164606. AR: Según las necesidades E 2012 Nordson Corporation P/N 7156141_04...
Página 205
7‐53 Piezas de repuesto Figura 7‐27 Piezas del actuador de la bomba 21:1 P/N 7156141_04 E 2012 Nordson Corporation...
Para un conjunto completo de la bomba y electroválvula, pedir esta pieza. Para solo una electroválvula, pedir la pieza 1084561. B: Para pedir únicamente una bomba completa (sin la electroválvula), pedir esta pieza. NS: No se muestra E 2012 Nordson Corporation P/N 7156141_04...
Página 207
7‐55 Piezas de repuesto Figura 7‐28 Piezas de la bomba 10:1 P/N 7156141_04 E 2012 Nordson Corporation...
WASHER,LK,M,SPT,M5,STL,ZN 984706 NUT,HEX,M5,STL,ZN ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ INSULATION,PANEL,RT AND LT,MESA 4 1025326 TAG,CAUTION,HOT SURFACE,1.19X6.544 NOTA A: Ver Piezas de repuesto recomendadas para obtener el número de pieza (P/N) de este ítem. E 2012 Nordson Corporation P/N 7156141_04...
Página 209
1) NO SE MUESTRA EL ÍTEM 6. VER LA UNIDAD DE ESQUEMAS PARA LA CONEXIÓN ELÉCTRICA. 2) EL ÍTEM 7 ESTÁ CONECTADO AL PANEL CON EL LADO PSA, SE MUESTRA EL LADO DE LÁMINA. Figura 7‐29 Piezas de la cubierta izquierda, fusores de dos mangueras/pistolas P/N 7156141_04 E 2012 Nordson Corporation...
TAG,CAUTION,HOT SURFACE,1.19X6.544 1090004 GASKET,PWR.MDL,MESA 4/6 HOSE NOTA A: Ver Piezas de repuesto recomendadas para obtener el número de pieza (P/N) de este ítem. Figura 7‐30 Piezas de la cubierta izquierda, fusores de cuatro/seis mangueras/pistolas E 2012 Nordson Corporation P/N 7156141_04...
Nota 1088558 PANEL,LEFT,MESA 4,2H 240674 TAG,GROUND 1023299 LUG,45,SINGLE,M5 X .032 983401 WASHER,LK,M,SPT,M5,STL,ZN 984706 NUT,HEX,M5,STL,ZN 1082670 INSULATION,PANEL,RT AND LT,MESA 4 1025326 TAG,CAUTION,HOT SURFACE,1.19X6.544 Figura 7‐31 Piezas de la cubierta izquierda, MESA 4 de dos mangueras/pistolas P/N 7156141_04 E 2012 Nordson Corporation...
NOTA: 1. NO SE MUESTRA EL ÍTEM 6. VER LA UNIDAD DE ESQUEMAS PARA LA TERMINACIÓN. 2. ÍTEM 7 FIJADO DE FORMA QUE SE VE EL LADO LAMINADO, LADO PSA EN EL PANEL. Figura 7‐32 Piezas de la cubierta derecha, MESA 4 de dos/cuatro mangueras/pistolas E 2012 Nordson Corporation P/N 7156141_04...
S GASKET,PWR.MDL,MESA 4/6 HOSE 1090004 NOTA A: Ver Piezas de repuesto recomendadas para obtener el número de pieza (P/N) de este ítem. Figura 7‐33 Piezas de la cubierta derecha, M14, fusores de seis mangueras/pistolas P/N 7156141_04 E 2012 Nordson Corporation...
(P/N). Piezas de repuesto recomendadas Nordson Corporation recomienda almacenar el inventario de las piezas de repuesto con los siguientes kits de servicio y piezas. Componentes eléctricos (200-240 V o 400/230 Y)
14:1) 902514 Guantes de protección 901515 Filtro para el suministro de aire a la bomba 901915 Kit de limpieza de boquillas 270755 Disolvente de tipo R 143958 Muñequera antiestática de puesta a tierra E 2012 Nordson Corporation P/N 7156141_04...
C: Para determinar el número de pares de manguera y pistola que puede calentar la unidad, ver Números de pieza del conjunto del fusor en la sección 7, Piezas de repuesto. D: La productividad está basada en una densidad del material de 0,84 g/ml (0,03 lb/pulg. ) y un peso específico de 0,84. E 2012 Nordson Corporation P/N 7156141_04...
C: Para determinar el número de pares de manguera y pistola que puede calentar la unidad, ver Números de pieza del conjunto del fusor en la sección 7, Piezas de repuesto. D: La productividad está basada en una densidad del material de 0,84 g/ml (0,03 lb/pulg. ) y un peso específico de 0,84. P/N 7156141_04 E 2012 Nordson Corporation...
B: El nivel de ruido está medido a una distancia de 1 m de la superficie de la unidad y a una altura de 1,6 m de la plataforma de acceso. C: La productividad está basada en una densidad del material de 0,84 g/ml (0,03 lb/pulg. ) y un peso específico de 0,84. E 2012 Nordson Corporation P/N 7156141_04...
Página 225
B: Para determinar el número de pares de manguera y pistola que puede calentar la unidad, ver Números de pieza del conjunto del fusor en la sección 7, Piezas de repuesto. C: La productividad está basada en una densidad del material de 0,84 g/ml (0,03 lb/pulg. ) y un peso específico de 0,84. P/N 7156141_04 E 2012 Nordson Corporation...
Tanque, M9 230 V 2800 17-20 ohmios Tanque, M14 230 V 3800 12-15 ohmios NOTA A: Vataje nominal a 177-204 °C (350-400 °F). B: Medido a la temperatura ambiente para un elemento calefactado anteriormente. E 2012 Nordson Corporation P/N 7156141_04...
Figura 8‐1 Dimensiones del fusor (ver la table 8‐1) Tabla 8‐1 Dimensión de fusor B Distancia necesaria Ítem 573,82 mm 625 mm 690 mm 835 mm (22,59 pulg.) (24,61 pulg.) (27,17 pulg.) (32,88 pulg.) P/N 7156141_04 E 2012 Nordson Corporation...
8‐8 Datos técnicos Esquema eléctrico NOTA: Ver el apéndice C, Fusores de adhesivo Mesa de 400/480 voltios, para consultar los esquemas eléctricos para 400/480 voltios. Figura 8‐2 Esquema eléctrico (1 de 11) E 2012 Nordson Corporation P/N 7156141_04...
Página 229
8‐9 Datos técnicos Figura 8‐3 Esquema eléctrico (2 de 11) P/N 7156141_04 E 2012 Nordson Corporation...
Página 230
8‐10 Datos técnicos Figura 8‐4 Esquema eléctrico (3 de 11) E 2012 Nordson Corporation P/N 7156141_04...
Página 231
8‐11 Datos técnicos Figura 8‐5 Esquema eléctrico (4 de 11) P/N 7156141_04 E 2012 Nordson Corporation...
Página 232
8‐12 Datos técnicos Figura 8‐6 Esquema eléctrico (5 de 11) E 2012 Nordson Corporation P/N 7156141_04...
Página 233
8‐13 Datos técnicos Figura 8‐7 Esquema eléctrico (6 de 11) P/N 7156141_04 E 2012 Nordson Corporation...
Página 234
8‐14 Datos técnicos Figura 8‐8 Esquema eléctrico (7 de 11) E 2012 Nordson Corporation P/N 7156141_04...
Página 235
8‐15 Datos técnicos Figura 8‐9 Esquema eléctrico (8 de 11) P/N 7156141_04 E 2012 Nordson Corporation...
Página 236
8‐16 Datos técnicos Figura 8‐10 Esquema eléctrico (9 de 11) E 2012 Nordson Corporation P/N 7156141_04...
Página 237
8‐17 Datos técnicos Figura 8‐11 Esquema eléctrico (10 de 11) P/N 7156141_04 E 2012 Nordson Corporation...
Página 238
8‐18 Datos técnicos Figura 8‐12 Esquema eléctrico (11 de 11) E 2012 Nordson Corporation P/N 7156141_04...
(usted o el representante de Nordson) debe calcular la capacidad de mangueras/pistolas para el sistema. Si el representante de Nordson ya ha realizado este cálculo para las mangueras y pistolas que se prevén utilizar, entonces no es necesario volver a repetir el cálculo ahora.
5. El vataje máximo del par de manguera/pistola para todos los fusores Mesa es de 1.200 W. Esta información está registrada en la tabla A‐3. Tabla A‐3 Vataje máximo del par de manguera/pistola Registro del vataje máximo del 1.200 W par de manguera/pistola: E 2012 Nordson Corporation P/N 7156141_04...
Página 241
Tipo de vataje máximo Ver vatajes máximos para el sistema Vataje máximo de un Tabla A‐2 componente individual Vataje máximo del par de Tabla A‐3 manguera/pistola Vataje máximo total de las Tabla A‐5 mangueras/pistolas P/N 7156141_04 E 2012 Nordson Corporation...
Página 242
NOTA: La tabla A‐10 enumera tan solo los requerimientos de potencia para las mangueras y pistolas de Nordson más comunes. Si en esta tabla no se encuentra la manguera o pistola que se está utilizando, ponerse en contacto con el representante de Nordson para obtener información sobre el vataje.
Página 244
Cálculo de requerimientos de tensión del fusor Tablas sobre datos de alimentación (cont.) Tabla A‐10 Requerimientos de potencia reales (vatajes) para las mangueras y pistolas de Nordson Tipo de servicio eléctrico (ver la nota A) Tipo de manguera o pistola 200-240 VCA monofásico o...
Control de la función del calefactor temperatura Reloj programador 50 a 77 Configuración de la función de reloj semanal NOTA: Ver la tabla 3‐7 para saber que parámetros exactamente están disponibles en fusores Mesa. P/N 7156141_04 E 2012 Nordson Corporation...
Utilizar las teclas de desplazamiento de la pantalla derecha para revisar las entradas de registro para los diez últimos fallos. Las entradas de registro vacías están indicadas con "_-F0". Ver Monitorizar el fusor en la sección 4, Manejo. E 2012 Nordson Corporation P/N 7156141_04...
0. Valor: 0 (deshabilitado) 1 (habilitado) 2 (operario) Resolución: Valor predeterminado: P/N 7156141_04 E 2012 Nordson Corporation...
Página 248
Debe crearse primero una contraseña utilizando el parámetro 11 antes de poder efectuar la habilitación o deshabilitación con el parámetro La opción 2 permite únicamente realizar cambios en la temperaturas de consigna y de reposo. E 2012 Nordson Corporation P/N 7156141_04...
Ajustar el parámetro a 1 (habilitado) antes de realizar cualquier tipo de mantenimiento en el fusor. Cuando está habilitado, todo el control externo del fusor se para hasta que vuelva a ajustarse el parámetro a 0 (deshabilitado). P/N 7156141_04 E 2012 Nordson Corporation...
(F2). Valor: Existen tres ajustes de temperatura disponibles: 15, 25 y 35 °C (25, 50 y 75 °F) Resolución: Valor predeterminado: 25 °C (50 °F) Formato: Uso: E 2012 Nordson Corporation P/N 7156141_04...
Existen tres ajustes de tiempo disponibles: 1, 60 o 120 minutos Resolución: Valor predeterminado: 0 (deshabilitado) Formato: Uso: Ajustar el parámetro 24 (temporización de puesta en reposo automática) al valor deseado antes de ajustar el parámetro 25. P/N 7156141_04 E 2012 Nordson Corporation...
Página 252
B‐8 Parámetros de funcionamiento Esta página está en blanco intencionadamente. E 2012 Nordson Corporation P/N 7156141_04...
71 a 77 es el programa 0, el cual no tiene valores temporales asignados. Con el ajuste predeterminado en el programa 0, la activación accidental por pulsar la tecla de reloj no afectará al fusor. P/N 7156141_04 E 2012 Nordson Corporation...
1600 al final del día, así todos los días de la semana: Par 55 = 0600 Par 56 = 1600 Par 57 = 1130 Par 58 = 1230 Par 71 al 75 = 1 Par 71 al 77 = 1 E 2012 Nordson Corporation P/N 7156141_04...
1 minuto Valor predeterminado: 1700 Formato: Horas, Hora: Minuto, Minuto Uso: Para deshabilitar este parámetro, ajustar el valor del parámetro a "- - - -" pulsando simultáneamente ambas teclas de desplazamiento de la pantalla derecha. P/N 7156141_04 E 2012 Nordson Corporation...
Ajustar la hora deseada para que se conecten los calefactores. Para deshabilitar este parámetro, ajustar el valor del parámetro a "- - - -" pulsando simultáneamente ambas teclas de desplazamiento de la pantalla derecha. E 2012 Nordson Corporation P/N 7156141_04...
Nota: No ajustar una hora de salida del reposo que se encuentre fuera del periodo de tiempo definido por el tiempo de calefactor conectado y desconectado del programa. El fusor no puede entrar en el modo de reposo cuando los calefactores están desconectados. P/N 7156141_04 E 2012 Nordson Corporation...
Nota: No ajustar una hora de entrada en reposo que se encuentre fuera del periodo de tiempo definido por el tiempo de calefactor conectado y desconectado del programa. El fusor no puede entrar en el modo de reposo cuando los calefactores están desconectados. E 2012 Nordson Corporation P/N 7156141_04...
Selecciona el (los) programa(s) activo(s) para el día. NOTAS: Si se utiliza la opción de programa 0, los calefactores no volverán a conectarse hasta que no llegue la próxima hora programada de calefactores conectados. P/N 7156141_04 E 2012 Nordson Corporation...
Selecciona el (los) programa(s) activo(s) para el día. NOTAS: Si se utiliza la opción de programa 0, los calefactores no volverán a conectarse hasta que no llegue la próxima hora programada de calefactores conectados. E 2012 Nordson Corporation P/N 7156141_04...
Selecciona el (los) programa(s) activo(s) para el día. NOTAS: Si se utiliza la opción de programa 0, los calefactores no volverán a conectarse hasta que no llegue la próxima hora programada de calefactores conectados. P/N 7156141_04 E 2012 Nordson Corporation...
Selecciona el (los) programa(s) activo(s) para el día. NOTAS: Si se utiliza la opción de programa 0, los calefactores no volverán a conectarse hasta que no llegue la próxima hora programada de calefactores conectados. E 2012 Nordson Corporation P/N 7156141_04...
Mesa que estén diseñados específicamente para un servicio eléctrico de 400/480 voltios. Utilizar un servicio eléctrico de entrada asignado para 400 voltios, trifásico y sin neutro, o para 480 voltios, trifásico y sin neutro. P/N 7156141_04 E 2012 Nordson Corporation...
1. Determinar el consumo total de potencia (en vatios) a 230 voltios para todas las mangueras y pistolas. En la tabla C‐1 figuran los vatajes de las mangueras y pistolas comunes vendidas por Nordson Corporation. Si la manguera o pistola utilizada no se encuentra enumerada en la tabla C‐1, ver la etiqueta de identificación pegada en la manguera/pistola.
Las señales de control generadas por la CPU son conducidas a una placa de accionamiento dentro de la base del transformador que utiliza TRIACs de gran potencia para conmutar la potencia al calefactor del tanque. P/N 7156141_04 E 2012 Nordson Corporation...
Mesa 6 = 625,60 mm (24,63 mangueras pulg.) Mesa 9 = 690,63 mm (27,19 pulg.) Centro del orificio de montaje de la base 67,52 mm (2,66 pulg.) del transformador hasta la cara del panel lateral del fusor E 2012 Nordson Corporation P/N 7156141_04...
1. Pata de apoyo (únicamente para 3. Arandela de bloqueo M8 5. Tornillo de casquete M6 Mesa 6 y 9) 4. Arandela plana M8 6. Arandela de bloqueo M6 2. Tuerca hexagonal M8 7. Arandela plana M6 E 2012 Nordson Corporation P/N 7156141_04...
400 VCA de la placa de circuito de la base del transformador y sustituirlo con el conector de tensión de 480 VCA (B) que se proporciona con la base del transformador. Figura C‐5 Preparación del transformador P/N 7156141_04 E 2012 Nordson Corporation...
5. Colocar el arnés de cableado de la base del transformador a través de la penetración de la tapa. Asegurarse de que los seis conectores atraviesen la penetración. 6. Volver a posicionar y fijar la tapa del transformador. E 2012 Nordson Corporation P/N 7156141_04...
Página 271
C‐9 Fusores de adhesivo Mesa de 400/480 voltios Figura C‐6 Conexión del servicio eléctrico 1. Bloque de terminales 2. Toma de tierra Figura C‐7 Encaminamiento del arnés de cableado a través de la tapa P/N 7156141_04 E 2012 Nordson Corporation...
2. Fijar la pata de apoyo en el extremo de la base del transformador utilizando los dos juegos de tornillos y arandelas M6 suministrados con la misma pata de apoyo. Figura C‐8 Fijación de la pata de apoyo a la base del transformador E 2012 Nordson Corporation P/N 7156141_04...
Tabla C‐5 Dimensiones del esquema de pernos de la base del transformador Ítem Dimensión 394,00 mm (15,50 pulg.) Mesa 4 = No aplicable. Mesa 6 = 50,29 mm (1,98 pulg.) Mesa 9 = 116,33 mm (4,58 pulg.) 249,07 mm (9,81 pulg.) P/N 7156141_04 E 2012 Nordson Corporation...
3. Fijar el fusor en la base del transformador utilizando las cuatro tuercas y arandelas M8 (B) proporcionados con el kit de instalación. Figura C‐10 Montaje del fusor en la base del transformador E 2012 Nordson Corporation P/N 7156141_04...
Conectar cada enchufe macho en el arnés de cableado al fusor. Figura C‐11 Conexión del arnés de cableado de la base del transformador al fusor 1. Potencia a la placa de ampliación 2. Señal de control del relé/calefactor del tanque P/N 7156141_04 E 2012 Nordson Corporation...
útil del calefactor del tanque o daños en el fusor. Figura C‐12 Instalación del puente de configuración de 480 VCA Manejo Ver la sección 4, Manejo, para obtener información acerca de la utilización del fusor. E 2012 Nordson Corporation P/N 7156141_04...
El/los TRIACs se ha(n) cortocircuitado Sustituir el módulo de distribución de potencia Problema de ruido Aislar las fuentes del ruido, cambiar las fases del suministro entrante o añadir un filtro/amortiguador a la línea del suministro entrante P/N 7156141_04 E 2012 Nordson Corporation...
The product specified conforms to the directives and standards described above. Technical File Contact: Dieter Ziesmer Nordson Engineering GmbH Gregory P. Merk, Senior Vice President Lilienthalstrasse 6 Adhesives Dispensing Systems 21337 Lueneburg GERMANY Date: 20 March 2014 Nordson Corporation S 28601 Clemens Road S Westlake, Ohio 1105311A05 DOC074R6...