Página 1
Instrucciones de uso (traducción) Molinillo de uso comercial 804 KR 804 | K 804 LAB (SWEET)| K 804 LAB FILTER K 804 LAB (SWEET) K 804 LAB FILTER KR 804...
Página 2
MOLINILLO DE USO COMERCIAL Ilustraciones K 804 LAB (SWEET) K 804 LAB FILTER KR 804...
Página 4
MOLINILLO DE USO COMERCIAL KR 804 K 804 LAB (SWEET) La escala real puede diferir de K 804 LAB FILTER estas ilustraciones. K 804 LAB (SWEET)
Página 5
804 | ES K 804 LAB (SWEET) K 804 LAB FILTER...
Página 6
MOLINILLO DE USO COMERCIAL 804 Molinillo de uso comercial Contenidos Ilustraciones ......2 Limpieza ......16 Limpiar la superfi cie sobre la Qué se incluye en la entrega ..7 que se asienta el molinillo ..17 Aspectos generales ....8 Limpiar la carcasa ......
Página 7
Regulador del grado de molienda Interruptor de encendido/apagado Botón de desbloqueo (relé térmico de protección contra sobrecargas) Receptáculo para restos Placa vibratoria (solo en el modelo KR 804) Salida Percusor Bandeja plegable (solo en los modelos K 804 LAB y K 804 LAB SWEET)
Página 8
MOLINILLO DE USO COMERCIAL Aspectos generales Lea las instrucciones y guárdelas en un lugar seguro Antes de poner en marcha el molinillo de uso comercial 804, lea atentamente estas instrucciones de uso y las instrucciones de seguridad. Solo de esa forma podrá u lizar el molinillo de uso comercial con seguridad y sin peligro.
Página 9
804 | ES Este símbolo le ofrece consejos ú les sobre el funcionamiento o el manejo. Declaración de conformidad (véase el capítulo “Declaración de conformidad”): Los productos marcados con este símbolo cumplen todas las norma vas comunes aplicables en el Espacio Económico Europeo. Los productos marcados con este símbolo cumplen todos los requisitos técnicos de seguridad de la norma UL.
Página 10
MOLINILLO DE USO COMERCIAL Seguridad Uso previsto Este molinillo solo es adecuado para moler granos de café tostados enteros. No u lice el molinillo para moler otros productos u objetos. Ha sido concebi- do para un uso comercial y su mantenimiento solo deben realizarlo profesio- nales formados, aunque lo pueden u lizar otras personas en un lugar en el que su uso esté...
Página 11
804 | ES – No sumerja el molinillo, el cable de red ni el enchufe en agua u otros líquidos. – No limpie el molinillo con un chorro de agua. – Nunca toque el enchufe con las manos húmedas. – Nunca desenchufe el enchufe rando del cable de red para extraerlo de la toma;...
Página 12
MOLINILLO DE USO COMERCIAL ADVERTENCIA! Peligro para niños y personas con discapacidades sicas, sensoriales o mentales (p. ej., personas con discapacidad parcial, personas de la tercera edad con capacidades sicas o mentales limitadas), o personas que no poseen la experiencia y los conocimientos necesarios (p. ej., niños más mayores).
Página 13
804 | ES Antes de la puesta en marcha Compruebe el estado del molinillo y el resto de compo- nentes de la entrega PRECAUCIÓN! ¡Peligro de daños! Si abre el embalaje sin cuidado con un cuchillo afi lado u otro objeto pun agudo, el molinillo puede sufrir daños.
Página 14
MOLINILLO DE USO COMERCIAL PRECAUCIÓN! ¡Peligro de daños! El usuario no puede ejercer ninguna infl uencia en el relé térmico de protección contra sobrecargas. En caso de que el relé térmico de pro- tección contra sobrecargas salte varias veces, debe solicitar el aseso- ramiento de un técnico de servicio autorizado, ya que la bobina del motor podría dañarse.
Página 15
Dependiendo del modelo de molinillo que haya adquirido, prepare el recipiente que recoge la molienda de su modelo: KR 804: 1. Coloque una bolsa de café entre la placa vibratoria (6) y la salida (7) levantando y sujetando el percusor (8).
Página 16
MOLINILLO DE USO COMERCIAL Empezar a moler 1. Inicie el proceso de molienda poniendo el interruptor de encendido/apa- gado (3) en la posición “I”. 2. La molienda habrá fi nalizado cuando el motor del molinillo funcione a ralen y no se escuchen ruidos de molienda. 3.
Página 17
804 | ES PRECAUCIÓN! ¡Peligro de daños! Una manipulación inadecuada puede provocar daños en el molinillo. – No u lice detergentes agresivos ni utensilios de limpieza afi la- dos o metálicos, como cuchillos, esponjas metálicas u objetos similares. Este po de utensilio puede arañar las superfi cies. –...
Página 18
MOLINILLO DE USO COMERCIAL Limpiar el recipiente para granos Deben limpiarse los residuos oleosos de café del recipiente para granos (1) a diario, ya que pueden afectar nega vamente al sabor. Para ello, el fabricante recomienda emplear un limpiador de recipientes para granos.
Página 19
804 | ES 8. Muela una can dad de granos de café equivalente a la can dad de limpiador u lizada para eliminar los residuos del limpiador. Durante este proceso, ponga el grado de molienda que desee. 9. Tire el limpiador molido y los granos de café molidos a la basura comer- cial/domés ca.
Página 20
MOLINILLO DE USO COMERCIAL Problema Causa Solución Enchufe el enchufe en una toma El molinillo no • El enchufe no está muele ni emite enchufado en la eléctrica instalada correctamente. ningún zumbi- toma eléctrica. Compruebe si ha saltado el •...
Página 21
804 | ES Datos técnicos Modelo: KR 804 | K 804 LAB (SWEET) | K 804 LAB FILTER Tensión/frecuencia: 100 V / 50 Hz 100 V / 60 Hz 120 V / 60 Hz 200–240 V / 50 Hz 200–240 V / 60 Hz Grado de protección:...
Página 22
MOLINILLO DE USO COMERCIAL Eliminación de residuos Eliminación del embalaje Separe los materiales del embalaje antes de rarlos. Tire el papel y el cartón al contenedor de papel, y las láminas al contenedor de envases. Eliminación del molinillo ¡Los aparatos eléctricos viejos no deben rarse a la basura comer- cial/domés ca! Si ya no puede seguir u lizando el molinillo, como consumidor la ley le obliga a separar los aparatos eléctricos viejos de la basura comer-...
Página 23
Machine model: Coffee grinder Types of machine: KR 804 / KF 804 / KR 804 Clover / KR 804 „Z“ / K 804 LAB K 804 LAB Sweet / K 804 LAB Filter Following directives, regulations and standards have been applied:...
Página 24
Di ng Maschinen AG Länggenstrasse 34 CH-8184 Bachenbülach Suiza +41 44 864 18 00 │ www.di ngswiss.ch...