Página 1
CHIMENEA BIOETANOL BIOETHANOL FIREPLACE CHEMINÉE DE BIOÉTHANOL KTE0120 / KTE0130 / KTE0210 Manual del usuario e instrucciones de seguridad User’s manual & safety instructions Manuel de l’utilisateur et consignes de sécurité...
Página 2
MONTAJE • Desembale la estufa y los accesorios. • Compruebe que esté todo el contenido y si se han producido daños durante el tránsito. • Mantenga a los niños y los animales alejados del material de embalaje. ESTUFA AUTÓNOMA La estufa solo debe instalarse sobre un suelo macizo de material no inflamable. 1/ Monte la estufa de acuerdo con las instrucciones de montaje.
Página 3
INSTRUCCIONES DE USO / Paso 1 / Paso 2 Ajuste la cubierta deslizante en su abertura más Utilice una cerilla larga o un encendedor largo para ancha. Llene la estufa de etanol, con cuidado de encender. Al encender, mantenga una distancia de llegar justo por debajo del nivel de la línea «Max».
Página 4
INSTRUCCIONES DE USO / RELLENADO / LIMPIEZA Deje que el quemador se enfríe durante un mínimo de 1/ Limpie las superficies del quemador con regularidad. 15 minutos antes de rellenarlo. Utilice agua tibia y un líquido limpiador. 2/ Inspeccione la cubierta deslizante del quemador para detectar pandeo o daños antes de usar.
Página 5
ADVERTENCIA 1/ Riesgo de explosión 4/ Riesgo de contaminación atmosférica interior: utilice la estufa de etanol únicamente en zonas bien • Nunca utilice combustible que no sea bioetanol. ventiladas y con las puertas de la estancia adyacente Nunca utilice gasolina. abiertas.
Página 6
ASSEMBLING • Unpack the fireplace and accessories. • Check the content for completeness and any damages incurred in transit. • Keep children and animals away from the packing. FREE STANDING/TABLE STYLED FIREPLACE The fireplace must only be installed on a solid floor of non-flammable material. 1/ Fully assemble the fireplaces according to the extra assemble instructions.
Página 7
DIRECTION FOR USE / Step 1 / Step 2 Adjust the sliding lid to its widest opening. Fill the Use a long match or a long-end lighter to ignite. burner with the ethanol, watch carefully till you reach When igniting, keep a safe distance at arm’s length. under the level of the “Max”...
Página 8
DIRECTION FOR USE / REFILLING / CLEANING Allow the burner to cool down for at least 15 minutes 1/ The burner surfaces must be cleaned regularly. Use before refilling. warm water and washing-up liquid. 2/ Check the sliding cover of burner for warp or damage before using.
Página 9
WARNING 1/ Risk of Explosion 4/ Risk of Indoor Air Pollution - Use ethanol fireplace only in well-ventilated areas and with doors of • Never use any fuel other than Bio Ethanol. adjacent room open. Do not obstruct air flow to the Never use gasoline.
Página 10
MONTAGE • Déballez la cheminée et les accessoires. • Vérifiez que tout le contenu est fourni, et qu’il n’a pas été endommagé pendant le transport. • Tenir les enfants et les animaux à l’écart de l’emballage. CHEMINÉE SUR PIED/DE TABLE La cheminée doit uniquement être installée sur un sol solide en matériau ininflammable.
Página 11
MODE D’EMPLOI / Étape 1 / Étape 2 Ajustez le couvercle coulissant à son ouverture la plus Utilisez une longue allumette ou un long briquet pour large. Remplissez le brûleur avec de l’éthanol, surveillez allumer. Lors de l’allumage, gardez une distance de attentivement jusqu’à...
Página 12
MODE D’EMPLOI / REMPLISSAGE / NETTOYAGE Laissez le brûleur refroidir pendant au moins 15 1/ Les surfaces du brûleur doivent être nettoyées minutes avant de le remplir à nouveau. régulièrement. Utilisez de l’eau chaude et du liquide vaisselle. 2/ Vérifiez que le couvercle coulissant du brûleur n’est Attention : Ne remplissez jamais le brûleur lorsque la cheminée est en fonctionnement ou encore chaude.
Página 13
ATTENTION 1/ Risque d’explosion 4/ Risque de pollution de l’air intérieur - N’utilisez la cheminée à l’éthanol que dans des endroits bien • N’utilisez jamais d’autres combustibles que le ventilés et avec les portes des pièces adjacentes bioéthanol. N’utilisez jamais d’essence. ouvertes.
Página 16
KOVYX OUTDOOR, S.L. C.I.F B83904086 Avenida de Andalucía, nº 208 A Salida 24 dirección Madrid 28341 Valdemoro, Madrid (+34) 91 134 59 46 / info@kovyx.com Servicio Post-Venta (+34) 91 809 62 29 / spv@kovyx.com www.kovyx.com...