Página 1
MANUAL DE INSTRUCCIONES • INSTRUCTION MANUAL MANUALE DI ISTRUZIONI • MANUEL D'INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG • MANUAL DE INSTRUÇÕES BGMP-9126 Juego de batidora de mano • Stick blender set Frullatore a immersione con accessori • Pied mixeur et accessoires Stabmixer • Conjunto de varinha mágica...
Página 2
COMPONENTES A: Selector de velocidad B: Botón pulsador C: Carcasa D: Varilla E: Receptáculo de engranajes F: Batidor G: Con taza para zumo de 700ml H: Picadora SEGURIDAD 1. Es necesario vigilar de cerca el aparato cuando lo utilizan los niños o hay niños cerca.
Página 3
Importante 8. Los aparatos pueden ser utilizados por personas con discapacidades físicas, sensoriales o mentales, o sin experiencia ni ● Con mezclas densas, no use la batidora por más de 50 segundos conocimiento del producto, siempre que hayan recibido supervisión seguidos en un periodo de cuatro minutos porque se sobrecalentará.
Página 4
● Desplace la cuchilla por los alimentos con movimientos hacia arriba Bergner Europe S.L. garantiza el electrodoméstico de la marca MASTERPRO por un periodo de 3 años, mientras se haga un uso y hacia abajo. ● Si la batidora se atasca, desenchúfela antes de eliminar la normal y siguiendo las instrucciones de uso y cuidado que se le obstrucción.
Página 5
COMPONENTS appliance in a safe way and if they understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. A: Speed knob 9. This appliance is intended to be used in household and similar applications. B: Push button 10. Always disconnect the blender from the supply if it is left unattended and before assembling, disassembling or cleaning.
Página 6
Before plugging in 3. Hold the beaker steady. Then press either speed button. ● Made sure your electricity supply is the same as the one shown on 4. Don’t let liquid get above the join between the power handle and the power handle.
Página 7
E: Raccordo F: Frusta PRODUCT WARRANTY Bergner Europe S.L. guarantees MASTERPRO appliance for a period G: Con bicchiere da 700ml of 3 years, provided it is used as per the instructions on use herby H: Recipiente tritatutto attached.
Página 8
dell'apparecchio e se comprendono i rischi correlati. I bambini non per più di 50 secondi ininterrottamente per evitare il rischio di devono giocare con l'apparecchio. surriscaldamento. 9. Questo apparecchio è destinato all'ambito domestico e ad altri usi ● Usare l'apparecchio esclusivamente per uso domestico. analoghi.
Página 9
GARANZIA DEL PRODOTTO ● Sollevare e abbassare la lama negli ingredienti. Bergner Europe SL garantisce l'apparecchio MASTERPRO per un ● Se il frullatore si inceppa, scollegarlo dalla presa di corrente prima di pulirlo. periodo di 3 anni, purché utilizzato secondo le istruzioni per l'uso 5.
Página 10
COMPOSANTS uniquement être utilisé pour son usage prévu. 8. L’appareil peut être utilisé par des personnes dont les capacités A: Bouton de sélection de vitesse physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou qui manquent d'expérience et de connaissances si elles ont reçu une supervision ou B: Bouton pression des instructions concernant l'utilisation de l'appareil de manière sûre et si elles comprennent les risques encourus.
Página 11
POUR MÉLANGER DANS UNE CASSEROLE (VITESSE) ● Retirez la lame du hachoir avant de vider le bol. Important ● Retirez la casserole du feu et laissez-la refroidir légèrement. Sinon, ● Avec des mélanges lourds, n’utilisez pas votre mixeur pendant plus votre mixeur plongeant pourrait surchauffer.
Página 12
Il pourra reprendre ce produit pour un recyclage sans danger pour l'environnement. GARANTIE DU PRODUIT Bergner Europe S.L. garantit l’appareil MASTERPRO pour une période de 3 ans, à condition qu’il soit utilisé conformément aux instructions d’utilisation ci-jointes.
Página 13
BESTANDTEILE 8. Das Gerät kann von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung A: Geschwindigkeitsregler und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die B: Drucktaste daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
Página 14
● Entfernen Sie das Hackmesser vor dem Entleeren der Schüssel. Lebensmittel Maximale Menge Ungefähre Zeit (in Sekunden) Babyahrung 100-400 ml 50 sec Wichtig ● Beim Mixen schwerer Lebensmittel sollten Sie den Stabmixer nicht Obst 100-200 g 30 sec länger als 50 Sekunden innerhalb von vier Minuten verwenden, da er Gemüse 100-200 g 45 sec...
Página 15
Leitfaden zur Verarbeitung PRODUKTGARANTIE Bergner Europe S.L. gewährt eine Garantie für einen Zeitraum von 3 Jahren auf das MASTERPRO-Gerät, sofern es gemäß der Lebensmittel Maximale Menge Ungefähre Zeit (in Sekunden) beigefügten Bedienungsanleitung verwendet wird. Fleisch 250 g 35 sec Das Produkt, das Sie erwerben, ist nur für den normalen Gebrauch Nüsse...
Página 16
COMPONENTES físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e conhecimentos se forem supervisionadas e tiverem recebido A: Manípulo da velocidade instruções relativamente à utilização segura do aparelho e se compreenderem os perigos envolvidos. As crianças não devem B: Botão de pressão brincar com o aparelho.
Página 17
PARA LIQUIDIFICAR NA CAÇAROLA (VELOCIDADE) mais de 50 segundos por cada espaço de quatro minutos, ou ela sobreaquece. ● Use a sua varinha mágica apenas para o uso doméstico para que ● Retire a caçarola do calor e deixe arrefecer ligeiramente. Caso foi criada.
Página 18
Eles aceitam este produto para uma reciclagem ecológica. GARANTIA DO PRODUTO A Bergner Europe S.L. oferece uma garantia do aparelho MASTERPRO de 3 anos, desde que seja usado conforme as instruções de utilização fornecidas.
Página 19
Bergner Europe S.L. Edificio San Lamberto, Planta 3, Ctra. Aeropuerto km 4, 50011, Zaragoza, Spain www.bergnergroup.com...