Página 1
Mod. II ED. 1072 DS 1072-021B LBT 7349 LIBRETTO DI SISTEMA SYSTEM MANUAL NOTICE DE SYSTEME MANUAL DE SISTEMA SYSTEM-HANDBUCH...
Página 2
• La segretezza della conversazione non richiede citofoni. l’aggiunta di dispositivi opzionali. • Possibilità di interfacciamento a centralino PABX • Il Bibus II^ ED. permette la programmazione da mediante adattatore. parte dell’installatore dei seguenti tempi di sistema: • Il sistema è protetto da disturbi elettromagnetici − tempo massimo di attesa sgancio: è...
Página 3
Il sistema BiBus II^ ED. permette la realizzazione di impianti fino ad un numero massimo di 12 postazioni di chiamata. Il numero massimo di postazioni secondarie è 10. Tra le postazioni di chiamata principali e i citofoni...
Página 4
Esempio di impianto con colonne tutte con pulsantiera secondaria 10 colonne con pulsantiera con Max. 250 utenti Max. 50 citofoni Max. 50 citofoni Max. 50 citofoni Citofono di portineria accoppiatori Ponticello Slave Slave Master Centralino Max. 12 postazioni di chiamata totali DS1072-021B...
Página 5
Esempio di impianto con colonne senza pulsantiera secondaria Max. 12 colonne con Max. 250 utenti Max. 50 citofoni Max. 50 citofoni Max. 50 citofoni Max. 50 citofoni Citofono di portineria Slave Slave Slave Max. 12 Master accoppiatori Ponticello Centralino Max. 12 postazioni di chiamata principali DS1072-021B...
Página 6
Esempio di impianto con colonne con e senza pulsantiera secondaria Max. 250 utenti N. 6 colonne N. 6 colonne con pulsantiera senza pulsantiera Max. 50 citofoni Max. 50 citofoni Max. 50 citofoni Max. 50 citofoni Citofono di portineria Slave Slave Slave Max.
Página 7
PROGRAMMAZIONE DEI POSTI INTERNI Esempio di impianto monocolonna senza pulsantiera secondaria Ad ogni posto interno presente sull’impianto deve essere associato un codice che può essere del tipo: Max. 50 citofoni • numerico (ad es. 1234) • alfanumerico con suffisso letterale (ad es. 123A) • alfanumerico con prefisso letterale (ad es.
Página 8
IMPIANTO CON CODICE ALFANUMERICO CON IMPIANTO CON CODICE ALFANUMERICO CON SUFFISSO LETTERALE PREFISSO LETTERALE Un codice alfanumerico con suffisso letterale deve Un codice alfanumerico con prefisso letterale deve essere nella forma Nxxx dove N è un numero essere nella forma Nxxx dove N è una lettera compreso tra 0 e 9 che identifica il posto di chiamata compresa tra A e J che identifica il posto di chiamata secondario da cui dipende il posto interno, e xxx è...
Página 9
INSTALLAZIONE Impianti citofonici Distanza massima (m) Per la corretta realizzazione dell’impianto occorre Fili L1, L2, ~0, ~12 tra: tenere conto dei seguenti elementi: - Accoppiatore di bus master 0.75mm • l’ambiente elettrico circostante; - Qualunque dispositivo connesso • il tipo di conduttore e la sezione; sul lato postazioni principali • l’estensione di impianto.
Página 10
2. Nel caso di postazione a pulsanti, programmare alimentarlo nuovamente e programmare il i codici utente nei pulsanti di chiamata. citofono sostituito. Alternativamente, è possibile 3. Programmare i citofoni e, se presenti, i dispositivi installare il citofono ad impianto alimentato, di adattamento per PABX da una qualsiasi ma, dopo averlo programmato, è...
Página 11
ACCOPPIATORE CARATTERISTICHE TECNICHE TRASFORMATORE Sch. 1072/24 Alimentazione: 230 Vca ± 10% 50Hz Potenza: 37 VA PRESTAZIONI L1, L2: 22 Vdc 120 mA B1A, B1B: 22 Vdc 60 mA • Alimenta il bus 2 conduttori lato pulsantiere B2A, B2B: 22 Vdc 60 mA principali: massimo 12 postazioni + 1 centralino.
Página 12
CITOFONO BASE Sch. 1172/31, Ad ogni accoppiatore è possibile collegare un numero massimo di citofoni (compresi eventuali citofoni in COMFORT Sch. 1172/32 parallelo) pari a 50, suddivisibili in 2 dorsali. La suddivisione delle dorsali è utile poiché, in PRESTAZIONI caso di avaria di una dorsale (Bus dorsale in corto circuito oppure citofono difettoso), quest’ultima •...
Página 13
DESCRIZIONE DEI MORSETTI Base Cappa Sfogo per altoparlante di chiamata connessione al bus non polarizzato Tasto di chiamata a portiere connessione al bus non polarizzato Tasto luci scale ingresso pulsante di chiamata al piano Led porta aperta ingresso pulsante di chiamata al piano Tasto apriporta positivo comando soneria supplementare (solo 1172/32)
Página 14
CITOFONO CON SONERIE MULTIPLE Negli impianti con citofono di portineria o centralino, è possibile inoltrare una chiamata al portiere. Il E MUTE Sch. 1172/35 comportamento è differente nel caso di impianto di I^ o II^ ED. PRESTAZIONI Chiamata al portiere in impianti di II^ ED. con •...
Página 15
FUNZIONAMENTO Tasto di chiamata a portiere Tasto luci scale Led porta aperta Il citofono può emettere 6 diversi tipi di note di Tasto apriporta chiamata; in tutti i casi il led lampeggia a conferma Morsettiera visiva. 10 Leva gancio Quando il led è acceso fisso, sta a significare che 11 Microtelefono una o più...
Página 16
è sufficiente rilasciare il tasto di • Funzionamento in soli impianti di II^ ED. (per configurazione. la sostituzione di un pezzo in vecchi impianti, rivolgersi al Customer Servie di Urmet Domus). Apriporta automatico • Segreto di conversazione (decodifica singola La prestazione consente l’apertura automatica della integrata).
Página 17
Tasto apriporta una o più delle porte di ingresso principali o la porta Ponticello per ripristino dati default (W1) del secondario di propria pertinenza è aperta (solo Morsettiera se il servizio è attivato). 10 Leva gancio Il tasto apriporta permette l’attivazione della 11 Microtelefono elettroserratura, ed ha effetto nei seguenti casi: 12 Morsetti di collegamento soneria supplementare...
Página 18
• The maximum conversation time without other ENGLISH calls is 250 seconds. • The electrical lock connected to the door unit or the calling module can be operated during the conversation. The lock operating time can be PERFORMANCE programmed. It is controlled by a relay for button calling units and by capacitance discharge for Suitable for small and medium door phone and calling modules.
Página 19
SYSTEM TYPOLOGIES Number of Number of Maximum Maximum main columns number of number of BiBus 2nd Edition can be used to make the following stations with columns couplers types of system with main and secondary calling secondary without stations: stations secondary • Digital call door phone systems (with or without stations...
Página 20
All columns in the system have a secondary push-button panel in this example. 10 columns with push-button panel and up to 250 users Max. 50 door phones Max. 50 door phones Max. 50 door phones Concierge door phone couplers Jumper Slave Slave Master...
Página 21
Example of system columns without secondary push-button panel Maximum 12 columns with maximum 250 users Max. 50 door phones Max. 50 door phones Max. 50 door phones Max. 50 door phones Concierge door phone Slave Slave Slave Max. 12 Master couplers Jumper Switchboard...
Página 22
Example of system columns with and without secondary push-button panel Max. 250 users 6 columns with 6 columns without push-button panel push-button panel Max. 50 door phones Max. 50 door phones Max. 50 door phones Max. 50 door phones Concierge door phone Slave Slave...
Página 23
APARTMENT STATION PROGRAMMING Example of single column system without secondary push-button panel A code of the following type must be associated to Max. 50 door phones each apartment station in the system: • numeric (e.g. 1234) • alphanumeric with letter suffix (e.g. 123A) • alphanumeric with letter prefix (e.g.
Página 24
SYSTEM WITH ALPHANUMERIC WITH LETTER SYSTEM WITH ALPHANUMERIC WITH LETTER SUFFIX PREFIX The alphanumeric code format is Nxxx, where N is a The alphanumeric code format is Nxxx, where N is number from 0 to 9 identifying the secondary calling a letter from A to J identifying the secondary calling station which depends on the apartment station, station which depends on the apartment station,...
Página 25
INSTALLATION Door phone systems Maximum distance (m) The following elements must be considered for Wires L1, L2, ~0, ~12 between: correct system construction: - Master bus coupler • the surrounding electrical environment; 0.75mm - Any device connected on • the wire type and cross-section area; main station side • the extension of the system.
Página 26
POSSIBLE PROBLEMS RELATED 4. Test the columns by calling from the respective PROGRAMMING ERRORS BIBUS secondary stations. EDITION SYSTEMS. 5. Test the main stations by making at least one call in each column. 6. Program the switchboard (where fitted) and test Programming error Effect it, verifying concierge services.
Página 27
BUS COUPLER WITH TRANSFORMER TECHNICAL SPECIFICATIONS Ref. 1072/24 Power supply: 230 Vac ± 10% 50Hz Power: 37 VA PERFORMANCE L1, L2: 22 Vdc 120 mA B1A, B1B: 22 Vdc 60 mA • Powers the two-wire bus on main push-button B2A, B2B: 22 Vdc 60 mA panel side: up to 12 stations + 1 switchboard.
Página 28
BASIC DOOR PHONE Ref. 1172/31, Organisation in spines is useful because if a spine fails (spine bus short-circuit or faulty door phone), COMFORT DOOR PHONE Ref. 1172/32 it can be cut off from the system permitting the remaining spines to work normally. PERFORMANCE • Automatic 1st or 2nd Edition system recognition.
Página 29
DESCRIPTION OF TERMINAL BOARDS 1. Base 2. Hood 3. Call speaker compartment bus connection (not polarised) 4. Concierge call button bus connection (not polarised) 5. Staircase light button floor call button input 6. Open door LED floor call button input 7.
Página 30
DOOR PHONE WITH MULTIPLE Concierge calls in 2nd Edition systems with concierge switchboard RINGERS Ref. 1172/34 Lift the handset and press the concierge call button. Nothing will happen if the switchboard is off. PERFORMANCE Conversely, the door phone will beep and the call will be sent if the switchboard is on.
Página 31
DESCRIPTION OF TERMINAL BOARDS Concierge calls in 2nd Edition systems with concierge switchboard. bus connection (not polarised) Lift the handset and press the concierge call bus connection (not polarised) button. Nothing will happen if the switchboard is off. floor call button input Conversely, the door phone will beep and the call floor call button input will be sent if the switchboard is on.
Página 32
DOOR PHONE WITH MULTIPLE 1) Open the door phone hood. 2) Move jumper W1 from position “a” to position RINGER TONES AND MUTE FUNCTION “b” (see figure 1). Ref. 1172/35 3) Close the door phone hood. 4) Press button 6 (auxiliary service button). The PERFORMANCE door phone tone will change each time the button 6 is pressed.
Página 33
5. Concierge call button The door opener button will operate the lock in the 6. Staircase light button following cases: 7. Open door LED • for the entire conversation time; 8. Open door button • without hanging up for the programmed off-hook 9.
Página 34
11. Handset 12. Supplementary ringer connection terminals • Operation in 2nd Edition systems only (contact 13. Volume/mute regulation the Urmet Domus Customer Service for replacing parts in old systems). • Conversation privacy function (single integrated DESCRIPTION OF TERMINAL BOARDS decoder) • Two-tone door phone call.
Página 35
The concierge door phone can answer calls from other door phones. The door phone will ring when a call is received. The call is lost if no answer is received in 30s. Two cases may occur if the door phone answers before 30s: 1.
Página 36
(programmable de 10 à 40 secondes) de FRANÇAIS conversation avec le poste appelant dont dispose l’utilisateur avant que d’autres appels ne puissent interrompre la communication en cours; PERFORMANCES − temps de ligne occupée: dans les installations comportant plusieurs postes d’appel, il indique Conçu pour installations...
Página 37
électromagnétiques du type statique et impulsif. N. de N. de Tous les dispositifs sont conformes à la directive CE postes colonnes MAXIMUM MAXIMUM en matière de compatibilité électromagnétique. principaux avec poste de colonnes de coupleurs secondaire sans poste Nota: contrairement au système BiBus Ie ED., il secondaire existe un code utilisateur univoque permettant 1 ÷...
Página 38
Exemple d’une installation comportant des colonnes munies de clavier secondaire 10 colonnes avec clavier pour un maximum de 250 utilisateurs Maximum 50 interphones Maximum 50 interphones Maximum 50 interphones Interphone conciergerie coupleurs Barrette Slave Slave Master Centrale Maximum 12 postes d’appel au total DS1072-021B...
Página 39
Exemple d’une installation comportant des colonnes dépourvues de clavier secondaire Maximum 12 colonnes pour un maximum de 250 utilisateurs Maximum 50 Maximum 50 Maximum 50 Maximum 50 Interphone conciergerie Slave Slave Slave Maximum Master 12 coupleurs Barrette Centrale Maximum 12 postes d’appel principaux DS1072-021B...
Página 40
Exemple d’une installation comportant des colonnes dépourvues de clavier secondaire Maximum 250 utilisateurs N. 6 colonnes avec clavier N. 6 colonnes sans clavier Maximum Maximum Maximum Maximum 50 interphones 50 interphones 50 interphones 50 interphones Interphone conciergerie Slave Slave Slave Maximum Master 12 coupleurs...
Página 41
PROGRAMMATION POSTES Exemple d’une installation comportant une seule colonne dépourvue de clavier secondaire INTERNES Maximum 50 interphones Chacun des postes internes présents dans l’installation doit être associé à un code qui peut être du type: • numérique (par exemple, 1234); • alphanumérique avec suffixe littéral (par exemple, 123A);...
Página 42
INSTALLATION AVEC CODE INSTALLATION AVEC CODE ALPHANUMERIQUE ET SUFFIXE LITTERAL ALPHANUMÉRIQUE ET PREFIXE LITTERAL Un code alphanumérique avec suffixe littéral doit Un code alphanumérique avec préfixe littéral doit être être sous forme de Nxxx, où N est un numéro sous forme de Nxxx, où N est une lettre comprise compris entre 0 et 9 qui identifie le poste d’appel entre A et J qui identifie le poste d’appel secondaire secondaire dont dépend le poste interne, et xxx est...
Página 43
INSTALLATION Installations d’interphones Distance maximum (m) Pour la réalisation correcte de l’installation, il est Fils L1, L2, ~0, ~12 entre: nécessaire de prendre en compte les critères - Coupleur de bus master suivants: 0.75mm - Tout dispositif branché côté • l’environnement électrique; postes principaux • le type de conducteur et sa section;...
Página 44
du type d’installation (Ie ED. /IIe ED.) et au de nouveau et de programmer l’interphone type de poste (principal/secondaire). remplacé. En alternative, il est possible d’installer 2. En cas de postes munis de boutons, programmer l’interphone, l’installation alimentée mais, après les codes utilisateurs sur les touches d’appel.
Página 45
COUPLEUR AVEC CARACTERISTIQUES TECHNIQUES TRANSFORMATEUR Réf. 1072/24 Alimentation: 230 Vca ± 10% 50Hz Puissance: 37 VA PERFORMANCES L1,L2: 22 Vcc 120 mA B1A, B1B: 22 Vcc 60 mA • Alimente le bus par l’intermédiaire de 2 B2A, B2B: 22 Vcc 60 mA conducteurs côté...
Página 46
INTERPHONE DE BASE Réf. 1172/31, Il est possible de connecter à chaque coupleur un nombre maximum de 50 interphones (y compris les CONFORT Réf. 1172/32 éventuels interphones en parallèle), répartis sur 2 dorsales. PERFORMANCES La répartition des dorsales est utile, car en cas de panne d’une d’entre elles (bus de dorsale en court- • Reconnaissance automatique...
Página 47
DESCRIPTION DES BORNES Base Cache Fente pour haut-parleur d’appel connexion au bus non polarisé Touche d’appel vers portier connexion au bus non polarisé Touche d’éclairage escalier entrée bouton d’appel à l’étage Led de porte ouverte entrée bouton d’appel à l’étage Touche ouvre-porte positif commande...
Página 48
INTERPHONE AVEC SONNERIES Dans les installations comportant un interphone de conciergerie ou une centrale, il est également possible MULTIPLES Réf. 1172/34 d’appeler le portier. Le comportement est différent dans le cas d’une installation de Ie ou IIe ED. PERFORMANCES Appel vers le portier dans les installations de IIe • Fonctionnement réservé...
Página 49
10 Support La touche ouvre-porte permet l’activation de la 11 Combiné serrure électrique et a effet dans les cas suivants: 12 Réglage du volume • durant tout le temps de conversation; • sans décrocher le combiné, durant tout le temps d’attente décrochage programmé dans le DESCRIPTION DES BORNES système.
Página 50
INTERPHONE AVEC SONNERIES Fig. 1 MULTIPLES ET FONCTION “MUTE” Réf. 1172/35 W1 - (b) PERFORMANCES • Fonctionnement réservé aux installations de IIe ED. • Secret de conversation (décodeur simple intégré). • Possibilité choisir tonalité d’appel d’interphone (6 sonneries). • Possibilité choisir tonalité...
Página 51
FONCTIONNEMENT Touche d’appel vers portier Touche d’éclairage escalier Led de porte ouverte L’interphone peut émettre 6 tonalités d’appel Touche ouvre-porte différentes; dans tous les cas, la led clignote à titre Bornier de validation visuelle. 10 Support Lorsque la led est allumée de manière fixe, 11 Combiné...
Página 52
ED. (pour le remplacement d’un composant l’interphone émet les 6 tonalités différentes, l’une dans des installations préexistantes, contacter le après l’autre; après avoir identifié la tonalité désirée, Service Clients Urmet Domus). il suffit de relâcher la touche de configuration. • Secret conversation (décodeur...
Página 53
FONCTIONNEMENT Fente pour haut-parleur d’appel Touche auxiliaire Touche d’éclairage escalier L’interphone émet deux types différents de tonalités Led de porte ouverte suivant qu’il soit appelé par un poste externe ou Touche ouvre-porte par le bouton à l’étage; dans les deux cas, la led Cavalier de rétablissement des paramètres clignote à...
Página 54
4 cifras, deshabilitados por el de dispositivos opcionales. contacto de banda horaria. • El Bibus II^ ED. permite la programación por • Posibilidad de encendido de las luces de las parte del instalador de los siguientes tiempos de...
Página 55
1 ÷ 12 de portería. 1 ÷ 3 TIPOLOGÍAS DE SISTEMA El sistema BIBUS II^ ED. permite realizar los siguientes tipos de Sistema con puestos de llamada principales y secundarios: • sistemas interfónicos de llamada digital (con o sin puestos secundarios);...
Página 56
Ejemplo de sistema con todas las columnas con teclado secundario 10 columnas con teclado con Máx. 250 usuarios Máx. 50 interfonos Máx. 50 interfonos Máx. 50 interfonos Interfono de portería acopladores Puente Slave Slave Master Centralita Máx. 12 puestos de llamada totales DS1072-021B...
Página 57
Ejemplo de sistema con columnas sin teclado secundario Máx. 12 columnas con Máx. 250 usuarios Máx. 50 Máx. 50 Máx. 50 Máx. 50 Interfono de portería Slave Slave Slave Máx. 12 Master acopladores Puente Centralita Máx. 12 puestos de llamada principales DS1072-021B...
Página 58
Ejemplo de sistema con columnas con y sin teclado secundario Máx. 250 usuarios N° 6 columnas con teclado N° 6 columnas sin teclado Máx. 50 interfonos Máx. 50 interfonos Máx. 50 interfonos Máx. 50 interfonos Interfono de portería Slave Slave Slave Máx.
Página 59
PROGRAMACIÓN DE LOS APARATOS Ejemplo de sistema monocolumna sin teclado secundario INTERIORES Máx. 50 interfonos A cada aparato interior presente en el sistema se le debe asociar un código que puede ser de tipo: • numérico (por ej. 1234) • alfanumérico con sufijo literal (por ej. 123A) • alfanumérico con prefijo literal (por ej.
Página 60
SISTEMA CON CÓDIGO ALFANUMÉRICO CON SISTEMA CON CÓDIGO ALFANUMÉRICO CON SUFIJO LITERAL PREFIJO LITERAL La forma de un código alfanumérico con sufijo literal La forma de un código alfanumérico con prefijo debe ser Nxxx, en donde N es un número del 0 al 9 literal debe ser Nxxx, en donde N es una letra de que identifica el puesto de llamada secundario del la A a la J que identifica el puesto de llamada...
Página 61
~0 y ~12), son válidas las normalmente en telecomunicaciones. mismas secciones presentadas en la tabla. Atención: ninguna parte del sistema BiBus II^ ED. debe estar conectada a la tierra eléctrica. EXTENSIÓN MÁXIMA DEL SISTEMA La suma de todos los tramos del Bus lado puestos TIPOS DE CONDUCTORES principales debe ser inferior a 800 metros;...
Página 62
ANOMALÍAS CASO Nota: el acoplador 1072/24 necesita PROGRAMACIÓN ERRÓNEA EN UN SISTEMA programaciones; interfonos, BIBUS II^ ED. interfaces para PABX Programación errónea Efecto decodificadores especiales no necesitan programación del tipo de sistema (I^ Puesto de llamada Los interfonos llamados ED. o II^ ED.), porque lo aprenden...
Página 63
ACOPLADOR C, NA, NC: Intercambio relé “luces de las escaleras”. CM, GND: Mando para 1074/20. TRANSFORMADOR Ref. 1072/24 PRESTACIONES CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS • Alimenta el bus de 2 conductores del lado de la Alimentación: 230 Vca ± 10% 50 Hz placa de pulsadores: máximo 12 ubicaciones + 1 Potencia: 37 VA centralita.
Página 64
INTERFONO BASE Ref. 1172/31, A cada acoplador se pueden conectar un máximo de 50 interfonos (incluidos los interfonos en paralelo), COMFORT Ref. 1172/32 que se pueden dividir en 2 columnas. La subdivisión de las columnas es útil ya que si se PRESTACIONES avería una columna (Bus columna en cortocircuito • Reconocimiento automático del tipo de sistema...
Página 65
DESCRIPCIÓN DE LOS BORNES Base Cubierta Ranura del altavoz de llamada conexión al bus no polarizado Pulsador para llamar al portero conexión al bus no polarizado Pulsador de luces de las escaleras entrada pulsador de llamada al piso Led de puerta abierta entrada pulsador de llamada al piso Pulsador de apertura de la puerta positivo mando sonido adicional (sólo 1172/32)
Página 66
INTERFONO TIMBRES En las instalaciones con interfono de portería o centralita se puede enviar una llamada al portero. El MÚLTIPLES Ref. 1172/34 comportamiento es diferente según se trate de un sistema de I^ o II^ ED. PRESTACIONES Llamada al portero en instalaciones de II^ ED. • Funciona solamente en sistemas de II^ ED.
Página 67
10 Palanca gancho El pulsador de apertura de la puerta permite activar 11 Microteléfono la cerradura eléctrica, y es efectivo en los casos 12 Regulación del volumen siguientes: • durante todo el tiempo que dura la conversación; • sin descolgar el microteléfono, durante todo DESCRIPCIÓN DE LOS BORNES tiempo de espera para descolgar programado en el sistema.
Página 68
INTERFONO TIMBRES Fig. 1 MÚLTIPLES Y MUTE Ref. 1172/35 PRESTACIONES W1 - (b) • Funciona solamente en instalaciones de II^ ED. • Secreto de conversación (decodificador individual integrado). • Posibilidad de elección del tono de llamada interfónica entre 6 timbres. • Posibilidad de elección del tono de llamada interfónica al piso entre 6 timbres.
Página 69
FUNCIONAMIENTO Tecla de función para la configuración Pulsador para llamar al portero Pulsador de luces de las escaleras El interfono puede emitir 6 tipos distintos de Led de puerta abierta notas de llamada; en todos los casos el led Pulsador de apertura de la puerta se enciende intermitentemente para dar una Tablero de bornes confirmación visual.
Página 70
Llamada al piso: manteniendo apretada la tecla de dirigirse al Customer Service de Urmet Domus). función de configuración, cada vez que se aprieta • Secreto de conversación (decodificador individual la tecla de llamada a la centralita interfónica se integrado).
Página 71
Pulsador de apertura de la puerta Cuando el led se enciende con luz fija, significa que Puente para restablecer los datos por defecto una o varias de las puertas de entrada principales (W1) o la puerta del secundario correspondiente está Tablero de bornes abierta (sólo si el servicio está...
Página 72
Außensprecheinheit nicht möglich Videoanlagen kleinen und mittleren Umfangs, ist ist, Anrufe zu tätigen, da bereits ein Ruf oder das System BiBus II. Version ideal sowohl beim ein Gespräch an einen anderen Benutzer von Einbau neuer als auch zum Nachrüsten bereits einer zweiten Rufeinheit im Gang ist.
Página 73
1 ÷ 3 Die Sprechanlagen können auch von der Haustelefonzentrale aus programmiert werden. ANLAGENTYPEN Das System BIBUS II. Version gestattet die Realisierung der folgenden Anlagentypen mit Haupt – und Nebenrufeinheiten: • digitale Rufsysteme für Sprechanlagen (mit oder ohne Nebenstellen). • digitale Rufsysteme für Videoanlagen (mit oder ohne Nebenstellen).
Página 74
Beispiel einer Anlage mit Säulen, die alle über ein zweites Tastenfeld verfügen 10 Säulen mit Tastenfeld mit max. 250 Benutzern Max. 50 Sprechanlagen Max. 50 Sprechanlagen Max. 50 Sprechanlagen Haustelefon Koppler Polbrücke Slave Slave Master Haustelefonzentrale Max. 12 Rufstellen insgesamt DS1072-021B...
Página 75
Beispiel einer Anlage mit Säulen ohne zweites Tastenfeld Max. 12 Säulen mit max. 250 Benutzern Max. 50 Max. 50 Max. 50 Max. 50 Haustelefon Slave Slave Slave Max. 12 Master Koppler Polbrücke Haustelefonzentrale Max. 12 Haupt-Rufeinheiten insgesamt DS1072-021B...
Página 76
Beispiel einer Anlage mit Säulen mit und ohne zweites Tastenfeld Max. 250 Benutzern 6 Säulen mit Tastenfeld 6 Säulen ohne Tastenfeld Max. 50 Max. 50 Max. 50 Max. 50 Sprechanlagen Sprechanlagen Sprechanlagen Sprechanlagen Haustelefon Slave Slave Slave Max. 12 Master Koppler Polbrücke Haustelefonzentrale...
Página 77
PROGRAMMIERUNG DER INTERNEN Beispiel einer Anlage mit einer Säule ohne zweites Tastenfeld RUFSTELLEN Max. 50 Sprechanlagen Mit jeder in der Anlage vorhandenen internen Rufstelle muss ein Code assoziiert werden, der wie folgt sein kann: • numerisch (z.B. 1234) • alphanumerisch mit Buchstaben-Nachwahl (z.B. 123A) • alphanumerisch mit Buchstaben-Vorwahl (z.B.
Página 78
ANLAGE MIT ALPHANUMERISCHEM CODE MIT ANLAGE MIT ALPHANUMERISCHEM CODE MIT BUCHSTABEN-NACHWAHL BUCHSTABEN-VORWAHL Ein alphanumerischer Code mit Buchstaben- Ein alphanumerischer Code mit Buchstaben- Nachwahl muss die Form Nxxx aufweisen, wobei Nachwahl muss die Form Nxxx aufweisen, wobei N eine Zahl zwischen 0 und 9 ist, die die Neben- N eine Zahl zwischen 0 und 9 ist, die die Neben- Rufstelle identifiziert, von der die interne Rufstelle Rufstelle identifiziert, von der die interne Rufstelle...
Página 79
Tabelle aufgeführten Fernsprechwesen verwendet werden. Querschnitte. Achtung: Kein Teil des Systems BiBus II. Version muss an die elektrische Erdung angeschlossen werden. MAXIMALE ANLAGENERWEITERUNG Die Summe aller Busabschnitte auf der Seite der LEITERTYPEN Hauptsprecheinheiten muss kleiner als 800 Meter sein.
Página 80
1. Die Rufeinheiten eine nach der anderen korrekte Synchronisierung der Anlage erforderlich, programmieren und dabei besonders auf die die Versorgung des jeweiligen Kopplers für Konfiguration des Anlagentyps achten (I^ VERS. die Säule der Sprechanlage zu unterbrechen, /II^VERS. und auf den Einheitentyp (Haupt-/ wieder anzustellen und die neue Sprechanlage Nebenstelle).
Página 81
BUSKOPPLER MIT TRANSFORMATOR • Lampen oder Led der rückseitigen Beleuchtung Namensschilder BN 1072/24 (siehe technische Eigenschaften). LEISTUNGEN C, NA, NC: Austausch-Relais Treppenlicht. CM, GND: Bedienung für 1074/20. • Versorgt den 2-Leiter-Bus an der Seite der Haupt- Tastenfelder: maximal 12 Stellen + 1 Zentrale. • Der Bus auf der Seite der Sprechanlagen wird als TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN ‘Säule’...
Página 82
BASIS-SPRECHANLAGE BN 1172/31, KOMFORT BN 1172/32 LEISTUNGEN • Automatisches Erkennen des Anlagentyps (I. oder II. Version) • Mithörsperre (integrierter Einzeldecoder). • Haustelefonruf mit Zweiklang. “Master “ Konfiguration • Unterscheidung zwischen Etagenruf Zweiklang und Türruf. • Zusätzlicher Lautsprecher für Etagenruf und Türruf • Türöffnertaste “Slave”...
Página 83
BESCHREIBUNG DER KLEMMEN Gehäuse Abdeckungen Schlitze für Ruflautsprecher Anschluss an ungepolten Bus Tasten für Portierruf Anschluss an ungepolten Bus Lichttaster Eingang Etagenruftaste LED offene Tür Eingang Etagenruftaste Türöffnertasten Pluspol Steuerung für zusätzliches Läutwerk (nur 1172/32) Polbrücken Wiederherstellung Standarddaten (W1) Minuspol Steuerung für zusätzliches Läutwerk Klemmenbretter (nur 1172/32) 10 Hebel...
Página 84
SPRECHANLAGE MEHREREN • ohne Abheben des Hörers, während der gesamten für das System programmierten Wartezeit bis LÄUTWERKEN BN 1172/34 zum Abheben. LEISTUNGEN Bei Anlagen mit Haustelefon oder Zentrale kann außerdem der Portier angerufen werden. Die • Funktioniert nur in Anlagen der II. Version. Funktionsweise ist bei den Anlagen der I.
Página 85
BESCHREIBUNG DER KLEMMEN • während der gesamten Gesprächsdauer; • ohne den Hörer abzuheben, während der Anschluss an ungepolten Bus gesamten für das System programmierten Anschluss an ungepolten Bus Abhebe-Wartezeit. Eingang Etagenruftaste Bei Anlagen mit Haustelefon oder Zentrale kann Eingang Etagenruftaste außerdem der Portier angerufen werden.
Página 86
SPRECHANLAGE MEHREREN Abb. 1 LÄUTWERKEN und MUTE BN 1172/35 LEISTUNGEN W1 - (b) • Funktioniert nur in Anlagen der II. Version. • Mithörsperre (integrierter Einzeldecoder). • Möglichkeit Ruftonauswahl für Sprechanlage unter 6 Läutwerken. • Möglichkeit der Ruftonauswahl für den Etagenruf unter 6 Läutwerken.
Página 87
BETRIEB Tasten für Portierruf Lichttaster Die Sprechanlage kann 6 verschiedene Rufnoten LED offene Tür aussenden. In jedem Fall leuchtet die Led als Sicht- Türöffnertasten Bestätigung. Klemmenbretter Leuchtet die LED permanent, so sind eine oder 10 Hebel mehrere Haupteingangstüren oder die unabhängige 11 Hörer Nebeneingangstür offen (nur wenn diese Funktion 12 Anschlussklemmen für zusätzliches Läutwerk...
Página 88
Konfigurationstaste losgelassen den Austausch eines Teils in alten Anlagen werden. wenden Sie sich bitte an den Kundendienst von Etagenruf: Wird Funktionstaste Urmet Domus). Konfiguration gedrückt gehalten, sendet • Mithörsperre (integrierter Einzeldecoder). Sprechanlage bei jedem Druck der Ruftaste im • Haustelefonruf mit Zweiklang.
Página 89
LED offene Tür Leuchtet die LED permanent, bedeutet dies, dass Türöffnertasten eine oder mehrere Haupteingangstüren oder die Polbrücken Wiederherstellung unabhängige Nebeneingangstür offen ist (nur wenn Standarddaten (W1) diese Funktion aktiviert ist). Klemmenbretter Die Türöffnertaste dient der Aktivierung der 10 Hebel elektrischen Türverriegelung und ist in folgenden 11 Hörer Fällen wirksam:...
Página 90
ELENCO DELLE NOTE LEGATE AGLI SCHEMI LIST OF DIAGRAM NOTES LISTE DES NOTE LIEES AUX SCHEMAS LISTA DE LAS NOTAS RELACIONADAS A LOS ESQUEMAS HINWEISE ZU DEN SCHALTBILDERN Falls eine Polarisierungsdiode vorhanden CU. 003 Il posto esterno dovrà essere installato in sein sollte, muss die Klemme SE1 auf una pulsantiera a 2 file per esempio Mod.
Página 91
V5. 002 Prevedere due conduttori per l’accensione VX. 014 Eventuale interruttore crepuscolare o delle lampadine della pulsantiera. similare per accensione luce. Utilizzare un trasformatore di potenza adeguata al numero delle lampade. Dusk switch or similar device for switching Fino a 2 lampadine (max. 6 W) è sufficiente lights on, where relevant.
Página 92
COLLEGAMENTO DI MAX. 50 CITOFONI AD UN CENTRALINO CITOFONICO ED A UN PORTIERE ELETTRICO COSTITUITO DA UN MODULO DI CHIAMATA (MDC) CON REPERTORIO ELETTRONICO CONNECTION OF UP TO 50 DOOR PHONES TO A DOOR PHONE SWITCHBOARD AND TO A DOOR UNIT CONSISTING OF CALLING MODULE WITH ELECTRONIC REPERTORY BRANCHEMENT D’UN MAXIMUM DE 50 INTERPHONES A UNE CENTRALE D’INTERPHONES ET A UN PORTIER ELECTRIQUE CONSTITUE D’UN MODULE D’APPEL (MDC) AVEC REPERTOIRE ELECTRONIQUE.
Página 94
COLLEGAMENTO DI MAX. 50 CITOFONI AD UN CENTRALINO CITOFONICO ED A UN PORTIERE ELETTRICO COMPOSTO DA: PULSANTIERA TRADIZIONALE, POSTO ESTERNO CON DIGITALIZZATORE INTEGRATO CONNECTION OF UP TO 50 DOOR PHONES TO A DOOR PHONE SWITCHBOARD AND AN ELECTRICAL DOOR OPENER WITH TRADITIONAL PUSH-BUTTON PANEL, DOOR UNIT WITH BUILT-IN DIGITISER BRANCHEMENT D’UN MAXIMUM DE 50 INTERPHONES A UNE CENTRALE D’INTERPHONES ET A UN PORTIERE ELECTRIQUE CONSTITUE D’UN CLAVIER TRADITIONNEL ET D’UN POSTE EXTERNE AVEC NUMERISEUR INTEGRE.
Página 96
COLLEGAMENTO DI MAX. 10 COLONNE DI CITOFONI CON POSTAZIONE SECONDARIA AD UN CENTRALINO CITOFONICO E A MASSIMO 2 POSTAZIONI PRINCIPALI. POSTO PRINCIPALE COSTITUITO DA MODULO DI CHIAMATA CONNECTION OF UP TO 10 DOOR PHONE COLUMNS WITH SECONDARY STATION TO A DOOR PHONE SWITCHBOARD AND UP TO TWO MAIN STATIONS (MAIN STATION CONSISTING OF A CALLING MODULE) BRANCHEMENT D’UN MAXIMUM DE 10 COLONNES D’INTERPHONES AVEC POSTE SECONDAIRE A UNE CENTRALE D’INTERPHONES ET JUSQU’A UN MAXIMUM DE DEUX POSTES PRINCIPAUX.