Descargar Imprimir esta página

Bartesian Pro Manual De Uso Y Cuidados

Cócteles premium a la carta

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Cocktails haut de gamme à la demande Bartesian Pro
READ BEFORE USE
LIRE AVANT UTILISATION
LEA ANTES DE USAR
Visit bartesian.com for the Use and
Care, Questions and Answers.
Visitez bartesian.com pour
l'utilisation et l'entretien, les
réponses aux questions les plus
fréquentes.
Visite bartesian.com para
información del uso y cuidado,
preguntas y respuestas.
Le invitamos a leer cuidadosamente este
instructivo antes de usar su aparato.
Bartesian Pro Premium Cocktails on Demand
Cócteles premium a la carta Bartesian Pro
M A N U E L D ' E N T R E T I E N E T D ' U T I L I S A T I O N
U S E & C A R E G U I D E
M A N U A L D E U S O Y C U I D A D O S
English ...................... 2
Français ................... 16
Español ................... 30

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Bartesian Pro

  • Página 1 Bartesian Pro Premium Cocktails on Demand Cocktails haut de gamme à la demande Bartesian Pro Cócteles premium a la carta Bartesian Pro READ BEFORE USE LIRE AVANT UTILISATION LEA ANTES DE USAR Visit bartesian.com for the Use and Care, Questions and Answers.
  • Página 2 Supply cord replacement and repairs must be conducted by the manufacturer, its service agent, or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. Visit bartesian.com to report any malfunction of or damage to the cocktail machine.
  • Página 3 In the case of a power failure, the same procedure should be followed. The Bartesian machine is intended for use solely by responsible adults of legal drinking age in their respective country and/or state and/or province. Please use the Bartesian machine wisely and responsibly.
  • Página 4 Removable Water Reservoir with Lid Control Panel and Selector Dial Lid Handle Power Cord Port (on back) Dispenser Whiskey Spirit Bottle Holder Tequila Spirit Bottle Holder Gin/Rum Spirit Bottle Holder Vodka Spirit Bottle Holder Bar Mat Bottle Lock Lever Base Bartesian Customer Care 1.833.501.6889...
  • Página 5 Capsule Holder Assembly Bottom Puncturing Needle Spirit Bottle Lid Valve Stem Valve Stem Plunger Retainer Lid Seal Red Gasket Clear Gasket (for Valve Stem) Stainless Steel Spring Duck-Bill Valve Keys Glass Spirit Bottles Removable Power Cord Spirit Bottle Lids bartesian.com...
  • Página 6 ) – The Cocktail Machine should be emptied when it is transported. This function will purge all spirits and water from system. Follow instructions for “How to Transport“ on page 10. Home ( ) – Select Home to return to Home screen at any time. Bartesian Customer Care 1.833.501.6889...
  • Página 7 Release button when the First Use ( ) screen is displayed, then press the Control Panel and follow prompts to prime water line. NOTE: All four Spirit Bottles do not need to be filled and installed for Cocktail Machine to operate, only Spirit Bottle(s) listed on label of Cocktail Capsule in use. bartesian.com...
  • Página 8 6. Once drink is complete, lift Lid Handle to remove Cocktail Capsule and dispose of recyclable container. Cocktail Machine is ready for next drink. NOTE: When finished making cocktails, remove Water Reservoir and discard water, then replace Reservoir on Base. Bartesian Customer Care 1.833.501.6889...
  • Página 9 Spirit Bottle has not been switched, you can change bottles; however, you will have a small amount of previous spirit in your cocktail. 5. Make sure you select the correct spirit added, Gin or Rum. Please make sure GIN is installed Next bartesian.com...
  • Página 10 ) and press the button. Transport 5. The screen will display a reminder to run the First Use function when using the Bartesian again. Press Upon arrival at new Next and purging of spirit lines will start. Cocktail location, run First Use immediately.
  • Página 11 9. Rotate the Selector Dial and select Rinse ( ). Press the button and follow prompts. 10. Press All and cleaning will start. 11. When cycle is complete and screen will go back to Home. Rinse 12. Discard the dispensed cleaning solution and reposition the container under the Dispenser. bartesian.com...
  • Página 12 Capsule Holder. a. To clean, press the 3 tabs on bottom of the Capsule Holder to release the ring from Capsule Holder Piercing Cup. Handle Springs carefully to prevent them from becoming lost. Bartesian Customer Care 1.833.501.6889...
  • Página 13 Steel Spring can be pulled out. The Clear Gasket can be pulled off from around top of Valve Stem, then remove Red Gasket from outside of Spirit Bottle Lid. 8. Wash all removable parts in hot, soapy water. Rinse and air-dry. bartesian.com...
  • Página 14 Ensure Lid Seal Red Gasket is correctly in place with “rib“ facing out. • Ensure Spirit Bottle Lid is properly seated on Spirit Bottle. • Ensure Duck-Bill Valve is fully pushed onto Spirit Bottle Lid. • Ensure Clear Gasket is clean and placed on Valve Stem. Bartesian Customer Care 1.833.501.6889...
  • Página 15 To make a warranty claim, do not return this appliance to the store. Please visit bartesian.com. For faster service, locate the model, type, and series numbers on your appliance. bartesian.com...
  • Página 16 être effectués par le fabricant, un réparateur agréé, ou toute autre personne possédant les mêmes qualifications afin d'éviter tout risque. Visitez bartesian.com pour signaler le mauvais fonctionnement ou les dommages à la machine à cocktails.
  • Página 17 à la prise. En cas de rupture de courant, veuillez suivre le même processus. La machine Bartesian est destiné à être utilisé exclusivement par des adultes responsables d'âge légal pour la consommation d'alcool dans leur pays et/ou leur état et/ou province respectifs.
  • Página 18 PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES Pour commander des pièces et des capsules de cocktail : bartesian.com Machine à cocktails Bartesian PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES Couvercle Levier de blocage Réservoir d'eau amovible avec Panneau de commande et cadran de couvercle réglage Poignée du couvercle Port du cordon d'alimentation (à...
  • Página 19 Retenue du piston de la tige de soupape Joint d’étanchéité rouge du couvercle Joint d’étanchéité transparent (pour la tige de soupape) Ressort en acier inoxydable Valve à bec de canard Clés Bouteille pour spiritueux en verre Cordon d'alimentation amovible Couvercles de bouteille de spiritueux bartesian.com...
  • Página 20 Veuillez suivre les instructions indiquées dans la section « Comment Transporter » à la page 24. Home ( /accueil) – Sélectionnez Home (accueil) pour retourner à l’écran d’accueil en tout temps. Bartesian Customer Care 1.833.501.6889...
  • Página 21 REMARQUE : Il n'est pas nécessaire que les quatre bouteilles pour spiritueux soient remplies et installées pour que la machine fonctionne, seulement la (les) bouteille(s) indiquée(s) sur l' é tiquette de la capsule de cocktail utilisée. bartesian.com...
  • Página 22 à recyclage. La machine à cocktails est prêtre pour la boisson suivante. REMARQUE : Lorsque la préparation des cocktails est terminée, enlevez le réservoir d’eau et jetez l’eau, puis replacez le réservoir sur la base. Bartesian Customer Care 1.833.501.6889...
  • Página 23 Si la bouteille de spiritueux n’a pas été changée, vous pouvez changer les bouteilles. Cependant, vous aurez une petite quantité du spiritueux utilisé précédemment dans votre cocktail. 5. Assurez-vous de sélectionner le spiritueux approprié, gin ou rhum. Please make sure GIN is installed Next bartesian.com...
  • Página 24 Transport 5. L’écran affichera un rappel d’exécuter d’abord la fonction First Use (première utilisation). Utilisez la fonction lorsque vous utilisez la machine Bartesian à nouveau. Upon arrival at new location, run First Use immediately. Appuyez sur Next (suivant) et la purge des conduits de spiritueux commencera.
  • Página 25 ( /rinçage). Appuyez sur le bouton et suivez les Rinse indications. 10. Appuyez sur All (tout) et le nettoyage commencera. 11. Lorsque le cycle est complété, l’écran retournera à l’accueil (Home). 12. Jetez la solution nettoyante qui sort du distributeur et replacez le contenant sous le distributeur. bartesian.com...
  • Página 26 Pour nettoyer, appuyez sur les trois onglets dans le bas du support à capsule pour libérer l’anneau de la coupe de perçage du support à capsule. Maintenez les ressorts avec soin pour éviter qu’ils ne sortent. Bartesian Customer Care 1.833.501.6889...
  • Página 27 être retiré à partir du dessus de la tige de soupape, puis enlevez le joint d’étanchéité rouge à l’intérieur du couvercle de bouteille de spiritueux. 8. Lavez toutes les pièces amovibles dans de l’eau chaude savonneuse. Rincez et séchez à l’air. bartesian.com...
  • Página 28 S’assurer que le couvercle de bouteille pour spiritueux est bien installé sur la bouteille. • S’assurer que la valve à bec de canard est entièrement enfoncée dans le couvercle de bouteille pour spiritueux. • S’assurer que le joint d’étanchéité transparent est propre et placé sur la tige de soupape. Bartesian Customer Care 1.833.501.6889...
  • Página 29 Ne pas retourner cet appareil au magasin lors d’une réclamation au titre de cette garantie. Veuillez consulter le site bartesian.com. Pour un service plus rapide, trouvez le numéro de modèle, le type d’appareil et les numéros de série sur votre appareil.
  • Página 30 El reemplazo y las reparaciones del cable de alimentación los debe realizar el fabricante, su agente de servicio o personas calificadas similares a fin de evitar un peligro. Visite bartesian.com para reportar cualquier mal funcionamiento o daño de la máquina de cócteles.
  • Página 31 En el caso de un corte de energía, se debe seguir el mismo procedimiento. La máquina Bartesian está destinada a ser utilizada únicamente por adultos responsables que tengan la edad legal para beber en sus respectivos países y/o estados y/o provincias.
  • Página 32 Soporte de botellas de licor de whisky Soporte de botellas de licor de tequila Soporte de botellas de licor de Soporte de botellas de licor de vodka ron/ginebra Palanca para trabar las botellas Tapete de la barra Base Bartesian Customer Care 1.833.501.6889...
  • Página 33 Retén del émbolo del vástago de válvula Empaque rojo del sello de la tapa Empaque transparente (para vástago de válvula) Resorte de acero inoxidable Válvula de pico de pato Llaves Botellas de licor de vidrio Cable de alimentación extraíble Tapas de botellas de licor bartesian.com...
  • Página 34 Siga las instrucciones de “Cómo transportar” en la página 38. Home ( /inicio) – Seleccione Home para volver a la pantalla de Home (inicio) en cualquier momento. Bartesian Customer Care 1.833.501.6889...
  • Página 35 NOTA: No es necesario llenar e instalar las cuatro botellas de licor para que funcione la máquina de cocteles, solo las botellas de licor enumeradas en la etiqueta de la cápsula de coctel en uso. bartesian.com...
  • Página 36 La máquina de cocteles está lista para la próxima bebida. NOTA: Cuando termine de preparar los cocteles, retire el depósito de agua y deseche el agua, luego vuelva a colocar el depósito en la base. Bartesian Customer Care 1.833.501.6889...
  • Página 37 Si no se ha cambiado la botella de licor, puede cambiar las botellas; sin embargo, tendrá una pequeña cantidad de licor previo en su coctel. 5. Asegúrese de seleccionar el licor correcto añadido, ginebra o ron. Please make sure GIN is installed Next bartesian.com...
  • Página 38 Transport 5. La pantalla mostrará un recordatorio para ejecutar la función de Primer uso cuando vuelva a utilizar el Bartesian. Presione Next (siguiente) y comenzará Upon arrival at new location, run First Use immediately. la purga de líneas de licor. La máquina de cocteles eliminará...
  • Página 39 Presione el botón y siga las instrucciones. 10. Presione All (todo) y comenzará la limpieza. Rinse 11. Cuando el ciclo esté completo la pantalla volverá a Home (inicio). 12. Deseche la solución de limpieza expendida y vuelva a colocar el recipiente debajo del expendedor. bartesian.com...
  • Página 40 Para limpiar, presione las 3 lengüetas en la parte inferior del soporte para cápsulas para liberar el anillo de la copa perforadora del soporte para cápsulas. Manipule los resortes con cuidado para evitar que se pierdan. Bartesian Customer Care 1.833.501.6889...
  • Página 41 8. Lave todas las piezas extraíbles con agua caliente y jabón. Enjuague y deje secar al aire. bartesian.com...
  • Página 42 Asegúrese de que la válvula de pico de pato esté completamente insertada en la tapa de la botella de licor. • Asegúrese de que el empaque transparente esté limpio y colocado en el vástago de válvula. Bartesian Customer Care 1.833.501.6889...
  • Página 43 Para realizar un reclamo de garantía, no devuelva este electrodoméstico a la tienda. Visite bartesian.com. Para un servicio más rápido, ubique el modelo, el tipo y los números de serie en su aparato. bartesian.com...
  • Página 44 • 833.501.6889 840358401 | Page Size: 8.5" x 5.5" | 11/2022 Bartesian Customer Care 1.833.501.6889...

Este manual también es adecuado para:

55306