Página 2
Table of contents Spis treści Instrukcja obsługi User manual Bedienungsanleitung Návod k použití Használati utasítás Používateľská príručka Vartotojo vadovas Lietotāja rokasgrāmata Kasutusjuhend Ръководство за потребителя Manual de utilizare Manuel de l’utilisateur Manuale utente Manual del usuario...
Página 3
PRZEZNACZENIE PRODUKTU Kamera samochodowa Xblitz Black 4K wraz z wbudowanym modułem GPS umoż- liwia monitorowanie trasy, pozycji i prędkości Twojego pojazdu oraz rejestrowanie wszelkich zdarzeń drogowych. Wideorejestrator stworzony jest z najwyższej jakości komponentów.
Página 4
6. Tryb Parkingowy – włącz / wyłącz – gdy jest włączony kamera wychwytuje wstrząs samochodu np . podczas stłuczki parkingowej, włącza się Uwaga! Urządzenie Black 4K podłączone do gniazda zapalniczki uruchamiane jest auto- automatycznie i zaczyna nagrywać krótkie wideo zabezpieczone przed nadpisaniem . Na czas jazdy samochodem zaleca się wyłączyć tę funkcję, matycznie każdorazowo po pojawieniu się...
Página 5
8. Jednostka prędkości – kilometry na godzinę / mile na godzinę. Za pomocą wę. W przypadku wystąpienia awarii należy skontaktować się z serwisem. klawiszy nawigacyjnych dostosuj preferowaną jednostkę prędkości. 2. Używaj wyłącznie oryginalnych akcesoriów. 9. Nagrywanie dźwięku – włącz / wyłącz . Za pomocą klawiszy nawigacyjnych 3.
Página 6
i wyłączanie się kamery oraz wykonywanie losowych fragmentów nagrań z także całkowicie wyłączyć, wówczas każdy najstarszy plik będzie nadpisywany, a trasy. Jeśli funkcje są wyłączone sprawdź czy usterka pojawia się bez włożonej karty nie będzie trzeba okresowo formatować. - TRYB/MONITOR PARKINGU - funkcja przeznaczona do działania podczas gdy karty pamięci.
Página 7
Kodek: H.264/H.265 PRODUCT PURPOSE G-Sensor: TAK The Xblitz Black 4K car camera with a built-in GPS module allows you to monitor the Tryb Parkingowy: TAK route, position and speed of your vehicle and record any traffic incidents. The video Nagrywanie w pętli: TAK recorder is created from the highest quality components.
Página 8
Attention! video protected from overwriting. It is advisable to switch this function The Black 4K device connected to the cigarette lighter socket starts up automatically off for the duration of the drive, as it may block loop recording. Use the every time voltage is present in the socket, and is similarly switched off automati- navigation keys to switch the mode on or off.
Página 9
clearer in the recordings. Use the navigation keys to turn the mode on or off. 8. Clean only when the unit is unplugged. 12. Fatigue alert - a warning beep at a user-set interval. Use the navigation 9. Keep the device out of the reach of children. 10.
Página 10
system (depending on the card) and then in the recorder. parked - requires constant power and the camera must remain switched on. The Also check: Is the selected card capacity and specification (micro SD, class 10 DVR will start recording automatically when motion is detected, and will stop recor- - U1, V10 additionally recommended) suitable for your device (we recom- ding a few seconds after there is no movement in front of the camera lens.
Página 11
IV. Taste für Start/Stopp der Aufzeichnung/Genehmigung. KGK Trend declares that the XBLITZ BLACK 4K complies with the essential require- 2. Montage des GPS-Moduls ments of Directive 2014/53/EU. The text of the declaration can be found at the link: 3.
Página 12
Achtung! den Modus zu aktivieren oder zu deaktivieren. Das an die Zigarettenanzünderbuchse angeschlossene Black 4K-Gerät schaltet sich 6. Einparkmodus - ein/aus - wenn diese Funktion aktiviert ist, erfasst die automatisch ein, wenn Spannung an der Buchse anliegt, und ebenso automatisch Kamera z.
Página 13
Einstellung anzupassen. 10. Setzen Sie das Gerät keinen sehr hohen Temperaturen oder Feuer aus. 15. Datum/Uhrzeit - Einstellungen für Datum und Uhrzeit. Verwenden Sie die 11. Wenn Sie den Geruch von verbranntem Plastik oder verbrannter Elektronik Navigationstasten, um das Datum und die Uhrzeit einzustellen. in der Kamera wahrnehmen, trennen Sie das Gerät so schnell wie möglich 16.
Página 14
Überprüfen Sie die Funktionen «G-Sensor» und «Parkmodus» und stellen Geräts, der nach dem Aktivieren (Starten) der Funktion wieder aufgeladen werden Sie sie auf Minimum . Die Karte muss auf dem Computer im FAT32- oder muss. Sie sollten die Funktion deaktivieren, bevor Sie sich auf eine Reise begeben, exFAT-Dateisystem (je nach Karte) und anschließend im Rekorder formatiert da sie dazu führen kann, dass sich die Kamera ein- und ausschaltet und zufällige werden .
Página 15
Aufnahmeauflösung: 4K - 30 FPS / 2K - 30 FPS / FHD - 60 FPS ÚČEL VÝROBKU Betrachtungswinkel: 170 Grad Kamera do auta Xblitz Black 4K s vestavěným modulem GPS umožňuje sledovat Codec: H.264/H.265 trasu, polohu a rychlost vozidla a zaznamenávat případné dopravní nehody. Vide- G-Sensor: JA okamera je vytvořena z komponent nejvyšší...
Página 16
K zapnutí nebo Pozor! vypnutí režimu použijte navigační tlačítka. Zařízení Black 4K připojené k zásuvce zapalovače se automaticky spustí vždy, když je Poznámka: Chcete-li zajistit, aby kamera správně zaznamenávala plnohod- v zásuvce napětí, a stejně tak se automaticky vypne, když napětí zmizí.
Página 17
naformátujte kartu micro SD. rychlostní nerovnosti atd.) před přepsáním. Pokud tuto funkci používáte, 19. Verze - zobrazuje aktuální verzi softwaru zařízení. musíte pravidelně formátovat paměťovou kartu v počítači a poté ve fotoaparátu. Nakonec bude každý soubor na datovém nosiči chráněn před 06.
Página 18
3. Modul GPS může ztratit spojení se satelitem, pokud se nacházíte v interiéru Společnost KGK Trend prohlašuje, že XBLITZ BLACK 4K splňuje základní požadavky nebo projíždíte podzemním tunelem. Příležitostně může také docházet směrnice 2014/53/EU. Text prohlášení naleznete na tomto odkazu: k náhodným poruchám signálu v důsledku elektromagnetického rušení.
Página 19
3. A memóriakártyát a készülék kikapcsolt állapotában kell beszerelni, TERMÉK CÉLJA különben a kártya és a készülék megsérülhet. Ugyanez vonatkozik a kártya A beépített GPS-modullal ellátott Xblitz Black 4K autós kamera lehetővé teszi, hogy eltávolítására is. nyomon kövesse járműve útvonalát, helyzetét és sebességét, és rögzítse a közlek- 4.
Página 20
6. Csatlakoztassa a tápegységet a kamerához. gációs billentyűkkel állítsa be a kívánt beállítást. 7. A tápkábelt úgy vezesse el, hogy az ne akadályozza a kilátást vezetés közben 12. HDR - be/ki - ez az üzemmód lehetővé teszi, hogy a készülék dinamikusan (lásd a B ábrát).
Página 21
megsértésével. és véletlenszerű töredékeket készíthet az útvonalfelvételekről. Ha a funkciót 5. A megengedett üzemi hőmérséklet 0-35 °C kikapcsolta, ellenőrizze, hogy a hiba memóriakártya behelyezése nélkül 6. Ne tegye ki a készüléket sérülésnek vagy ütésnek. jelentkezik-e. 7. Ügyeljen a termék tisztaságára, különösen a lencsére . Tisztításkor ne 6.
Página 22
Elnézést kérünk az esetleges kellemetlenségekért. véletlenszerű jelzavarok is előfordulhatnak. A gyártó nem vállal felelősséget a A KGK Trend kijelenti, hogy az XBLITZ BLACK 4K megfelel a 2014/53/EU irányelv GPS által okozott esetleges hibákért vagy pontatlan helyzetjelzésekért. alapvető követelményeinek. A nyilatkozat szövege a linken található: 4.
Página 23
ÚČEL VÝROBKU dôjsť k poškodeniu karty a zariadenia. To isté platí aj pri vyberaní karty. Kamera do auta Xblitz Black 4K so zabudovaným modulom GPS vám umožňuje 4. Batéria umožňuje nahrávanie bez napájania maximálne 5 minút. sledovať trasu, polohu a rýchlosť vášho vozidla a zaznamenávať všetky dopravné...
Página 24
režim zapnite alebo vypnite. 8. Zapojte napájaciu zástrčku do zásuvky zapaľovača cigariet v aute. 12. Upozornenie na únavu - varovný signál v intervale nastavenom používa- teľom. Pomocou navigačných tlačidiel nastavte preferovaný interval z 05. FUNKCIE MENU dostupných: vypnuté/1 hodina/2 hodiny/4 hodiny. Ak chcete vstúpiť...
Página 25
8. Čistite len vtedy, keď je zariadenie odpojené od elektrickej siete. zariadenie (micro SD, trieda 10 - U1, dodatočne odporúčame V10) (odporúčame 9. Prístroj uchovávajte mimo dosahu detí. používať karty od renomovaných výrobcov, odporúčame: Kingston, Samsung, 10. Zariadenie nevystavujte veľmi vysokým teplotám ani ohňu. Sandisk).
Página 26
Príležitostne sa môžu vyskytnúť ospravedlňujeme. aj náhodné poruchy signálu spôsobené elektromagnetickým rušením. Spoločnosť KGK Trend vyhlasuje, že zariadenie XBLITZ BLACK 4K spĺňa základné Výrobca nezodpovedá za prípadné chyby alebo nepresné údaje o polohe požiadavky smernice 2014/53/EÚ. Text vyhlásenia nájdete na tomto odkaze: pomocou GPS.
Página 27
7. „Micro SD” kortelių skaitytuvas USB jungtyje Dėmesio! 02. PRODUKTO APRAŠYMAS Prie cigarečių žiebtuvėlio lizdo prijungtas „Black 4K” įrenginys įsijungia automatiškai ŽR . A PAV . kiekvieną kartą, kai lizde atsiranda įtampa, ir taip pat automatiškai išsijungia, kai 1. Funkciniai klavišai (iš kairės): įtampa dingsta.
Página 28
6. Parkavimo režimas - įjungtas / išjungtas - įjungus šią funkciją, kamera er” programinės įrangos diegimo failas bus automatiškai įrašytas į atminties kortelę. užfiksuoja automobilio smūgį, pvz., parkavimo metu, automatiškai įsijungia ir Išimkite kortelę iš prietaiso ir įdėkite ją į pridedamą „micro SD” atminties kortelių pradeda įrašinėti trumpą...
Página 29
ir kortelės nereikės periodiškai formatuoti. Nustatę funkciją, nepamirškite ir t. t.) apsaugomi nuo perrašymo. Jei naudojate šią funkciją, turite periodiškai suformatuoti atminties kortelės. formatuoti atminties kortelę kompiuteryje, o paskui ir fotoaparate. Galiausiai 4. Fotoaparato įjungimas ir išjungimas kiekvienas duomenų laikmenoje esantis failas bus apsaugotas nuo perrašymo ir Patikrinkite: PARKAvimo režimas/MONITORIUS ir judesio aptikimas - funkcija, prietaisas negalės įrašyti tolesnio maršruto - jis neįrašys ciklo.
Página 30
Stovėjimo režimas: TAIP Įrašymas kilpa : . PRODUKTO PASKIRTIS Naktinis režimas: TAIP „Xblitz Black 4K” automobilio kamera su įmontuotu GPS moduliu leidžia stebėti „WiFi”: NE savo transporto priemonės maršrutą, padėtį ir greitį bei fiksuoti eismo įvykius. GPS: TAIP Vaizdo registratorius sukurtas iš aukščiausios kokybės komponentų.
Página 31
Dėmesio! patartina išjungti važiavimo metu, nes ji gali blokuoti įrašymo kilpą. Norėda- Prie cigarečių žiebtuvėlio lizdo prijungtas „Black 4K” įrenginys įsijungia automatiškai mi įjungti arba išjungti režimą, naudokite naršymo klavišus. kiekvieną kartą, kai lizde atsiranda įtampa, ir taip pat automatiškai išsijungia, kai Pastaba: Norėdami užtikrinti, kad fotoaparatas tinkamai įrašytų...
Página 32
12. Įspėjimas apie nuovargį - įspėjamasis garsinis signalas naudotojo nustatytu 10. Nelaikykite prietaiso labai aukštoje temperatūroje arba ugnyje. intervalu. Naudodami naršymo klavišus nustatykite pageidaujamą intervalą 11. Jei iš fotoaparato sklinda degėsių ar elektronikos kvapas, kuo greičiau iš galimų: išjungta/1 val./2 val./4 val. atjunkite įrenginį...
Página 33
„Kingston”, „Samsung”, „Sandisk”). Jei bet kuriame etape susidursite su kad ši funkcija gali išsikrauti automobilio akumuliatorių. prieš išvykstant į kelionę, klaida, pakeiskite kortelę nauja iš oficialių platintojų. būtina išjungti šią funkciją, nes dėl jos kamera gali įsijungti ir išsijungti bei daryti 7.
Página 34
Atsiprašome už nepatogumus. 4. USB-C sisend GPS-mooduli jaoks (laeb ka seadet) 5. Seadme mini-USB sisend Bendrovė „KGK Trend” pareiškia, kad „XBLITZ BLACK 4K” atitinka esminius Direk- tyvos 2014/53/ES reikalavimus. Deklaracijos tekstą rasite šioje nuorodoje: 6. Micro SD mälukaardi pesa https://xblitz.pl/download/DOC/deklaracja-CE-Xblitz-BLACK4K.pdf 7.
Página 35
Tähelepanu! salvestama lühikest videot, mis on ülekirjutamise eest kaitstud. Soovitav on Sigaretisüütaja pistikupessa ühendatud Black 4K seade käivitub automaatselt iga see funktsioon sõidu ajaks välja lülitada, kuna see võib blokeerida loop-salve- kord, kui pistikupesas on pinge, ja lülitub samamoodi automaatselt välja, kui pinge stuse.
Página 36
sisestage lugeja USB-pordi kaudu arvutisse. Järgmise sammuna käivitage kaardilt see funktsioon enne teele asumist, kuna see võib põhjustada kaamera programmi „GX Player” paigaldusfail ja järgige edasisi juhiseid. Programmi seadetes sisse- ja väljalülitumist ning juhuslikke fragmente marsruudi salvestustest. saate muuta keelt, mõõtühikuid ja kaarditüüpi, millega soovite töötada. Kui funktsioonid on välja lülitatud, kontrollige, kas viga tekib ilma sisestatud mälukaardita.
Página 37
2. Kasutage ainult originaallaadijat, mille laadimisvool on 5V/2A. Ärge ühenda- mi abil. Üksikasjad, kontaktandmed ja teenuse aadress on leitavad aadressil : www . xblitz . ge otse 220/230 V pistikupessa. Vastasel juhul võib kaamera kahjustada või pl . Spetsifikatsioonid ja sisu võivad muutuda ilma ette teatamata . Vabandame põhjustada ohtlikke olukordi.
Página 38
ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ НА ПРОДУКТА форматирана в компютъра с помощта на доставения четец за микро SD Камерата за кола Xblitz Black 4K с вграден GPS модул ви позволява да следите карти към USB във файловата система FAT32 или exFAT (в зависимост от...
Página 39
04. MONTAGE времето на шофиране, тъй като тя може да блокира записването на ВИЖТЕ ФИГ . Б цикъл. Използвайте клавишите за навигация, за да включите или 1. Изберете и почистете мястото за монтиране на камерата . изключите режима. 2. Монтирайте стойката на камерата . Забележка...
Página 40
2. Устройството не се включва / изключва автоматично 19. Версия - показва текущата версия на софтуера на устройството. Причината за това поведение може да е постоянното захранване в 06. ПРИЛОЖЕНИЕ ЗА ВЪЗПРОИЗВЕЖДАНЕ НА ЗАПИСИ И МАРШРУТИ гнездото на запалката за цигари . 3.
Página 41
препоръчва) за вашето устройство (препоръчваме да използвате карти и изключване на фотоапарата и да направи случайни фрагменти от записи от от реномирани производители, препоръчваме : Kingston, Samsung, маршрута. Sandisk) . Ако на някой етап срещнете грешка, заменете картата с нова от *Постоянното...
Página 42
Захранване : DC 5V/2A SCOPUL PRODUSULUI Вграден микрофон : ДА Camera auto Xblitz Black 4K cu modul GPS încorporat vă permite să monitorizați Дисплей : 2” 960x240 traseul, poziția și viteza vehiculului dvs. și să înregistrați orice incident din trafic.
Página 43
Atenție! 6. Modul parcare - pornit/oprit - atunci când este activat, camera surprinde o Dispozitivul Black 4K conectat la priza brichetei pornește automat de fiecare dată ciocnire a mașinii, de exemplu, în timpul unei tamponări de parcare, se por- când este prezentă tensiune în priză și, în mod similar, se oprește automat când nește automat și începe să...
Página 44
de navigare pentru a regla unitatea de viteză preferată. 3. Utilizați numai încărcătorul original furnizat. Utilizarea oricărei alte surse de 9. Înregistrare audio - pornit/oprit. Utilizați tastele de navigare pentru a activa alimentare poate afecta în mod negativ performanța dispozitivului, a bateriei sau dezactiva funcția.
Página 45
fără cardul de memorie introdus. nu va trebui să fie formatat periodic. 5. Camera înregistrează părți ale unui traseu/înregistrări continue aleatorii - PARKING MODE/MONITOR - o funcție concepută pentru a funcționa în timp ce Verificați: DETECȚIA DE MIȘCARE - o funcție concepută să funcționeze în autovehiculul este parcat, utilizează...
Página 46
Înregistrare în buclă : DA OBJECTIF DU PRODUIT Modul noapte: DA La caméra de voiture Xblitz Black 4K avec module GPS intégré vous permet de WiFi: NU surveiller l’itinéraire, la position et la vitesse de votre véhicule et d’enregistrer tout GPS: DA incident de circulation.
Página 47
Attention ! strements effectués dans ce mode ne sont pas protégés contre l’écrasement. L’appareil Black 4K connecté à la prise de l’allume-cigare se met en marche auto- Utilisez les touches de navigation pour activer ou désactiver le mode. matiquement dès que la tension est présente dans la prise, et s’éteint de même 6.
Página 48
ment en boucle. Utilisez les touches de navigation pour activer ou désactiver sur la carte mémoire. Retirez la carte de l’appareil et insérez-la dans le lecteur de le mode. carte mémoire micro SD fourni, puis insérez le lecteur dans votre ordinateur via Remarque: pour garantir que l’appareil photo enregistre correctement un enre- le port USB.
Página 49
support de données sera protégé contre l’écrasement et l’appareil ne pourra la fréquence sur „50Hz” ou „60Hz” en fonction des paramètres locaux. plus enregistrer d’itinéraire - il n’enregistrera pas en boucle. Nous vous 10. La poignée se détache du pare-brise/ne colle pas conseillons de régler le capteur en fonction de votre style de conduite et de Dégraissez bien les surfaces avant de monter le support sur le verre.
Página 50
Nous nous excusons pour tout désagrément. fournies par le GPS. KGK Trend déclare que le XBLITZ BLACK 4K est conforme aux exigences essentielles 4. La fonction de mode parking est basée sur la puissance de la batterie. Une de la directive 2014/53/UE. Le texte de la déclaration est disponible sur le lien : https://xblitz.pl/download/DOC/deklaracja-CE-Xblitz-BLACK4K.pdf...
Página 51
Attenzione! II. Sfogliando la galleria delle registrazioni e delle foto memorizzate/ navi- Il dispositivo Black 4K collegato alla presa dell’accendisigari si avvia automaticamen- gando con il tasto „su”/in modalità di registrazione si scatta una foto. te ogni volta che è presente la tensione nella presa e si spegne automaticamente III.
Página 52
non sta registrando e si trova sotto una fonte di alimentazione costante; 06. APPLICAZIONE PER LA RIPRODUZIONE DI REGISTRAZIONI E PERCORSI le registrazioni di questa modalità non sono protette dalla sovrascrittura. Per riprodurre le registrazioni, la velocità e il percorso del veicolo, suggeriamo il Utilizzare i tasti di navigazione per attivare o disattivare la modalità.
Página 53
sovrascrittura le registrazioni con sovraccarichi registrati (ad es. pavimenta- 9. Il filmato mostra le corsie trasversali zione irregolare, frenata, uscita da un marciapiede o da un dosso, ecc. Se si Impostazione errata del valore della frequenza dei fotogrammi. Impostare utilizza questa funzione, è necessario formattare periodicamente la scheda il valore della frequenza su „50Hz”...
Página 54
Codec: H.264/H.265 FINALIDAD DEL PRODUCTO Sensore G: SÌ La cámara para coche Xblitz Black 4K con módulo GPS integrado te permite con- Modalità di parcheggio: SÌ trolar la ruta, la posición y la velocidad de tu vehículo y grabar cualquier incidente Registrazione in loop: SÌ...
Página 55
II. Navegando por la galería de grabaciones y fotos almacenadas/tecla de navegación „arriba”/en modo grabación se toma una foto. El dispositivo Black 4K conectado a la toma del encendedor de cigarrillos se pone en III. El menú de ajustes/tecla de navegación „abajo”/en modo grabación marcha automáticamente cada vez que hay tensión en la toma y, del mismo modo,...
Página 56
5. Detección de movimiento - on/off - este modo inicia la grabación cuando 18. Formato SD - formatea la tarjeta micro SD. Utilice las teclas de navegación la cámara detecta movimiento en el objetivo, por ejemplo, una persona para formatear la tarjeta micro SD. 19.
Página 57
2. El aparato no se enciende/apaga automáticamente 7. El dispositivo graba ruido, sonido distorsionado y poco claro La razón de este comportamiento puede ser la alimentación constante en la El dispositivo tiene un micrófono muy sensible que graba cualquier ruido toma del encendedor.
Página 58
Rogamos disculpen las molestias. electromagnéticas. El fabricante no se hace responsable de posibles errores KGK Trend declara que el XBLITZ BLACK 4K cumple los requisitos esenciales de la o indicaciones de posición inexactas por parte del GPS. Directiva 2014/53/UE. El texto de la declaración puede consultarse en el enlace: 4.
Página 61
Producent: Manufacturer: KGK TREND Sp. z o.o. KGK TREND Sp. z o. o. (dawniej KGK Trade Sp. z o.o. Sp. K.) (formerly KGK Trade Sp. z o.o. Sp. K.) ul. Ujastek 5b, 31-752 Kraków, Polska. st. Ujastek 5b, 31-752 Cracow, Poland. Wyprodukowano w PRC Made in PRC...