Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

ES
Manual de instrucciones
IT
Istruzioni d'uso
GB
Operating instructions
FR
Instructions d´emploi
P
Manual de instruções
Área Empresarial Andalucía - Sector 1
C/ Sierra de Cazorla, 7
28320 - Pinto (Madrid) SPAIN
Email: sales@grupostayer.com
Email: info@grupostayer.com
BJ120
www.grupostayer.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para stayer BJ120

  • Página 1 BJ120 Manual de instrucciones Istruzioni d’uso Operating instructions Instructions d´emploi Manual de instruções Área Empresarial Andalucía - Sector 1 C/ Sierra de Cazorla, 7 28320 - Pinto (Madrid) SPAIN Email: sales@grupostayer.com Email: info@grupostayer.com www.grupostayer.com...
  • Página 2 FIG. 1 3 - 8 - 12 18 - 19 - 20 FIG. 2...
  • Página 3 español FIG. 3 FIG. 4 3 - 8 - 12 FIG. 5 FIG. 6 FIG. 7...
  • Página 4 español FIG. 8 3 - 8 - 12 18 - 19 - 20 FIG. 9...
  • Página 5 6.1. BJ120 11.000 ANGLED CUTS º 0-90º 0-90º 0-15 100x22x3.5 dB(A) K=3db dB(A) K=1.5 m/s < 2.5...
  • Página 6: Tabla De Contenido

    español Este manual es acorde con la fecha de fabricación de su - Utilice unos aparatos de exploración adecuados máquina, información que encontrará en la tabla de datos para detectar posibles tuberías de agua y gas o ca- técnicos de la maquina adquirida, buscar actualizaciones bles eléctricos ocultos, o consulte a la compañía de manuales de nuestras maquinas en la página web: local que le abastece con energía.
  • Página 7: Montaje

    español - Solamente aproxime la herramienta eléctrica en Controle si está correctamente montada, sin rozar funcionamiento contra la pieza de trabajo. En caso en ninguna parte, la fresa de disco girandolo con la contrario puede que retroceda bruscamente el aparato al mano.
  • Página 8: Instrucciones De Funcionamiento

    español 8 Palancas giratorias del tope de ajuste vertical Al emplear fresas de disco reafiladas puede que sea ne- 9 Conjunto tope de ajuste vertical cesario reajustar la profundidad de fresado. Para ello, 10 Marca de anchura de la fresa afloje la tuerca de bloqueo 19.
  • Página 9: Instrucciones Generales De Uso

    La sustitución de un cable de conexión deteriorado de- 4.2 Instrucciones generales de uso berá ser realizada por Stayer o por un servicio técnico autorizado para herramientas eléctricas Stayer con el fin de garantizar la seguridad del aparato.
  • Página 10: Marcado Normativo

    CUTS = Corte inclinado 6.2 Declaración de Conformidad CE 0-90º = Profundidad de corte El que suscribe: STAYER IBERICA, S.A. = Peso Con dirección: = Clase de protección Calle Sierra de Cazorla, 7 Área Empresarial Andalucía - Sector 1 = Nivel potencia acústica...
  • Página 11: Istruzioni Di Sicurezza Specifiche

    italiano 1. Indice portare ad un’esplosione. Un tubo perforato l’acqua può provocare danni materiali o causa folgorazione. pagina - Non utilizzare le fragole opache o danneggiati. Le fragole frastagliate danneggiato o aumentare l’attrito, possono 2. Istruzioni di sicurezza specifiche....11 essere catturati, e provocare uno sbilanciamento.
  • Página 12: Descrizione Illustrated

    italiano Le polveri di materiali come vernici contenenti piombo, Durante l’installazione o la sostituzione di alcuni tipi di legno e di alcuni minerali e metallo può essere frese a disco è raccomandato utilizzare guanti dannoso per la salute. Contatto e ispirazione di queste protettivi.
  • Página 13: Istruzioni Per L'uSo

    italiano 19 Blocco di profondità impostazione Dado fresatura Per montare la parte superiore di regolazione verticale del 20 zigrinata vite di regolazione della profondità fresatura sedile 9 contro fermarsi per angoli di 17 e arrotondare con 21 Ugello di aspirazione il pulsante 8 contro guida sosta per gli angoli.
  • Página 14: Uzioni Per La Manutenzione E Pulizia

    = Potenza = Giros vuoto Sostituzione di un cavo danneggiato dovrebbe essere eseguita da Stayer o un servizio tecnico Power Tool Stayer = Regolazione verticale autorizzato a per garantire la sicurezza dell’apparecchio. = Diametro di fragola...
  • Página 15: Dichiarazione Di Conformità Ce

    = Profondità di taglio 6.2 Dichiarazione diconformita CE = Peso II sottoscritto: STAYER IBERICA, S.A. = Classe di protezione Con indirizzo a: Calle Sierra de Cazorla, 7 = Livello di potenza sonora Área Empresarial Andalucía - Sector 1 = Livello di pressione sonora 28320 PINTO (MADRID) Tel.: +34 91 691 86 30 / Fax: +34 91 691 86 31...
  • Página 16: Specific Safety Instructions

    ENGLISH This manual is consistent with the date of manufacture of perforated pipe water can result in property damage or your machine information under the Data Table technicians cause electrocution. acquired the machine, check for updates Manuals our - Do not use dull or damaged strawberries. The jagged machines on the website: strawberries damaged or increase friction, they can be www.grupostayer.com...
  • Página 17: Ilustrated Description

    ENGLISH materials containing asbestos must only be processed by specialists. Protect strawberries shocks and bumps. - If possible use a computer for dust appropriate for the material being worked. The machine must be used exclusively with the cutter disk provided by the manufacturer. - Provide good ventilation of the workplace.
  • Página 18: Operating Instructions

    ENGLISH 30 Arrow of direction of rotation of the spindle for milling Adjusting the angle milling Top 31 metal 32 Screw for fixing the metal plate The stop 17 allows to make angles with ease milled in 33 Motherboard mitered seams. To reset the stop angles loosen the levers 17 Tightening 3.
  • Página 19: Maintenance And Service Instructions

    = Vertical adjustment Replacing a damaged cable should be performed by = Diameter of strawberry Stayer or a technical service Power Tool Stayer authorized ANGLED CUTS to to ensure the safety of the appliance.
  • Página 20: Eu Declaration Of Conformity

    ENGLISH 6.2 EU declaration of conformity Wear hearing protection! The undersigned: STAYER IBERICA, S.A. With address at: Total vibration values (vector sum of three directions) Calle Sierra de Cazorla, 7 determined according to EN 60745: Sanding drywal Área Empresarial Andalucía - Sector 1...
  • Página 21: Instructions Pour L'uTilisation

    FRANÇAIS Ce manuel est compatible avec la date de fabrication de approvisionnements locaux vous avec énergie. votre informations de la machine sous le tableau de don- Contact avec fils électriques peuvent vous choquer ou nées techniciens acquis la machine, vérifier les mises à provoquer un incendie.
  • Página 22: Montage

    FRANÇAIS 3.2 Montage Vérifiez si vous avez verrouillé fermement assiette base 33. Montage et changer le disque de coupe Avant toute intervention sur l’outil alimentation, L’inhalation de poussière et de copeaux retirez la fiche de la sortie. Les poussières de matériaux tels que les peintures Lors de l’installation ou le remplacement de contenant plomb, certains types de bois et certains coupeurs de disque est recommandée utiliser...
  • Página 23: Mode D'eMploi

    FRANÇAIS 12 Palanca de apriete del tope de ajuste vertical Le réglage vertical top 9 vous permet de définir la distance 13 Flecha de sentido de giro en la carcasa entre a face supérieure de la pièce et le fraisage de la 14 Botón de bloqueo del husillo fente.
  • Página 24: Instructions Générales

    FRANÇAIS 4.2 Instructions générales Remplacement d’un câble endommagé doit être effectuée par Stayer ou un service technique Power Tool Stayer autorisé à pour assurer la sécurité de l’appareil. Positionnement fraisage 5.2 Service de réparation L’axe vertical 11 de la marque haut pour les angles et arrêt...
  • Página 25: Cadre Réglamentaire

    = Cour inclinée 0-90º = Profondeur de coupe 6.2 Déclaration de conformité CE = Poids Le soussigné: STAYER IBERICA, S.A. = Classe de protection Dont l’adresse est: Calle Sierra de Cazorla, 7 = Niveau de puissance acoustique Área Empresarial Andalucía - Sector 1...
  • Página 26: Instruções Específicas De Segurança

    portugués Este manual é consistente com a data de fabricação do - Use um dispositivo de digitalização adequados para seu informações sobre a máquina sob a Tabela de Dados possíveis tubos ou cabos de água e de gases Electrical técnicos adquiriu a máquina, verificar se há atualizações escondido, ou consultar a empresa fornecimentos Manuais nossas máquinas no site: locais que você...
  • Página 27: Montagem

    portugués - Somente se aproxima da ferramenta de poder Aperte o parafuso de 32. desempenho contra a obra. em caso caso contrário, você pode de repente voltar o dispositivo para roubado Verificar se ele está firmemente pregados placa na peça de trabalho. base 33.
  • Página 28: Iinstruções De Operação

    portugués 18 Botón giratorio para ajuste de la profundidad de fresado El tope de ajuste vertical 9 le permite fijar la distancia 19 Tuerca de bloqueo del ajuste de la profundidad de entre la cara superior de la pieza y la ranura a fresar. fresado 20 Tornillo moleteado del ajuste de la profundidad de Para montar el tope de ajuste vertical 9 asiéntelo contra el...
  • Página 29: Instruções Gerais

    4.2 Instruções Gerais Substituição de um cabo danificado deve ser realizada por Stayer ou um serviço técnico Ferramenta Elétrica Stayer autorizado a para garantir a segurança do aparelho. Moagem Positioning 5.2 Serviço de reparo O centro vertical 11 da marca de topo para ângulos e parada altura indica o centro de moagem (perpendicular fresa).
  • Página 30: Marcação De Normativa

    = Tribunal inclinados 0-90º 6.2 Declaração de conformidade CE = Profundidade de corte O abaixo assinado: STAYER IBERICA, S.A. = Peso Com endereço: = Proteção class Calle Sierra de Cazorla, 7 = nível de potência sonora Área Empresarial Andalucía - Sector 1...
  • Página 31 NOTAS...
  • Página 32 Área Empresarial Andalucía - Sector 1 C/ Sierra de Cazorla, 7 28320 - Pinto (Madrid) SPAIN Email: sales@grupostayer.com Email: info@grupostayer.com www.grupostayer.com...

Tabla de contenido