Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

https://om-digitalsolutions.com/
© 2021
ED 20mm F1.4 PRO
date of issue 2021.08
WD842200
Printed in Japan
取扱説明書
04 -
JP
07 -
EN
INSTRUCTIONS
MODE D'EMPLOI
12 -
FR
15 -
ES
INSTRUCCIONES
18 -
DE
BEDIENUNGSANLEITUNG
21 - BG ИНСТРУКЦИИ
24 - CS NÁVOD K POUŽITÍ
27 -
DA
BETJENINGSVEJLEDNING
30 - EL ΟΔΗΓΙΕΣ
ET
33 -
JUHISED
FI
36 -
KÄYTTÖOHJEET
39 -
HR
UPUTE
42 - HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
45 -
IT
ISTRUZIONI
48 -
LT
INSTRUKCIJA
NORĀDĪJUMI
51 -
LV
54 -
NL
AANWIJZINGEN
Model No.:IM025
57 -
NO
INSTRUKSJONER
60 -
PL
INSTRUKCJA
63 -
PT
INSTRUÇÕES
66 - RO INSTRUCŢIUNI
69 - RU ИНСТРУКЦИЯ
72 - SK NÁVOD NA POUŽITIE
75 -
SL
NAVODILA
78 -
SV
BRUKSANVISNING
81 - TR TALİMATLAR
使用說明書
CHT
84 -
TH
87 -

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para OM SYSTEM M. ZUIKO DIGITAL ED 20mm F1.4 PRO

  • Página 1 取扱説明書 04 - 60 - INSTRUKCJA 07 - INSTRUCTIONS 63 - INSTRUÇÕES MODE D’EMPLOI 12 - 66 - RO INSTRUCŢIUNI 15 - INSTRUCCIONES 69 - RU ИНСТРУКЦИЯ 18 - BEDIENUNGSANLEITUNG 72 - SK NÁVOD NA POUŽITIE 21 - BG ИНСТРУКЦИИ 75 - NAVODILA 24 - CS NÁVOD K POUŽITÍ 78 - BRUKSANVISNING 27 - BETJENINGSVEJLEDNING...
  • Página 2 取扱説明書 主な仕様 The following importer description applies to products imported into マウン ト : マイクロフォーサーズマウン ト このたびは当社製品をお買い上げいただきありが the EU directly by OM Digital Solutions GmbH only. 焦点距離 : 20 mm とうございます。 ご使用前に本説明書の内容をよく OM Digital Solutions GmbH ( 35 mm フィルム換算 40 mm) ご理解の上、...
  • Página 3 お手入れ インターネッ トでの情報入手  市販のレンズブロアーでほこりを吹き払います。 各種お問い合せについて レンズはレンズクリーニングペーパーでやさしく 拭きます。 https://om-digitalsolutions.com/ ご注意 必ずお読みください 製品仕様、 パソコン接続、 、 各種お問い合 Q&A 警告 安全上のご注意 せ先などの最新情報は、 デジタルソリューションズホームページで • レンズで太陽を見ないでください。 失明や視力 ご確認いただけます。 障害を起こすことがあります。 「 デジタル」 でインターネッ ト検索するか、 • レンズキャ ップを付けずに放置しないでくださ 上記 よりご確認ください。 い。 太陽光が焦点を結んで故障や火災の原因に なることがあります。 ※記載内容は変更されることがあります。 • カメラに取り付けた状態でレンズを太陽に向け ないでください。 太陽光が焦点を結んで故障や 火災の原因になることがあります。...
  • Página 4 このレンズを購入した国 ・ 地域以外での使用につ いては、 その国 ・ 地域の規則に違反する恐れがあり ますので、 当社では一切の責任は負えません。 このレンズの内部のソフ トウェアは第三者作成の ソフ トウェアを含んでいます。 第三者作成のソフ ト ウェアは、 その所有者または著作権者により所定 の条件が課せられており、 その条件に基づいてあ なたに配布されています。 この条件の中であなた に告知するものがある場合には、 以下のURLの ウェブサイ トに必要に応じて準備されたsoftware notice PDFファイル内に見出すことができます。 https://cs.olympus-imaging.jp/en/support/ imsg/digicamera/download/notice/notice. 本製品は、 トロンフォーラム (www.tron.org) の μT-Licenseに基づきμ T-Kernelソースコー ド を利用しています。...
  • Página 5 Main Specifications INSTRUCTIONS Mount : Micro Four Thirds mount Thank you for purchasing this product. Focal distance : 20 mm To ensure your safety, please read this (equivalent to 40 mm on a instruction manual before use, and keep it 35 mm camera) handy for future reference.
  • Página 6 Maintenance Precautions: Be Sure to Read the Following Blow dust off the lens with a commercially Warnings: Safety Precautions available blower. For the lens, wipe gently with a • Do not view the sun through the lens. It may lens cleaning paper. cause blindness or vision impairment.
  • Página 7 FCC Notice by turning the equipment off and on, the user This equipment has been tested and found to is encouraged to try to correct the comply with the limits for a Class B digital interference by one or more of the following device, pursuant to part 15 of the FCC Rules.
  • Página 8 For customers in North America, Central America, South America and the Caribbean Declaration of Conformity Model Number : IM025 Trade Name : OM Digital Solutions Corporation OM Digital Solutions Americas, Inc. Responsible Party : Address : 306 South new street, Suite 110 Bethlehem, PA 18015, USA Telephone Number : 1-800-622-6372 Tested To Comply With FCC Standards FOR HOME OR OFFICE USE...
  • Página 9 The manufacturer will not be held liable for For customers in Europe (excluding violations of local regulations arising from use England, Wales and Scotland) of this product outside the country or region of This symbol [crossed-out wheeled purchase. bin WEEE Annex IV] indicates separate collection of waste The software in this lens may include third party electrical and electronic equipment...
  • Página 10 MODE D’EMPLOI Caractéristiques principales Monture : monture Micro Four Thirds Nous vous remercions pour l’achat de ce Longueur focale : 20 mm (équivalent à 40 mm produit. Avant toute utilisation, nous vous sur un appareil photo 35 mm) recommandons de lire ce mode d’emploi pour Ouverture maximale : F1,4 votre sécurité...
  • Página 11 Entretien Précautions : lire attentivement Soufflez la poussière hors de l’objectif à l’aide Avertissements : précautions de sécurité d’une soufflette disponible dans le commerce. • Ne pas regarder le soleil à travers l’objectif. Pour l’objectif, essuyez délicatement avec du Cela pourrait causer des troubles ou la perte papier nettoyant pour objectif.
  • Página 12 Le fabricant ne sera pas tenu responsable des Pour les utilisateurs en Amérique du violations des réglementations locales résultant Nord, Amérique Centrale, Amérique du de l’utilisation de ce produit en dehors du pays Sud et aux Caraïbes ou de la région d’achat. CAN ICES-3(B)/NMB-3(B) Pour les utilisateurs en Europe Le logiciel compris dans cet objectif peut inclure...
  • Página 13 INSTRUCCIONES Especificaciones principales Montura : Montura Micro Four Thirds Muchas gracias por comprar este producto. Distancia focal : 20 mm (equivalente a Antes de usarlo, lea este manual de 40 mm en una cámara de instrucciones para proteger su seguridad, y 35 mm) guárdelo en un lugar práctico para usarlo como Apertura máx.
  • Página 14 Mantenimiento Precauciones: Asegúrese de leer lo siguiente Quite el polvo del objetivo con un soplador Advertencias: Precauciones de seguridad mecánico disponible comercialmente. Para • No observe el sol a través del objetivo. Puede las lentes, limpie suavemente con un papel de causar ceguera o daños en la vista.
  • Página 15 El fabricante no se hace responsable de los Para los clientes de Europa posibles incumplimientos de las normativas Este símbolo [un contenedor de locales derivados del uso de este producto fuera basura tachado con una X en el del país o región de compra. Anexo IV de RAEE] indica que la recogida de basura de equipos Es posible que el software de este objetivo...
  • Página 16 BEDIENUNGSANLEITUNG Technische Daten Fassung : Micro Four Thirds Bajonett Vielen Dank für den Kauf dieses Produkts. Um Brennweite : 20 mm einen sachgemäßen und sicheren Gebrauch (entspricht einem 40 mm zu gewährleisten, empfehlen wir Ihnen, diese Objektiv an einer 35 mm-Kamera) Anleitung sorgfältig zu lesen und zur späteren Max.
  • Página 17 Wartung Sicherheitshinweise: Bitte unbedingt die Blasen Sie den Staub von den Objektiven nachfolgenden Informationen lesen herunter, indem Sie einen handelsüblichen Achtung: Sicherheitshinweise Blasebalg verwenden. Die Objektivlinsen reinigen • Das Objektiv nicht direkt auf die Sonne Sie vorsichtig mit Linsenreinigungspapier. ausrichten. Dies kann zur Erblindung oder Sehschäden führen.
  • Página 18 Der Hersteller haftet nicht für Verstöße Für Europa gegen lokale Vorschriften, die sich aus der Dieses Symbol [durchgestrichene Verwendung dieses Produkts außerhalb des Mülltonne nach WEEE Anhang IV] Landes oder der Region des Kaufs ergeben. weist auf die getrennte Rücknahme elektrischer und elektronischer Geräte Die Software in diesem Objektiv enthält in EU-Ländern hin.
  • Página 19 ИНСТРУКЦИИ Основни технически данни Байонетен пръстен : Байонет Micro Four Thirds Благодарим Ви за закупуването на този Фокусно разстояние : 20 mm (еквивалентно на продукт. За да подсигурите безопасността 40 mm при фотоапарат с си, преди употреба прочетете настоящата 35 mm филм) инструкция...
  • Página 20 Поддръжка Предпазни мерки: Задължително прочетете следното Премахнете праха от обектива с помощта на предлагана на пазара гумена круша. П редупреждения: Мерки за безопасност Избършете обектива внимателно с хартия за • Не гледайте към слънцето през обектива. почистване на обективи. Това може да причини слепота или увреждане на зрението. •...
  • Página 21 Производителят не поема отговорност За Е а за нарушения на местните разпоредби, Т [ а а а а а произтичащи от използването на продукта Д а а а извън държавата или региона на покупка. а а WEEE, Софтуерът в този обектив може да включва а...
  • Página 22 NÁVOD K POUŽITÍ Hlavní parametry Bajonet : Bajonet Micro Four Thirds Děkujeme vám za pořízení tohoto výrobku. Pro Ohnisková vaši bezpečnost si, prosím, před jeho použitím vzdálenost : 20 mm pozorně přečtěte tento návod a poté jej uložte (Ekvivalentní 40 mm na pro budoucí nahlédnutí. fotoaparátu 35 mm) Názvy částí...
  • Página 23 Údržba Výstrahy: Přečtěte si následující Otřete prach z objektivu pomocí k tomuto účelu Varování: Bezpečnostní opatření určeného v obchodech dostupného hadříku. Objektiv jemně otřete ubrouskem na čistění • Nedívejte se objektivem do slunce. Mohlo by dojít k oslepnutí nebo poškození zraku. objektivu. • Nenechávejte objektiv bez krytky. Pokud se v objektivu sbíhá...
  • Página 24 Výrobce nepřijímá žádnou zodpovědnost za Pro zákazníky v Evropě porušení místních předpisů, k němuž došlo používáním tohoto výrobku mimo zemi nebo Tento symbol [přeškrtnutý kontejner s kolečky podle WEEE příloha IV] oblast, kde byl zakoupen. znamená povinnost třídění Software v tomto objektivu může obsahovat elektrotechnického odpadu v zemích EU.
  • Página 25 BETJENINGSVEJLEDNING Tekniske data Bajonet : Micro Four Thirds-fatning Tak, fordi du købte dette produkt. Brændvidde : 20 mm For at garantere din sikkerhed skal du læse (svarende til 40 mm med et betjeningsvejledningen inden brug og sørge for 35 mm-kamera) at have den parat til senere brug.
  • Página 26 Vedligeholdelse Forholdsregler: Husk at læse følgende Blæs støv af optikken med en puster, der kan Advarsler: Sikkerhedsforskrifter fås i almindelig handel. Tør optikken forsigtigt af • Se ikke mod solen gennem optikken. med en optikrenseserviet. Man kan blive blind eller få ødelagt synet. •...
  • Página 27 Producenten kan ikke holdes ansvarlig for Til brugere i Europa overtrædelser af lokale love og bestemmelser Dette symbol [en skraldespand med som følge af brug af dette produkt i et andet et kryds over] betyder, at land eller område end der, hvor det blev købt. elektrisk /elektronisk affald indsamles separat.
  • Página 28 ΟΔΗΓΙΕΣ Βασικά τεχνικά χαρακτηριστικά Μοντούρα : μοντούρα Micro Four Thirds Σας ευχαριστούμε για την αγορά αυτού του Εστιακή απόσταση : 20 mm (αντιστοιχεί σε φακό προϊόντος. Για την ασφάλειά σας, διαβάστε αυτό 40 mm μηχανής 35 mm) το εγχειρίδιο οδηγιών πριν από τη χρήση και Μέγ.
  • Página 29 Συντήρηση Προσοχή: Διαβάστε οπωσδήποτε τα παρακάτω Φυσήξτε τη σκόνη από τον φακό με έναν Π ροειδοποιήσεις: Προληπτικά μέτρα φυσητήρα του εμπορίου. Όσον αφορά τον φακό, ασφάλειας σκουπίστε τον απαλά με χαρτί καθαρισμού • Μην κοιτάτε τον ήλιο μέσω του φακού. φακών. Ενδέχεται να προκληθεί τύφλωση ή βλάβη της...
  • Página 30 Ο κατασκευαστής δεν αναλαμβάνει καμία Για πελάτεσ στην Ευρώπη ευθύνη για τυχόν παραβιάσεις των ισχυόντων, Το σύ βολο αυτό [διαγρα ένοσ τοπικών κανονισμών που οφείλονται στη χρήση κάδοσ απορρι άτων ΑΗΗΕ, του συγκεκριμένου προϊόντος εκτός της χώρας ή παράρτη α IV] υποδεικνύει ότι της...
  • Página 31 JUHISED Peamised tehnilised andmed Kinnitus : Micro Four Thirds kinnitus Täname, et ostsite selle toote. Enne Fookuskaugus : 20 mm (ekvivalentne 40 mm- objektiivi kasutamist lugege palun käesolev ga 35 mm kaameral) kasutusjuhend hoolikalt läbi ja hoidke see Maksimaalne ava : F1,4 käepärast ka edaspidiseks kasutamiseks.
  • Página 32 Ettevaatusabinõud. Lugege tähelepanelikult. Hooldamine Eemaldage tolm objektiivilt poodides Hoiatused. Ettevaatusabinõud saadaoleva puhuriga. Pühkige objektiivi õrnalt • Ärge vaadake läbi objektiivi päikest. See võib puhastuspaberiga. põhjustada pimedaksjäämist või nägemise halvenemist. • Ärge hoidke objektiivi ilma katteta. Kui päikesevalgus koondub objektiivis, võib see põhjustada tulekahju. •...
  • Página 33 Tootja ei vastuta kohalike seaduste rikkumise Euroopa klientidele eest toote kasutamisel väljaspool müügiriiki või See sümbol [maha tõmmatud -piirkonda. ratastega prügikast WEEE IV lisa] tähistab elektriliste ja elektrooniliste Selle objektiivi tarkvara võib sisaldada kolmanda seadmete eraldi kogumist ELi riikides. osapoole tarkvara. Mistahes kolmanda osapoole Ärge visake seda seadet olmeprahi tarkvara puhul rakenduvad selle tarkvara hulka.
  • Página 34 KÄYTTÖOHJEET Tuotetiedot Kiinnitys : Micro Four Thirds -kiinnitys Kiitos, että ostit tämän tuotteen. Polttoväli : 20 mm Turvallisuutesi varmistamiseksi lue nämä (vastaa 40 mm:n käyttöohjeet ennen käyttöä ja säilytä objektiivia 35 mm:n kamerassa) käyttöohjeita helposti saatavilla. Maksimiaukko : F1.4 Osien nimet Kuvakulma : 57°...
  • Página 35 Hoito Varotoimet: lue seuraavat kohdat Puhalla pöly pois objektiivista yleisesti Varoitukset: turvallisuusohjeet myytävällä puhaltimella. Pyyhi objektiivi varoen • Älä katso objektiivin läpi aurinkoon. linssipyyhkeellä. Se voi aiheuttaa sokeutumisen tai näön huononemisen. • Älä jätä objektiivia ilman suojusta. Mikäli auringonvalo keskittyy objektiivin läpi, se saattaa aiheuttaa tulipalon.
  • Página 36 Valmistaja ei vastaa paikallismääräysten Asiakkaille Euroopassa noudattamatta jättämisestä, mikäli tuotetta Tämä symboli (WEEE-direktiivin käytetään ostomaan tai -alueen ulkopuolella. liitteen IV mukainen roskakorisymboli) tarkoittaa sähkö- ja elektroniikkaromun Objektiivissa oleva ohjelmisto saattaa sisältää erilliskeräystä EU-maissa. kolmannen osapuolen ohjelmistoa. Kolmannen Älä heitä tätä laitetta tavallisen osapuolen ohjelmistoa koskevat kyseisen talousjätteen joukkoon.
  • Página 37 Glavne specifikacije UPUTE Navoj objektiva : navoj Micro Four Thirds Zahvaljujemo vam na kupnji ovog proizvoda. Žarišna duljina : 20 mm (odgovara objektivu od Radi vaše sigurnosti pročitajte ovaj priručnik s 40 mm na 35-milimetarskom uputama prije upotrebe i spremite ga za kasnije fotoaparatu) konzultiranje.
  • Página 38 Održavanje Mjere sigurnosti: svakako pročitajte sljedeće Ispušite prašinu s objektiva komercijalno Upozorenja: mjere sigurnosti dostupnom puhalicom. Objektiv nježno obrišite papirom za čišćenje objektiva. • Ne promatrajte Sunce kroz objektiv. Posljedica toga može biti sljepoća ili oštećenje vida. • Ne ostavljajte objektiv bez poklopca. Ako se Sunčeva svjetlost konvergira u objektivu, može doći do požara.
  • Página 39 Proizvođač nije odgovoran za kršenja lokalnih Za korisnike na području Europe propisa koji proizlaze iz uporabe ovog proizvoda Ovaj znak [prekrižena kanta za smeće izvan zemlje ili regije u kojima je kupljen. na kotačićima sukladno Prilogu IV. Direktivi o otpadnoj električnoj i Softver u ovim objektivima može uključivati elektroničkoj opremi] označava odvojeno softver drugih proizvođača.
  • Página 40 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Műszaki adatok Foglalat : Micro Four Thirds szabvány Köszönjük, hogy ezt a terméket választotta! Gyújtótávolság : 20 mm A biztonságos használat érdekében kérjük, (40 mm-nek felel meg 35 mm- olvassa el ezt a kezelési útmutatót, és őrizze es fényképezőgépen) meg, hogy később tájékoztatásul szolgálhasson. Max.
  • Página 41 Óvintézkedések: Feltétlenül olvassa el az Karbantartás Kereskedelmi forgalomban kapható fúvóval fújja alábbiakat! le a port az objektívről. Az objektívet törölje le Figyelmeztetés: Biztonsági tudnivalók óvatosan egy objektívtisztító papírral. • Ne nézzen a napba az objektíven keresztül, mert ez látáskárosodást, illetve vakságot okozhat. • Ne hagyja az objektívet védősapka nélkül! Ha a napfényt az objektív összegyűti, az tüzet okozhat.
  • Página 42 A gyártó nem vállal felelősséget az olyan helyi Európai vásárlóink számára jogsértésekért, amelyek a termék vásárlásának Ez a jelkép [áthúzott, kerekeken guruló országán vagy régióján kívüli használatból szemetes – WEEE irányelv IV. melléklet] származnak. azt jelzi, hogy az EU országaiban külön kell gyűjteni az elektromos és elektronikus Az objektív szoftvere külső...
  • Página 43 ISTRUZIONI Specifiche principali Bocchettone : Micro Four Thirds Vi ringraziamo per aver acquistato questo montaggio prodotto. Per la vostra sicurezza, leggete Distanza focale : 20 mm (equivalente a attentamente questo manuale di istruzioni prima obiettivo da 40 mm nel dell’uso e conservatelo a portata di mano per formato 35 mm) qualsiasi riferimento futuro.
  • Página 44 Manutenzione Precauzioni: Da leggere con attenzione Togliere la polvere dall’obiettivo con un Avvertenze: Misure di sicurezza soffiatore per lenti (disponibile in commercio). • Non osservare il sole attraverso l’obiettivo. Ciò Pulire delicatamente l’obiettivo con un panno potrebbe causare cecità o danni alla vista. per lenti.
  • Página 45 Il produttore non potrà essere ritenuto Per utenti in Europa responsabile per violazioni delle normative locali Questo simbolo (cassonetto con derivanti dall’uso di questo prodotto al di fuori ruote, barrato, WEEE Allegato IV) del Paese o della regione di acquisto. indica la raccolta differenziata di apparecchiature elettriche ed Il software di questo obiettivo può...
  • Página 46 Pagrindinės techninės charakteristikos INSTRUKCIJA Apsodas : „Micro Four Thirds“ apsodas Dėkojame, kad įsigijote šį gaminį. Fokusavimo atstumas : 20 mm Užtikrindami savo saugumą perskaitykite šį (atitinka 40 mm atstumą instrukcijų vadovą prieš naudodami gaminį ir laikykite 35 mm fotoaparate) jį netoliese, kad prireikus galėtumėte paskaityti. Maks.
  • Página 47 Techninė priežiūra Atsargumo priemonės: Atskirai įsigyjamu pūstuvu nupūskite nuo būtinai perskaitykite čia pateiktą informaciją objektyvo dulkes. Objektyvą švelniai nuvalykite Įspėjimai: saugos priemonės objektyvų valikliu. • Per objektyvą nežiūrėkite į saulę. Galite apakti arba sugadinti regėjimą. • Nepalikite objektyvo be dangtelio. Objektyve susiliejus saulės šviesai kyla gaisro pavojus. • Nenukreipkite fotoaparato objektyvo tiesiai į...
  • Página 48 Gamintojas neatsako už pasekmes, kilusias Klientams Europoje nesilaikant reikalavimų, susijusių su šio gaminio Šis simbolis [perbrauktas konteineris naudojimu už šio gaminio pirkimo šalies ar ant ratų WEEE, IV priedas] nurodo regiono ribų. elektrinių ir elektroninių įrenginių atliekas, kurios Europos Sąjungos Su šiuo objektyvu gali būti pateikiama trečiųjų...
  • Página 49 NORĀDĪJUMI Galvenie tehniskie dati Stiprinājums : Micro Four Thirds sistēmas Pateicamies, ka esat iegādājušies šo pieslēgvieta izstrādājumu. Lai produkta izmantošana būtu Fokusa attālums : 20 mm droša, lūdzu, izlasiet šo lietošanas pamācību (līdzvērtīgi 35 mm fotokamerai un uzglabājiet to viegli pieejamā vietā, jo šī ar 40 mm) pamācība jums var noderēt arī...
  • Página 50 Drošības norādījumi: Apkope noteikti izlasiet turpmāk sniegtos norādījumus Nopūtiet putekļus no objektīva, izmantojot tirdzniecībā pieejamu gaisa pūtēju. Objektīvus Brīdinājumi: drošības norādījumi uzmanīgi noslaukiet ar objektīva tīrīšanas • Neskatieties caur objektīvu uz sauli. Tas salveti. var izraisīt redzes zaudējumu vai tās pasliktināšanos. • Neaizmirstiet uzlikt objektīvam vāciņu. Ja saules gaisma konverģēsies caur objektīvu, var izcelties ugunsgrēks.
  • Página 51 Ražotājs neuzņemas nekādu atbildību par Pircējiem Eiropā vietējo noteikumu pārkāpumiem, kuru cēlonis ir Šis simbols [pārsvītrota atkritumu šī izstrādājuma izmantošana ārpus tā iegādes tvertne uz riteņiem, WEEE IV valsts vai reģiona robežām. pielikums] nozīmē atsevišķu elektriskā un elektroniskā aprīkojuma atkritumu Šī...
  • Página 52 Belangrijkste technische gegevens AANWIJZINGEN Lensvatting : Micro Four Thirds-vatting Wij danken u voor de aanschaf van dit product. Scherpstelafstand : 20 mm (equivalent aan Lees voor het gebruik deze handleiding 40 mm op een 35 mm- aandachtig door en houd deze bij de hand om camera) deze in de toekomst te kunnen raadplegen.
  • Página 53 Onderhoud Voorzorgsmaatregelen: Verwijder stof van de lens met een in de handel zorg ervoor dat u het volgende leest verkrijgbaar blaaskwastje. Wrijf de lens met een lensreinigingsdoekje voorzichtig schoon. Waarschuwingen: veiligheidsmaatregelen • Kijk niet door de lens naar de zon. Dit kan blindheid of beschadiging van het gezichtsvermogen veroorzaken.
  • Página 54 De fabrikant kan niet verantwoordelijk worden Voor klanten in Europa gehouden voor schending van plaatselijke Dit symbool [een doorgekruiste voorschriften die voortvloeien uit het gebruik van verrijdbare afvalbak volgens WEEE dit product buiten het land of de regio waar het Annex IV] geeft aan dat in de is gekocht.
  • Página 55 Hovedspesifikasjoner INSTRUKSJONER Fatning : Micro Four Thirds Takk for at du valgte dette produktet. fatning For din egen sikkerhets skyld: Les denne Fokalavstand : 20 mm bruksanvisningen før bruk og oppbevar den (tilsvarer 40 mm på et tilgjengelig for fremtidige oppslag. 35 mm-kamera) Navn på...
  • Página 56 Vedlikehold Forsiktighetsregler: Les følgende (viktig) Blås bort støv fra objektivet med en vanlig Advarsler: Sikkerhetsanvisninger blåsebelg. Tørk forsiktig av objektivet med • Ikke se på solen gjennom linsen. Det kan føre en linseklut. til blindhet eller skade synet. • Ikke la linsen ligge uten deksel. Dersom sollys samles i linsen, kan det oppstå...
  • Página 57 Produsenten er ikke ansvarlig for brudd på For kunder i Europa lokale regler når dette produktet blir tatt i bruk Dette symbolet [avfallskontainer med utenfor landet eller regionen det ble solgt i. kryss over WEEE vedlegg IV] viser til separat avfallsbehandling for brukt Programvaren i dette objektivet kan inneholde elektrisk og elektronisk utstyr i tredjeparts programvare.
  • Página 58 INSTRUKCJA Podstawowe dane techniczne Bagnet : mocowanie Micro Four Thirds Dziękujemy za zakup tego produktu. Ogniskowa : 20 mm (odpowiednik 40 mm W celu zapewnienia bezpieczeństwa przed w aparacie z kliszą 35 mm) rozpoczęciem użytkowania należy przeczytać Maks. przysłona : F1,4 niniejszą...
  • Página 59 Konserwacja Środki bezpieczeństwa: Zdmuchnij pył z soczewki dostępną w sprzedaży należy przeczytać następujące zalecenia gruszką fotograficzną. Obiektyw wytrzyj Ostrzeżenia: zasady bezpieczeństwa delikatnie bibułką do czyszczenia obiektywów. • Nie patrz na słońce przez obiektyw. Może to spowodować ślepotę lub uszkodzenie wzroku. • Nie zostawiaj obiektywu bez zakrywki. Skupienie światła słonecznego przez obiektyw może spowodować...
  • Página 60 Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności Dla klientów w Europie za naruszenia przepisów lokalnych w wyniku Przedstawiony tu symbol [przekreślony korzystania z tego produktu poza krajem lub wizerunek kosza na kółkach, zgodny z dyrektywą WEEE, aneks IV] informuje regionem, w którym go zakupiono. o istniejącym w UE obowiązku Oprogramowanie tego obiektywu może sortowania i osobnego usuwania lub...
  • Página 61 INSTRUÇÕES Especificações principais Montagem : Montagem Micro Four Thirds Obrigado por ter adquirido este produto. Para Distância focal : 20 mm garantir a sua segurança, agradecemos que leia (equivalente a 40 mm numa este manual de instruções antes de utilizar o câmara de 35 mm) produto e mantenha-o à...
  • Página 62 Manutenção Precauções: Remova o pó da objetiva com um soprador Leia as informações que se seguem disponível no mercado. No caso da objetiva, limpe cuidadosamente com um papel de Advertências: Precauções de segurança limpeza de objetivas. • Não observe o sol através da objetiva. Pode causar cegueira ou problemas de visão.
  • Página 63 O fabricante não se responsabiliza por Para clientes na Europa violações dos regulamentos locais decorrentes Este símbolo (contentor de rodas da utilização deste produto fora do país ou da com uma cruz WEEE Anexo IV) região em que é realizada a compra. indica uma separação diferenciada dos resíduos de equipamento elétrico O software nesta objetiva pode incluir software...
  • Página 64 INSTRUCŢIUNI Specificaţii principale Montură : Montură Micro Four Thirds Vă mulţumim că aţi achiziţionat acest produs. Distanţă focală : 20 mm Pentru a fi în siguranţă, vă rugăm să citiţi acest (echivalent cu 40 mm la o manual de instrucţiuni înainte de utilizare şi să-l cameră...
  • Página 65 Întreţinerea Precauţii: Citiţi următoarele Suflaţi praful de pe obiectiv cu o suflantă Avertismente: Măsuri de siguranţă disponibilă în comerţ. Ştergeţi uşor obiectivul cu • Nu priviţi soarele prin obiectiv. Aceasta poate o hârtie specială pentru curăţat obiective. cauza orbire sau poate deteriora vederea. • Nu lăsaţi obiectivul fără capac. Dacă prin obiectiv trece lumină...
  • Página 66 Producătorul nu îşi asumă răspunderea pentru Pentru clienţi din Europa încălcări ale regulamentelor locale care rezultă Acest simbol [ladă de gunoi cu roţi, din utilizarea acestui produs în afara ţării sau a tăiată WEEE Anexa IV] indică faptul regiunii în care a fost achiziţionat. că, în ţările Uniunii Europene, echipamentele electrice şi electronice Componenta software din acest obiectiv poate...
  • Página 67 ИНСТРУКЦИЯ Основные спецификации Крепление : Крепление Micro Four Thirds Спасибо за выбор данного изделия. Фокусное Для обеспечения безопасности эксплуатации расстояние : 20 мм (эквивалентно 40 мм объектива, пожалуйста, прочтите данное для 35-мм фотоаппарата) руководство по эксплуатации и держите его Макс. диафрагма : F1,4 под...
  • Página 68 Обслуживание Меры предосторожности Сдуйте пыль с объектива имеющимся в Обязательно прочтите следующее продаже устройством продувки. Осторожно Предупреждения. Меры предосторожности протрите объектив бумагой для очистки • Не смотрите через объектив на солнце. объективов. Это может привести к потере зрения или повреждению глаз. • Не оставляйте объектив без крышки. Сфокусированный...
  • Página 69 Производитель не несет ответственности за Д а Е а нарушения местных правил, возникшие в На а результате использования этого продукта вне О а страны или региона его приобретения. М IM025 Программное обеспечение для данного Т а объектива может содержать программы OM Digital Solutions Corporation сторонних...
  • Página 70 NÁVOD NA POUŽITIE Hlavné parametre Bajonet : Typ Micro Four Thirds Ďakujeme vám za zakúpenie tohto výrobku. Pre Ohnisková vašu bezpečnosť si, prosím, pred jeho použitím vzdialenosť : 20 mm (Ekvivalentné 40 mm pozorne prečítajte tento návod a potom ho na 35 mm fotoaparáte) uložte pre budúce nahliadnutie.
  • Página 71 Údržba Výstrahy: Prečítajte si nasledujúce Sfúknite prach z objektívu bežne dostupným Varovania: Bezpečnostné opatrenia fúkačom. Objektív jemne utrite obrúskom na čistenie objektívu. • Nedívajte sa objektívom do slnka. Mohlo by dôjsť k oslepnutiu alebo poškodeniu zraku. • Nenechávajte objektív bez krytu. Ak sa v objektíve zbieha slnečné svetlo, môže dôjsť k požiaru.
  • Página 72 Výrobca nebude zodpovedný za porušenie Pre zákazníkov v Európe miestnych predpisov vyplývajúce z používania Tento symbol [prečiarknutý kontajner tohto výrobku mimo krajiny alebo oblasti s kolieskami WEEE Annex IV] zakúpenia. znamená povinnosť triedenia elektrotechnického odpadu Softvér v tomto objektíve môže obsahovať v krajinách EÚ.
  • Página 73 Glavne specifikacije NAVODILA Nastavek : nastavek Micro Four Thirds Hvala za nakup tega izdelka. Za zagotovitev Goriščna razdalja : 20 mm varnosti pred uporabo preberite ta priročnik in (enakovredno 40 mm na 35- ga shranite, da bo pri roki za prihodnjo uporabo. mm fotoaparatu) Imena delov Maks.
  • Página 74 Vzdrževanje Obvezno preberite naslednja opozorila Z objektiva spihajte prah z izpihovalnikom, ki je na voljo na tržišču. Objektiv nežno obrišite s Varnostni ukrepi čistilnim papirjem za objektive. • Skozi objektiv ne opazujte sonca. To lahko povzroči slepoto ali poškodbo vida. • Objektiv vedno pokrijte s pokrovčkom. Če skozi objektiv sije sončna svetloba, lahko pride do požara.
  • Página 75 Proizvajalec ne prevzema odgovornosti za Za stranke v Evropi kršitve lokalnih uredb, ki izhajajo iz uporabe tega Ta simbol [prečrtani smetnjak na izdelka izven države ali regije nakupa. kolesih, WEEE priloga IV] nakazuje ločeno zbiranje odpadne električne in Programska oprema v tem objektivu lahko elektronske opreme v državah EU.
  • Página 76 BRUKSANVISNING Tekniska data Fattning : Micro Four Thirds-fattning Tack för att du har köpt denna produkt. För Fokuseringsområde : 20 mm säker användning bör du först läsa igenom (motsv. 40 mm på en 35 mm denna bruksanvisning och spara den för kamera) framtida bruk.
  • Página 77 Obs! Läs noga igenom informationen nedan Underhåll Blås bort damm på objektivet med en blåsborste Varningar: Säkerhetsföreskrifter som finns i handeln. Torka objektivet försiktigt • Titta inte direkt mot solen genom med en linsduk. objektivet. Detta kan orsaka blindhet eller synnedsättning. • Låt inte objektivet ligga utan skydd. Om solljus strålar in genom objektivet kan det börja brinna.
  • Página 78 Tillverkaren tar inget ansvar för brott mot lokala För kunder i Europa bestämmelser till följd av att denna produkt Denna symbol (överkorsad soptunna används i andra länder eller regioner än där den med hjul enligt WEEE, bilaga IV) har köpts. betyder att elektriska och elektroniska produkter ska avfallssorteras i Programvaran i detta objektiv kan innehålla...
  • Página 79 TALİMATLAR Ana Özellikler Objektif yuvası : Micro Four Thirds yuva Bu ürünü satın aldığınız için teşekkür ederiz. Odak mesafesi : 20 mm Güvenliğiniz için, kullanmadan önce bu (35 mm fotoğraf makinesinde kullanma kılavuzunu okuyun ve kolay ulaşılır bir 40 mm'ye denk) yerde saklayın.
  • Página 80 Bakım Önlemler: Objektifi piyasada satılan bir üfleyici ile tozdan Aşağıdakileri Okuduğunuzdan Emin Olun arındırın. Objektif için, objektif temizleme Uyarılar: Güvenlik Önlemleri kağıdıyla yumuşakça temizleyin. • Objektif ile güneşe bakmayın. Körlük veya görme bozukluğuna yol açabilir. • Objektifi kapaksız bırakmayın. Objektifin içinden güneş ışığı geçerse yangına yol açabilir.
  • Página 81 Üretici bu ürünün satın alındığı ülke veya bölge Avrupa’daki müşteriler için dışında kullanımından doğan yerel yönetmelik Bu sembol [çarpı işaretli tekerlekli ihlallerinden dolayı sorumlu tutulamaz. çöp kutusu WEEE Ek IV] AB ülkelerinde, hurda elektrik ve Bu objektifteki yazılım, üçüncü taraf yazılımları elektronik cihazların ayrı...
  • Página 82 使用說明書 主要規格 安裝 : 安裝 Micro Four Thirds 感謝您購買本產品。 焦距 : 毫米 為了確保您的安全,請在使用之前仔細閱讀本使 (相當於 毫米照相機的 用說明書,並將其妥善保存,以供需要時參考。 毫米鏡頭) 各部位名稱 最大光圈 : F1.4 1 鏡頭遮光罩 3 安裝指示標 視角 : ° 2 對焦環 4 電路觸點 鏡頭結構 : 組 枚 光圈範圍 : ~ F1.4 安裝遮光罩(圖...
  • Página 83 保養 注意:請務必閱讀 請使用市售的橡皮吹氣球清除鏡頭上的灰塵。鏡 警告:安全防範須知 頭上的灰塵可用拭鏡紙輕輕地擦拭。 • 請勿用鏡頭看太陽。否則可能會引起失明或 視覺損傷。 • 請勿在未裝上鏡頭蓋的狀態下放置鏡頭。陽光 聚集時會引起故障或火災。 • 裝上照相機時請勿將鏡頭對准太陽。陽光聚集 時會引起故障或火災。 和 標 Micro Four Thirds Micro Four Thirds 誌是 奧之心數字科技株式會社 的商標或註冊 商標。...
  • Página 84 對於因在購買國家或地區以外使用本產品而導致 違反當地法規的行為,製造商不承擔任何責任。 本鏡頭中的軟體可能包含第三方軟體。任何第三 方軟體均符合其版權所有者或許可證發行者規定 的條款和條例。 這些條款和其他第三方軟體通知可以在網站 https://cs.olympus-imaging.jp/en/support/ imsg/digicamera/download/notice/notice. 中所儲存的軟體通知 檔案中找到。 本產品遵照 論壇( ) TRON www.tron.org μ 採用 μ 源代碼。 T-License T-Kernel...
  • Página 85 คำำ � แนะนำ � ก�รใช้ ้ ง �น ข้้ อ ม๊ ล จำำ � เพ�ะที่่ � ส่ ำ � คำ ้ญ เมาที่์ : เมาที่์ Micro Four Thirds ขอขอบคุุ ณ ที่่ � ซื้ ้ � อ ผลิิ ต ภัั ณ ฑ์์ นี้ ่ � ที่างยาวโฟก่ั...
  • Página 86 ข้้ อ คำวรระว ้ง: โปรดอ่ � นส่ ้ � ง ติ่ อ ไปน่ � ก ่ อ น ก�รด๊ แ ลร ้กษ� ก�รใช้ ้ ง �น เป่ าฝุ่ นี้ลิะอองออก่จาก่เลินี้ส์ ์ ด ้วยอุ ป ก่รณ์ เ ป่ า ลิมที่่ � ม ่ จ ำ า หนี้่ า ยที่ั � ว ไป ส์ ำ า หรั บ ตั ว เลินี้ส์ ์ ให ้เช้ ็ ด คำำ...
  • Página 87 ผู ้ผลิิ ต ไม่ จ ำ า เป็ นี้ต ้องรั บ ผิ ด ช้อบแต่ อ ย่ า งใดต่ อ ก่รณ่ ข องก่ารลิะเมิ ด ก่ฎข ้อบั ง คุั บ ที่ ้องถูิ � นี้ ซื้ ่ � ง เก่ิ ด จาก่ก่ารใช้ ้ งานี้ผลิิ ต ภัั ณ ฑ์์ นี้ ่ � นี้ อก่ประเที่ศหร้ อ ภัู...
  • Página 88 MEMO...
  • Página 89 MEMO...
  • Página 90 MEMO...