Descargar Imprimir esta página

Suncast ASHR200 Manual Del Usuario página 2

Publicidad

IMPORTANT INSTRUCTIONS
1) When attaching the garden hose to the hose reel out-tube be
sure to attach correctly (Fig 1). Cross-threading could cause
permanent damage.
2) If freezing may occur, remove hose from faucet and drain
water out of hose and reel. Freezing of trapped water may cause
damage to reel, hose or pipes.
3) Store indoors during colder months. Check in-tube and out-
tube connections prior to first use each spring.
4) Check the in-tube connection regularly to be sure watertight
connection is working properly. If connection appears loose, use
the palm of your left hand to hold in-tube in correction position
at side of unit, then place the palm of your right hand against
base of out-tube and push the parts together until you hear the
snap.
5) When winding your hose after use, drain as much water out
of the hose as possible. This will prevent extra stress on the
hose reel (from the weight of the water) that could cause perma-
nent damage.
ORDERING INSTRUCTIONS
Call Suncast for pricing information at 800-846-2345 or 630-879-2050. Monday - Friday 8:00 am - 4:30 pm Central Time.
(Except holidays) Or see www.suncast.com.
INSTRUCTIONS POUR LA COMMANDE:
Pour tout renseignement concernant les prix, appelez Suncast au 800-846-2345 ou 630-879-2050. Du lundi au vendredi,
de 8h à 14h30 (heure du centre des États-Unis) sauf les jours fériés ou visitez le site Internet www.suncast.com.
INSTRUCCIONES PARA PEDIDOS
Para obtener información de precios, llame a Suncast al 800-846-2345 o al 630-879-2050, de lunes a viernes de 8:00 a.m.
a 4:30 p.m., hora central, (excepto en los días de fiesta) o comuníquese por Internet a www.suncast.com.
CORRECT
CORRECT
CORRECTO
INSTRUCTIONS IMPORTANTES
1) Lorsque vous raccordez le tuyau du jardin au tube de sor-
tie, assurez-vous qu'il est raccordé correctement (Fig.1). En
effet, le fait de glisser le raccord dans le mauvais sens risque
d'endommager irrémédiablement le filetage.
2) En cas de gel, retirez le tuyau du robinet et purgez l'eau du
tuyau et du dévidoir. L'eau à l'intérieur du tuyau, du dévidoir et
des conduites risque de geler et d'endommager ces pièces.
3) Remisez le dévidoir à l'intérieur pendant les mois froids.
Vérifiez les raccords du tube d'entrée et du tube de sortie avant
d'utiliser le dévidoir pour la première fois au printemps.
4) Vérifiez régulièrement le raccord du tube d'entrée afin de vous
assurer que le raccord étanche fonctionne correctement. Si le rac-
cord parait être desserré, tenez le tube d'entrée sur le côté du dis-
positif avec la paume de votre main gauche et la base du tube de
sortie avec la paume de votre main droite, puis poussez les pièces
l'une contre l'autre jusqu'à ce que ces dernières s'emboîtent en
produisant un déclic.
5) Lorsque vous enroulez le tuyau après utilisation, veillez à retirer
autant d'eau possible du tuyau. Vous éviterez ainsi d'exercer trop
de pression sur le dévidoir (en raison du poids de l'eau) ce qui
risquerait d'endommager irrémédiablement le dispositif.
INCORRECT
INCORRECT
INCORRECTO
Fig. 1
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
1) Cuando conecte la manguera de jardín al tubo de salida
asegúrese de conectarla correctamente (vea la Figura 1). El
conectar mal la rosca puede causarle un daño permanente.
2) Si hay posibilidad de una helada, remueva la manguera de la
llave y permita que el agua drene de la manguera y del carrete. La
congelación del agua que quede atrapada puede causar daños en
el carretel, la manguera o las tuberías.
3) Guarde la manguera en un lugar cubierto durante los meses
de invierno. Verifique cada primavera las conexiones del tubo de
entrada y el tubo de salida antes de usar el carrete.
4) Verifique las conexiones del tubo de entrada y el tubo de salida
en forma rutinaria para asegurarse de que la conexión está bien
ajustada y trabajando en forma apropiada. Si la conexión parece
floja, use la palma de la mano izquierda para sostener el tubo
de entrada en su posición correcta al lado de la unidad, luego
coloque la palma de la mano derecha contra la base del tubo de
salida y presione, juntando las partes, hasta que oiga que encajan.
5) Cuando enrolla la manguera después de usarla, deje que drene
el agua hasta donde sea posible. Esto evitará un mayor esfuerzo
en el carretel de enrollar la manguera (ocasionado por el peso del
agua) el que podría causarle un daño permanente.
Quality Control Number
Numéro de contrôle de qualité
No. de control de calidad
Suncast Corporation
Batavia, IL

Publicidad

loading