Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS
IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE
READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
WARNING:
To reduce the risk of
injury, the user must read and understand the
operator's manual before using this product.
CE LIVRET D'INSTRUCTIONS CONTIENT DES
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES.
VEUILLEZ LE LIRE ET LE CONSERVER POUR
TOUTE RÉFÉRENCE FUTURE.
AVERTISSEMENT :
réduire les risques de blessures, l'utilisateur
doit lire et veiller à bien comprendre le manuel
d'utilisation avant d'employer ce produit.
HPRT01 20V
Ratchet 3/8 in.
Cliquet de 9,5 mm (3/8 po)
Carraca de 9,5 mm (3/8 pulg.)
OPERATOR'S MANUAL
General Power Tool Safety Warnings
MANUEL D'UTILISATION
Avertissements de sécurité générales 2-3
relatives aux outils électriques
Avertissements de sécurité 3
Commande de pièces et dépannage
MANUAL DEL OPERADOR
Advertencias de seguridad para 2-3
Advertencias de seguridad 3
Pedidos de piezas y servicio
ESTE FOLLETO DE INSTRUCCIONES CONTIENE
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE.
LÉALO Y CONSÉRVELO PARA REFERENCIA
FUTURA.
ADVERTENCIA:
Pour
el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y
comprender el manual del operador antes de
usar este producto.
Ratchet Safety Warnings
Symbols
Assembly 5
Operation 5-6
Maintenance
Illustrations
Parts/Service
Back page
relatifs au cliquet
Symboles
Assemblage 5
Utilisation 5-6
Entretien
Illustrations
Page arrière
herramientas eléctrica
sobre la carraca
Símbolos
Armado 5
Funcionamiento 5-6
Mantenimiento
Illustraciones
Pág. posterior
Para reducir
2-3
3
4
7
8
4
7
8
4
7
8

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Hart HPRT01

  • Página 1 HPRT01 20V Ratchet 3/8 in. Cliquet de 9,5 mm (3/8 po) Carraca de 9,5 mm (3/8 pulg.) OPERATOR’S MANUAL General Power Tool Safety Warnings Ratchet Safety Warnings Symbols Assembly 5 Operation 5-6 Maintenance Illustrations Parts/Service Back page MANUEL D’UTILISATION Avertissements de sécurité générales 2-3 relatives aux outils électriques...
  • Página 2 GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS  Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in WARNING the off-position before connecting to power source and/ or battery pack, picking up or carrying the tool. Carrying Read all safety warnings, instructions, illustrations and power tools with your finger on the switch or energizing specifications provided with this power tool.
  • Página 3 GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS performed. Use of the power tool for operations different additionally seek medical help. Liquid ejected from the from those intended could result in a hazardous situation. battery may cause irritation or burns.  Keep handles and grasping surfaces dry, clean and  Do not use a battery pack or tool that is damaged or free from oil and grease.
  • Página 4 SYMBOLS The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product. SYMBOL SIGNAL MEANING DANGER: Indicates a hazardous situation, which, if not avoided, will result in death or serious injury. WARNING: Indicates a hazardous situation, which, if not avoided, could result in death or serious injury. CAUTION: Indicates a hazardous situation, that, if not avoided, may result in minor or moderate injury. (Without Safety Alert Symbol) Indicates information considered important, but not related NOTICE: to a potential injury (e.g. messages relating to property damage). Some of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the product better and safer.
  • Página 5 ASSEMBLY WARNING: WARNING: Do not use this product if it is not completely assembled Do not attempt to modify this product or create or if any parts appear to be missing or damaged. Use of accessories or attachments not recommended for use a product that is not properly and completely assembled with this product. Any such alteration or modification is or with damaged or missing parts could result in serious misuse and could result in a hazardous condition leading personal injury. to possible serious personal injury. If any parts are damaged or missing, please call 1-800-776-5191 for assistance. OPERATION OVERLOAD PROTECTION WARNING: When the tool is forced or overloaded, the Li-ion battery Do not allow familiarity with this product to make you pack will automatically shut off the tool. To reset the tool, careless. Remember that a careless fraction of a second release the trigger and resume operation. If the tool still does is sufficient to inflict serious injury. not resume operation, remove and reinsert the battery. Do not force the tool. WARNING: Always remove battery pack from the tool when you are HIGH TEMPERATURE PROTECTION...
  • Página 6 OPERATION OPERATING THE RATCHET VARIABLE SPEED SWITCH TRIGGER See Figure 4, page 8. See Figure 2, page 8. The variable speed switch trigger delivers higher speed with WARNING: increased trigger pressure and lower speed with decreased trigger pressure. Do not drive a bolt where there is likely to be hidden To turn the tool ON, move the lock out lever to the unlocked wiring behind the surface. Contact with a “live” wire will position and depress the switch trigger. To turn it OFF, make exposed metal parts of the tool “live” and shock the release the switch trigger and allow the tool to come to a...
  • Página 7 AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES  Utiliser l’équipement de sécurité. Toujours porter une AVERTISSEMENT protection oculaire. L’équipement de sécurité, tel qu’un Lire les avertissements de sécurité, les instructions masque filtrant, de chaussures de sécurité, d’un casque et les précisions et consulter les illustrations fournis ou d’une protection auditive, utilisé...
  • Página 8 AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES  Garder les outils bien affûtés et propres. Des outils  En cas d’usage abusif, du liquide peut s’échapper des correctement entretenus et dont les tranchants sont bien affûtés piles. Éviter tout contact avec ce liquide. En cas de contact risquent moins de se bloquer et sont plus faciles à...
  • Página 9 SYMBOLES Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de ce produit. SYMBOLE SIGNAL MEANING Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, aura pour conséquences DANGER : des blessures graves ou mortelles.
  • Página 10 ASSEMBLAGE AVERTISSEMENT : AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser le produit s’il n’est pas complètement Ne pas essayer de modifier cet outil ou de créer des assemblé ou si des pièces semblent manquantes pièces et accessoires non recommandés. De telles ou endommagées. L’utilisation d’un produit dont altérations ou modifications sont considérées comme l’assemblage est incorrect ou incomplet ou comportant un usage abusif et peuvent créer des conditions...
  • Página 11 UTILISATION GÂCHETTE À VARIATION DE VITESSE UTILISATION DU ROCHET Voir la figure 2, page 8. Voir le figure 4, page 8. La gâchette avec variation de vitesse procurera des vitesses AVERTISSEMENT : plus élevées si une pression accrue est exercée et des Ne pas enfoncer de boulon dans des surfaces pouvant vitesses moins élevées dans le cas d’une pression réduite.
  • Página 12 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERALES PARA LA HERRAMIENTA ELÉCTRICA para el polvo, calzado de seguridad, casco y protección para ADVERTENCIA los oídos en las circunstancias donde corresponda disminuye el riesgo de lesiones. Lea todas las advertencias, instrucciones, ilustraciones  Evite que la herramienta se active accidentalmente. y especificaciones proporcionadas con esta herramienta Asegúrese de que el interruptor esté...
  • Página 13 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERALES PARA LA HERRAMIENTA ELÉCTRICA está dañada la herramienta eléctrica, permita que la reparen terminales. Establecer una conexión directa entre las dos antes de usarla. Numerosos accidentes son causados por terminales de las baterías puede causar quemaduras o incendios. herramientas eléctricas mal cuidadas.
  • Página 14 SÍMBOLOS Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO PELIGRO: Indica una situación peligrosa, la cual, si no se evita, causará la muerte o lesiones serias. Indica una situación peligrosa, la cual, si no se evita, podría causar la muerte o lesiones ADVERTENCIA: serias.
  • Página 15 ARMADO ADVERTENCIA: ADVERTENCIA: No use este producto si no está totalmente ensamblado No intente modificar este producto ni crear aditamentos o si alguna pieza falta o está dañada. El uso de un y accesorios que no estén recomendados para usar con producto que no está...
  • Página 16 FUNCIONAMIENTO GATILLO DEL INTERRUPTOR DE VELOCIDAD UTILIZACIÓN DEL TRINQUETE Vea la figura 4, página 8. VARIABLE Vea la figura 2, página 8. El gatillo de velocidad variable produce mayor velocidad ADVERTENCIA: cuanta mayor presión se aplica en el gatillo, y menor No introduzca pernos donde pudiera haber cables velocidad cuanta menor presión se aplica en el mismo.
  • Página 17 MAINTENANCE WARNING: GENERAL MAINTENANCE When servicing, use only identical replacement parts. Use Avoid using solvents when cleaning plastic parts. Most of any other part could create a hazard or cause product plastics are susceptible to damage from various types of damage.
  • Página 18 HPRT01 FIG. 1 FIG. 3 A - Battery pack (bloc-pile, paquete de baterías) B - Depress latch and pull to release and remove A - 3/8 in. socket (not included)[douille à prise the battery pack (appuyer sur le loquet et tirer de 9,5 mm (3/8 po) (non inclus), casquillo pour libérer et retirer le bloc-piles, presione...
  • Página 19 NOTES / NOTAS...
  • Página 20 Les détails de la garantie sont disponibles sur www.HARTtools.com Une preuve d’achat est requise pour valider la garantie limitée de 3 ans. HART, le logo HART et le logo H sont des marques de commerce de Techtronic Cordless GP. Servicio/Piezas de repuesto Atención al cliente/Soporte técnico...