Resumen de contenidos para Life Fitness PowerMill 95PS-XX03
Página 1
Instrucciones de montaje de la escaladora Life Fitness PowerMill™ 95PS-XX03, 95PS-XX04, 95PS-XX06 Instrucciones de montaje 1015938-0013 RETRO AC...
Página 3
América Latina y el Caribe* Alemania, Austria y Suiza Hong Kong Life Fitness, LLC Life Fitness Europe GMBH Life Fitness Asia Pacific LTD 10601 W Belmont Ave Neuhofweg 9 26/F, Global Trade Square Franklin Park, IL 60131 EE. UU. 85716 Unterschleißheim 21 Wong Chuk Hang Road Teléfono: (847) 288 3300...
Página 4
Enlace a los documentos de Usuario y de Servicio https://lifefitness9512.zendesk.com/hc/en-us https://www.lftechsupport.com/web/document-library/documents Additional information is available online using the links above. أ علاه إل ر إبط باستخدإم إ لإ ن تر نت على إضافية معلومات تتوفر 点击上面的链接可在线获取更多信息。 Flere oplysninger er tilgængelige online gennem linket ovenfor. Bijkomende informatie is online beschikbaar via bovenstaande link.
Página 5
Copyright 2023, Life Fitness, LLC. All Rights Reserved. Life Fitness, Hammer Strength, Cybex, ICG and SCIFIT are registered trademarks of Life Fitness, LLC and its affiliated companies and subsidiaries. Disclaimer: Images and specifications are current as of the date of publication and are subject to change.
Página 6
• Life Fitness Family of Brands no garantiza que las partes de los componentes que se usan en la fabricación de los productos que ofrece Life Fitness Family of Brands no contengan látex. Los usuarios de estos productos deben tomar todas las precauciones necesarias para evitar el contacto accidental que pudiera provocar una reacción...
Página 7
Las etiquetas de advertencia se envían con cada producto y deberían instalarse antes de su utilización. Life Fitness Family of Brands no es responsable de las etiquetas de advertencia que falten o estén dañadas.
Página 8
Requisitos de alimentación eléctrica PowerMill con las consolas Integrity y Discover requiere un suministro eléctrico de CA conforme a las configuraciones eléctricas enumeradas en el cuadro siguiente. NOTA: Las unidades con consolas Integrity se pueden usar con un televisor acoplable opcional. Voltaje de Consola Frecuencia...
Página 9
Para evitar una falsa activación de la función de inmovilización, esta secuencia se debe realizar en un período de 5 a 10 segundos. 1. Pulsar la tecla STOP (DETENER) 3 veces. 2. Pulsar la tecla SPEED DOWN (DISMINUIR VELOCIDAD) 3 veces. Página 7 de 31...
Página 10
Método de inmovilización - Consola SL - PowerMill El objetivo de inmovilizar la PowerMill es evitar su uso no autorizado. El sistema inmoviliza la PowerMill cuando se activa. 1. Entrar a la configuración del administrador: • Presione las teclas de flecha SUBIR/BAJAR NIVEL en la siguiente secuencia: ARRIBA, ABAJO, ARRIBA, ABAJO. •...
Página 11
Método de inmovilización - Discover SE3/SE3 HD/ST El objetivo de inmovilizar la unidad es evitar su uso no autorizado. El sistema inmoviliza la unidad cuando se activa. 1. Pulse el icono IDIOMA para acceder a la pantalla SELECCIONAR IDIOMA. 2. Pulse la parte inferior de la pantalla en la siguiente secuencia: Inferior izquierdo, Inferior derecho, Inferior izquierdo, e Inferior derecho.
Página 12
Método de inmovilización - Consola Discover SE4 El objetivo de inmovilizar la unidad es evitar su uso no autorizado. El sistema inmoviliza la unidad cuando se activa. 1. Pulse el icono IDIOMA en la PANTALLA DE INICIO para acceder a la pantalla SELECCIONAR IDIOMA. (La ubicación del icono de idiomas puede variar según la consola).
Página 13
6. El mensaje UNIDAD INMOVILIZADA POR EL ADMINISTRADOR aparece en la pantalla. 7. Pulse la parte superior de la PANTALLA DE INICIO en la siguiente secuencia: arriba izquierda, arriba derecha, arriba izquierda y arriba derecha para acceder a las OPCIONES DEL SISTEMA. 8.
Página 14
2. Descripción general del producto Características del producto Artículo Descripción Cant. Consola Botonera de parada Sensores de frecuencia cardíaca por contacto Portavasos Asistente de step Rueda Nivelador de patas Botonera de reducción de velocidad Botonera de aumento de velocidad Dónde colocar la unidad Siguiendo todas instrucciones de seguridad, desplace la unidad al lugar donde se va a usar.
Página 15
Cómo estabilizar la unidad Después de colocar la unidad en su sitio, compruebe su estabilidad tratando de balancearla. Una mínima señal de balanceo indica que se debe nivelar la unidad. La unidad dispone de cuatro patas de estabilización. Revise los soportes estabilizadores delanteros y traseros para determinar cuál no se apoya bien en el suelo. Gire la pata estabilizadora en sentido contrario a las agujas del reloj para bajarla.
Página 16
3. Montaje Tornillería y herramientas requeridas Tornillería Artículo Descripción Cant. Tornillo de cabeza hueca M8 X 35 mm (0,31 × 1,38 in) Protector Tornillo de cabeza hexagonal M10 x 20 mm (0,39 × 0,79 in) Tornillo cabeza de botón M8 X 16 mm (0,31 x 0,63 in) Tornillo de broca de cabeza hueca hexagonal M8 x 18 mm (0,31 x 0,71 in) Tornillo Phillips de cabeza troncocónica M4 X 16 mm (0,16 x 0,63 in) Tornillo Phillips de cabeza troncocónica M4 X 12 mm (0,16 x 0,47 in)
Página 17
Extraer la base de la plataforma para la base Pieza Descripción Cantidad Base del PowerMill Plataforma para la base Instalar los asistentes de pasos Artículo Descripción Cant. Asistente de paso, izquierdo Asistente de paso, derecho Tornillo de cabeza hueca M8 X 35mm 18 - 20 ft.
Página 18
Fije la cubierta superior a la base 1. Instale los protectores de plástico en la cubierta del panel frontal. Artículo Descripción Cant. Protector de plástico 2. Fije la cubierta superior a la base con tornillos. Artículo Descripción Cant. Tornillo Phillips de cabeza troncocónica M4 X 16 mm (0,16 ×...
Página 19
Instale el soporte soldado de la consola 1. Coloque la junta de la tapa superior en el soporte soldado de la consola. 2. Pase los cables a través del soporte soldado de la consola. 3. Asegure el soporte soldado de la consola a la base. 4.
Página 20
2. Unir los manillares traseros izquierdo y derecho a los tubos en "L" izquierdo y derecho (manillares delanteros). Atornillar para fijar. Artículo Descripción Cant. Tubo en "L" (manillar delantero), izquierdo Manillar (trasero), izquierdo Tubo en "L" (manillar delantero), derecho Manillar (trasero), derecho Tornillo cabeza de botón M8 X 16 mm (0,31 ×...
Página 21
Instalar las bandejas de accesorios Artículo Descripción Cant. Tornillo Phillips de cabeza troncocónica M4 X 12mm Bandeja de accesorios, superior derecha Bandeja de accesorios, inferior derecha Bandeja de accesorios, superior izquierda Bandeja de accesorios, inferior izquierda 10 - 12 in. lbs. (1,1 - 1,3 Nm) Colocar las cubiertas del manillar Artículo Descripción...
Página 22
Conexiones de los cables de la base a la consola Integrity X/C Artículo Descripción Cant. Alimentación de la consola a la base Señal de la base Interruptor del teclado del manillar izquierdo LifePulse Interruptor del teclado del manillar derecho Discover SE3/SE3HD/ST Artículo Descripción Cant.
Página 23
Discover SE4 Artículo Descripción Ethernet HDMI STB Infrarrojo STB CSAFE Potencia base Señal de la base (Lifepulse, interruptores de la base) Comunic. de base Cable coaxial de radiofrecuencia Página 21 de 31...
Página 24
Ensamblar la consola y el conjunto de la cubierta trasera de la consola Integrity (SL/X/C) Discover (SE4/SE3HD/ST/SE3) Solo Discover SE4 NOTA: No coloque el tornillo en la ubicación que se muestra (junto a la flecha) si la consola Discover SE4 tiene un receptor de sincronización con el descodificador (STB).
Página 25
Conectar los paneles de acceso Conectar los paneles de acceso a los paneles interiores. Artículo Descripción Cant. Panel de acceso, izquierdo Panel de acceso, derecho Tornillo Phillips de cabeza troncocónica M4 X 12 mm (0,16 × 0,47 in) 10 - 12 pulg. lbs. (1,1 - 1,3 Nm) Apretar la tornillería y verificar la posición del nivelador de patas Apriete toda la tornillería y asegúrese de que todos los niveladores de patas están bajados.
Página 26
Extraer el soporte del cordón eléctrico y fijar el cable de alimentación 1. Extraiga el soporte del cordón eléctrico y atornille. Artículo Descripción Cant. Soporte, cordón eléctrico Tornillo Phillips de cabeza troncocónica M4 X 12 mm (0,16 × 0,47 in) 2.
Página 27
4. Datos técnicos y de servicio Sugerencias de mantenimiento preventivo Los siguientes consejos de mantenimiento preventivo mantendrán el producto funcionando a su máximo rendimiento: • Coloque el producto en un lugar fresco y seco. • Limpie la superficie superior de los steps con regularidad. •...
Página 28
Programa de mantenimiento preventivo Pieza Semanal Mensual Trimestral Semestral Comentarios Revestimiento de la Limpiar Inspeccionar consola Portavasos Limpiar Inspeccionar Pernos de montaje de Inspeccionar la consola Bastidores Limpiar Inspeccionar Cubiertas plásticas Limpiar Inspeccionar Sensores Lifepulse Limpiar / inspeccionar Niveladores de patas Inspeccionar / ajustar Barandillas laterales...
Página 29
Pieza Semanal Mensual Trimestral Semestral Comentarios Eje del step trasero Limpiar / Limpie / lubrique lubricar ligeramente con la solución “Breakfree” usando un paño. Página 27 de 31...
Página 30
Inspección de la correa - Correas de freno y transmisión El PowerMill tiene dos correas. Una correa de freno y una correa de transmisión. Pieza Descripción Cantidad Correa de freno Correa de transmisión Inspeccionar las correas para detectar grietas o desgaste. Grietas en la correa Si aparecen grietas con una separación de 2 cm o menos, significa que la correa ha superado ya el 80% de su ciclo de vida y, por tanto, debe sustituirse.
Página 31
5. Especificaciones Especificaciones Uso previsto Intensivo/comercial EN ISO 20957, Clase S Peso máximo del usuario 181 kg/400 lb Altura mínima del techo 9 ft / 2,7 m Superficie útil del step 520,7 cm (205 sq. in.) Requisitos de alimentación 100 - 240 voltios, 50/60 Hz, 5 amperios Niveles de resistencia 26 (0-25) Opciones de control de la...
Página 32
Producto entero para proceder a su reparación. Life Fitness Se reserva el derecho a decidir si un producto se devolverá para su reparación o no. Cómo obtener piezas y mantenimiento Consulte la sección de Oficinas centrales de este manual para ver la información de contacto de su servicio local.
Página 33
daños y perjuicios especiales, indirectos, incidentales o consecuentes de ningún tipo que se deriven del uso o de la incapacidad para el uso de este Producto. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de las garantías implícitas o de la responsabilidad por daños incidentales o consecuentes, de manera que las limitaciones o las exclusiones pueden no ser aplicables a su caso.