Descargar Imprimir esta página

GRAFF 8650 Instrucciones De Instalación página 6

Duchademanoconagarradorconmontadurabaradeslizador
Ocultar thumbs Ver también para 8650:

Publicidad

SUPPLY ELBOW INSTALLATION
D D
8600, 8603, 8610, 8613 models
See fig. 2
8630-C2S - LC1S, 8605 models
®
Apply Teflon
tape to threaded ends of 1/2" (13mm) iron pipe nipple (C)
(not supplied) and thread into shower riser elbow (D) so that nipple extends
past the finished wall no more than 1/2" (13mm) and no less than 1/4"
(6mm). Screw the supply elbow (8) onto the nipple (C) making sure that
supply elbow outlet is in a downward facing position. Slide the escutcheon
(9) with o-ring seal (10) over the supply elbow (8) and against the finished
wall.
Seat the washer (11) firmly into the hose nut (5b). Attach the shower hose
to the threaded supply outlet and proceed with the installation of the hand
shower (7). CAUTION: To avoid damage to the supply elbow or hose finish
during installation, wrap with a cloth or tape and use only a smooth-jawed
wrench. Do not overtighten connections.
IOG 2086.31
DUCHA DE MANO CON AGARRADOR CON MONTADURA BARA DESLIZADOR
This faucet complies with NSF61/9, ASME/ANSI A112.18.1
and CSA B 125 Standards.
Este grifo se encuentra conforme con losestandares de NSF61/9,
de ASME/ANSI A112.18.1 y de CSA B 125.
HAND-HELD SHOWER WITH WALL-MOUNT SLIDE BAR
Installation Instructions  Instrucciones de Instalación
INSTRUCCIONES PARA EL CODO ABASTECEDOR
C
Finished wall
Acapada de la pared
ENGLISH
Vea dis. 2
Aplique cinta Teflon
hierro de 1/2" (13mm) (C) (no proporcionado) y enrósquelo en el codo del
tubo (D) vertical de suministro de manera que la entrerrosca no atraviese
la pared acabada más de 1/2" (13mm) y no menos de 1/4" (6mm). Atornille
el codo del tubo de suministro (8) en la entrerrosca (C) asegurándose que
la toma del codo de suministro de agua quede en posición cara hacia
abajo. Deslice con cuidado el chapetón (9) con la sellador de anillo sobre
el codo del tubo de suministro (8) y contra la pared acapada.
Coloque la arandela (11) firmemente dentro de la tuerca de la manguera
(5b). Fije la manguera de la regadera a la toma de agua enroscada y
continúe con la instalación de la regadera de mano (7). ADVERTENCIA:
Para prevenir dańo al codo de abastecimiento o al acabado de la
manguera durante la instalación, envuelva con un trapo o cinta y use
solamente una llave de tuercas de mordaza lisa. No apriete demasiado
las conexiones.
6
9
10
8
8600, 8603, 8610, 8613 models
8630-C2S - LC1S, 8605 models
®
a las puntas roscadas de la entrerrosca de tubo de
3
11
5b
FIG. 2
ESPANOL
Rev. 19 October 2017

Publicidad

loading