DEUTSCH
D
Damage, which arises as the result of im-
proper handling, lack of proper care or
normal wear and tear, is not covered by
the guarantee.
Important:
In the case of claim under guarantee,
please contact the company from whom
you purchased the hedge cutter and pre-
sent the filled out guarantee certificate as
well as the original purchase voucher.
Without it, unfortunately your claim cannot
be processed.
Name of the buyer
Address/country
Purchase date
Type of device
Dealer address/stamp:
Alle schade die op verkeerde behandeling,
onvoldoende onderhoud of normale slijtage
terug te voeren is, valt niet onder de ga-
rantie.
Belangrijk:
Bij garantieaanspraak de ingevulde garan-
tiekaart samen met de originele aankoop-
bon aan uw leverancier voorleggen. Anders
kunnen wij uw klacht helaas niet in be-
handeling nemen.
Naam koper
Adres/Land
Datum aankoop
Type apparaat
Adres/stempel leverancier:
64
❏
Private user
❏
Commercial user
Unit number
❏
Privé gebruiker
❏
Professionele gebruiker
Nummer apparaat
Alle Schäden, die auf unsachgemäße Be-
handlung, mangelhafte Pflege oder nor-
male Abnutzung zurückzuführen sind,
fallen nicht unter die Garantie.
Wichtig:
Bei Garantieansprüchen legen Sie bitte
den ausgefüllten Garantieschein zusam-
men mit dem Original-Kaufbeleg in Ihrem
zuständigen Verkaufsgeschäft vor. Sonst
können wir Ihre Reklamation leider nicht
bearbeiten.
Name des Käufers
Adresse/Land
Kaufdatum
Gerätetyp
Händleradresse/Stempel:
Notre garantie ne couvre pas l'ensemble
des dommages dûs à une utilisation
incorrecte, un entretien insuffisant ou une
usure normale.
Important:
En cas de garantie veuillez présenter le
bon de garantie rempli ainsi que la preuve
originale du magasin où vous avez effec-
tué votre achat. Sinon nous ne pouvons
malheureusement pas traiter votre récla-
mation.
Nom de l'acheteur
Adresse/pays
Date d'achat
Type d'appareil
Adresse de commerçant/cachet:
❏
Privatanwender
❏
gewerblicher Anwender
Gerätenummer
❏
Utilisateur privé
❏
Utilisateur professionnel
Numéro d'appareil