All manuals and user guides at all-guides.com
ENGLISH
Advanced Recording
Use of various Functions
Notes regarding the rotation of the LCD screen
Setting menu items
MENU
SUB MENU
CLOCK SET
C/V/MR/MP
INITIAL
REMOCON
C/V/MR/MP
BEEP SOUND
C/V/MR/MP
SHUTTER SOUND
MR
DEMONSTRATION
C
PROGRAM AE
C/MR
CAMERA
WHT. BALANCE
C/MR
D. ZOOM
C/MR
EIS
C/MR
DSE SELECT
C/MR
CUSTOM. Q
C/MR
REC MODE
C/V
A/V
PHOTO SEARCH
V
PHOTO COPY
V
AUDIO MODE
C/V
AUDIO SELECT
V
WIND CUT
C/V
QUALITY
V/MR
MEMORY
PRINT MARK
MP
PROTECT
MP
DELETE
MP
FORMAT
MP
LCD ADJUST
C/V/MR/MP
VIEWER
DATE/TIME
C/V/MR/MP
TV DISPLAY
C/V/MR/MP
C : CAM MODE
V : VCR MODE
MR : M.REC MODE
MP : M.PLAY MODE
Set the camcorder to CAM or VCR mode and M.REC or
M.PLAY mode
1. Press the MENU button.
The MENU OSD is displayed. The cursor (
indicates the feature you are currently adjusting.
2. Using the MENU DIAL and push the MENU DIAL on the
rear side panel, select and activate the item.
3. You can exit the menu mode by pressing the MENU button.
Grabación avanzada
Uso de las distintas funciones
Notes regarding the rotation of the LCD screen
Ajustes del menú
MODE switch
MENÚ
CLOCK SET
INITIAL
REMOCON
BEEP SOUND
SHUTTER SOUND
DEMONSTRATION
PROGRAM AE
CAMERA
WHT. BALANCE
D. ZOOM
EIS
DSE SELECT
CUSTOM. Q
REC MODE
A/V
PHOTO SEARCH
PHOTO COPY
AUDIO MODE
AUDIO SELECT
WIND CUT
QUALITY
MEMORY
PRINT MARK
PROTECT
DELETE
FORMAT
VIEWER
LCD ADJUST
DATE/TIME
TV DISPLAY
C : MODALIDAD CAM
MR : MODALIDAD M.REC
Ajuste la videocámara en la modalidad CAM o en la VCR
y en la modalidad M.REC o en la M.PLAY
1. Pulse el botón MENÚ
HIGHLIGHT
)
Aparece el MENÚ OSD. El cursor (
función que está ajustando en ese momento.
2. Pulse el DIAL MENÚ del panel posterior para seleccionar y
activar la opción que desee.
3. Para salir del menú, pulse el botón MENÚ.
ESPAÑOL
SUBMENÚ
MODALIDAD
C/V/MR/MP
C/V/MR/MP
C/V/MR/MP
MR
C
C/MR
C/MR
C/MR
C/MR
C/MR
C/MR
C/V
V
V
C/V
V
C/V
V/MR
MP
MP
MP
MP
C/V/MR/MP
C/V/MR/MP
C/V/MR/MP
V : MODALIDAD VCR
MP : MODALIDAD M.PLAY
RESALTADO
) indica la
33