Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Convertidor de uso general
Serie 400/460V
ADV80
....
Manual de instrucciones

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para gefran SIEIDrive ADV80 Serie

  • Página 1 Convertidor de uso general Serie 400/460V ADV80 ..Manual de instrucciones...
  • Página 2: Informaciones Referentes A Este Manual

    Guarde este manual en un lugar seguro y téngalo a disposición del personal técnico, durante el periodo de funcionamiento. Gefran S.p.A. se reserva el derecho de modificar los productos, datos y dimensiones, en cualquier momen- to y sin previo aviso.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Sumario Informaciones referentes a este manual ....................2 Símbolos utilizados en el manual ...........................4 Capítulo 1 - Instrucciones de seguridad ....................5 1.1 Tipo de alimentación y conexión a tierra ......................7 Capítulo 2 - Generalidades ........................9 Capítulo 3 - Descripción, identificación de los componentes y especificaciones ......11 3.1 Almacenaje, transporte ...........................11 3.1.1 Generalidades ................................11 3.1.2 Designación del tipo de convertidor ..........................11 3.1.3 Tarjeta ..................................12 3.2 Identificación de los componentes........................13 3.3 Especificaciones generales ..........................14...
  • Página 4: Símbolos Utilizados En El Manual

    8.1.3.3 Il CRC16 ....................................188 8.1.3.4 Sincronización de los mensajes ..............................188 8.1.3.5 Ajuste de la línea serie ................................189 8.1.4 Funciones Modbus para el convertidor ........................189 8.1.4.1 Lectura de registros de salida (03)............................189 8.1.4.2 Lectura de registros de entrada (04) ............................190 8.1.4.3 Preajuste de registros únicos (06) ............................
  • Página 5: Capítulo 1 - Instrucciones De Seguridad

    Capítulo 1 - Instrucciones de seguridad De acuerdo con la directiva CEE, el convertidor ADV80 y los accesorios deberán utilizarse sólo después de haber verificado que los aparatos se han fabricado utilizando los dispositivos de seguridad requeridos por la directiva 89/392/CEE, relacionada con el sector de la automatización. Esta directiva no tiene aplicación algu- ¡...
  • Página 6 No conecte voltajes de alimentación que sobrepasen los límites de tensión admitidos. Si aplica tensiones excesivas al convertidor, se dañarán los componentes internos. No se permite el funcionamiento del convertidor sin la derivación a masa. Para evitar problemas, la carcasa ¡Atención! del motor deberá...
  • Página 7: Tipo De Alimentación Y Conexión A Tierra

    1.1 Tipo de alimentación y conexión a tierra 1 - Los convertidores Gefran se han diseñado para ser alimentados con redes trifásicas estándares, eléc- tricamente simétricas en relación con tierra (redes TN o TT) (*). 2 - En caso de alimentación a través de redes IT (*), es estrictamente necesario el uso de un transforma- dor triángulo/estrella, con terna secundaria referida a tierra.
  • Página 8 Notas: ADV80 • Manual de instrucciones...
  • Página 9: Capítulo 2 - Generalidades

    Capítulo 2 - Generalidades ADV80 es una serie de convertidores digitales para la regulación de la velocidad de motores trifásicos. La gama de potencia de los motores regulables va de 0,37kW (0,5Hp) a 22kW (30Hp), 400...460V. A partir de la tensión del circuito intermedio obtenida optimizando la tensión de red, el puente convertidor mediante una modulación sinusoidal PWM deja disponible una red trifásica con tensión y frecuencia varia- bles.
  • Página 10 Funzioni Tensiones de alimentación generadas mediante switching a partir de la tensión del circuito intermedio. Ruido reducido del motor con la aplicación de una técnica especial de control PWM. Salida protegida contra cortocircuitos de fase y hacia tierra. Posibilidad de insertar y extraer motores en la salida del convertidor (consulte el capítulo 5.2.3). Protección contra sobrecorriente, sobretensión y subtensión.
  • Página 11: Capítulo 3 - Descripción, Identificación De Los Componentes Y Especificaciones

    Capítulo 3 - Descripción, identificación de los componentes y especificaciones 3.1 Almacenaje, transporte 3.1.1 Generalidades Los convertidores ADV80 se entregan con un embalaje seguro para su correcta distribución. El transporte debe efectuarse con los medios adecuados (consulte las indicaciones de peso). Preste atención a las indicaciones impresas en el embalaje. Esto es válido también para los aparatos desembalados para in- sertarlos en armarios de comando.
  • Página 12: Tarjeta

    3.1.3 Tarjeta Compruebe que todos los datos indicados en la tarjeta fijada en el convertidor correspondan al producto solicitado. Figura 3.1.3.1: Tarjeta de identificación Type : ADV80 1004-KBX S/N: XXX Inp: 400-480 VAc (Fctry Set=400) 50/60Hz 3Ph 2,05A@400VAc 1,3 @ 400Vac With line Choke Out : 0-400Vac 0-500Hz 3Ph 0,37kW @ 400Vac 1,2A@400V Ovld.
  • Página 13: Identificación De Los Componentes

    3.2 Identificación de los componentes Figura 3.2.1: Diagrama fundamental de un convertidor de frecuencia El convertidor convierte la frecuencia y la tensión constantes de una red trifásica existente en una tensión continua, y obtiene de esta última una nueva red trifásica con tensión y frecuencia variables. Esta red trifá- sica variable permite regular continuamente la velocidad de los motores asíncronos trifásicos.
  • Página 14: Especificaciones Generales

    3.3 Especificaciones generales 3.3.1 Condiciones ambientales y normativas Tabla 3.3.1.1: Especificaciones ambientales A M B I E N T E [°C] 0 … +40; +40…+50 con disminución Temperatura ambiente [°F] 32 … +104; +104…+122 con disminución Grado de contaminación 2 o superior (alejado de la luz solar directa, vibraciones, polvo, gases corrosivos Entorno de la instalación o inflamables, humedad, vapores de aceite y goteras;...
  • Página 15: Conexión A La Red Y Salida Del Convertidor

    3.3.2 Conexión a la red y salida del convertidor Los convertidores ADV80 deben conectarse a una red para obtener una potencia de corto circuito simétrica inferior o igual a los valores indicados en la tabla 3.3.2.1. Para la inserción eventual de una inductancia de red, consulte el párrafo 5.7.1. Consulte en la tabla 3.3.2.1 las tensiones de red permitidas.
  • Página 16: Corriente De La Parte Red

    3.3.3 Corriente de la parte red ¡Nota! La corriente de red del convertidor depende del estado de servicio del motor conectado. La tabla 3.3.2.1 indica los valores correspondientes a un servicio nominal continuo (IEC 146 clase 1), teniendo en cuenta el factor de potencia de salida típico para cada modelo.
  • Página 17: Parte De Regulación Y Control

    3.3.5 Parte de regulación y control N° 2 Entradas analógicas programables: Entrada analógica 1: ±10 V o 0…4...20mA, 0.5 mA max, 10 bit + sign / unipolar o bipolar (0...10V=valor por defecto) Entrada analógica 2: ±10 V o 0…4...20mA, 0.5 mA max, 10 bit + sign / unipolar o bipolar (±10V=valor por defecto) N° 2 Salidas analógicas programables: Salida analógica 1 = 0...10V, 8 bits...
  • Página 18 Notas: ADV80 • Manual de instrucciones...
  • Página 19: Capítulo 4 - Montaje

    Capítulo 4 - Montaje 4.1 Especificaciones mecánicas Figura 4.1.1: Dimensiones talla 1 mm (inches) 151 (5.94) 7.5 (0.30) 70 (2.76) 4.4 (0.17) 10.5 (0.41) 50 (1.97) 10 (0.39) Peso talla 1: 1.31 kg (2.89 lbs) ADV80 • Manual de instrucciones...
  • Página 20 Figura 4.1.2: Dimensiones talla 2 mm (inches) 130 (5.12) 54 (2.12) 122.5 (4.82) 104 (4.09) 104 (4.09) Peso talla 2: 3.05 kg (6.72 lbs) Figura 4.1.3: Métodos de fijación talla 2 Fijación en placa Fijación con disipador externo mm (inches) 123 (7.84) 104 (4.09) 104 (4.09)
  • Página 21 Figura 4.1.4: Dimensiones talla 3 227.8 mm 151.2 mm 30.4 mm (8.97”) Peso talla 3: 10,5 kg (23,15 lbs) Figura 4.1.5: Fijación en placa talla 3 (6.61“) 164 mm (6.45”) ADV80 • Manual de instrucciones...
  • Página 22: Potencia Disipada, Ventiladores Internos Y Aberturas Mínimas Del Armario Aconsejadas Para La Ventilación

    4.2 Potencia disipada, ventiladores internos y aberturas mínimas del armario aconsejadas para la ventilación La disipación del calor del convertidor depende del funcionamiento del motor conectado. Los valores indica- dos en la tabla 4.2.1.se refieren a la frecuencia de switching en condiciones de default (consulte el capítulo 3.3.4, “Salida”), T ≤ 40°C , (104°F) factor típico de potencia del motor y corriente continua nominal. Tabla 4.2.1: Disipación del calor y flujo mínimo de aire requerido Modelo convertidor 1004...
  • Página 23: Distancia De Montaje

    4.3 Distancia de montaje ¡Nota! Durante el montaje es necesario tener en cuenta las medidas y los pesos indicados en este manual. Utilice los instrumentos y las herramientas adecuadas requeridas (elevadores o bien grúa para pesos importantes). Una manipulación inadecuada y el uso de herramientas no adaptadas pueden provocar daños. Figura 4.3.1: Inclinación máxima Inclinación máxima permitida 30°.
  • Página 24: Motores Asíncronos Ca

    4.4 Motores asíncronos CA Los convertidores de la serie ADV80 stán diseñados para la regulación con bucle abierto o cerrado de motores asíncronos estándares. PARA ÓPTIMOS RESULTADOS: eleccione un motor asíncrono con un deslizamiento mínimo del 3-5 %, con rotores de jaula simples y especial para ser alimentado con un convertidor. a) Tamaño mínimo del motor: la corriente nominal del motor no debe ser inferior al 30 % de la corriente nominal del convertidor @ 400V. b) Motores de uso genérico (no específicos para convertidores) deben utilizarse con inductancia de salida adicional.
  • Página 25 ¡Nota! El circuito de interface Klixon del motor se considera a todos los efectos como un circuito de señal y, por lo tanto, se trata como tal. Las conexiones a los Klixon del motor deben pues realizarse con un par entrelazado y blindado con un recorrido físico no paralelo a los cables del motor o a una distancia de al menos 20 cm (8 inches).
  • Página 26: Capítulo 5 - Conexión Eléctrica

    Capítulo 5 - Conexión eléctrica 5.1 Acceso a los conectores ¡Nota! Tenga en cuenta las indicaciones de seguridad descritas en este manual. Los dispositivos pueden abrirse sin ejercer dema- siada fuerza. Utilice sólo las herramientas indicadas. Figura 5.1.1: Acceso a los bornes de la parte de regulación Para disponer de acceso a los bornes de la parte de regulación, es necesario abrir la compuerta frontal del convertidor.
  • Página 27: Parte De Potencia

    5.2 Parte de potencia 3 Fases de entrada PE1 U1/L1 V1/L2 W1/L3 PE1 U1/L1 V1/L2 W1/L3 Limit Alarm Taillas Taillas 3 U2/L2 V2/T2 W2/T3 BR1 U2/L2 V2/T2 W2/T3 BR1 U2/L2 V2/T2 W2/T3 Fases salida motor L1 L2 L3 BR C1 C D U V W Bornes DC-BUS BR1-C : Bornes resistencia No se utiliza...
  • Página 28: Sección Máxima De Los Cables Admitida Por Los Bornes De Potencia

    5.2.1 Sección máxima de los cables admitida por los bornes de potencia ¡Nota! Utilizar exclusivamente cables de cobre de 60°C / 75°C. Modelo convertidor Bornes U1, V1, W1, U2, V2, W2, C, C1, D Par de sujectión [Nm] 0,5 a 0,6 0,5 a 0,8 1,5 a 1,7 Bornes BR1, BR Par de sujectión [Nm] 0,5 a 0,6 0,5 a 0,8...
  • Página 29: Puente Rectificador Y Circuito Intermedio

    5.2.2 Puente rectificador y circuito intermedio La tensión de red se rectifica y se filtra mediante los condensadores. Todos los modelos incorporan un puente de diodos con resistencia de precarga. En el caso de sobretensión en el circuito intermedio (señalización “OV”) o subtensión (señalización “UV”) no es posible obtener energía del circuito intermedio puesto que el puente convertidor está...
  • Página 30: Conexión De Los Blindajes

    En la salida del convertidor pueden conectarse varios motores en paralelo. Estos motores pueden tener velocidades distintas cuando tengan el mismo número de polos, porque el deslizamiento de cada motor varía al variar la carga y las propias características. Puede insertar o extraer motores únicos, aunque pre- stando una especial atención.
  • Página 31: Parte De Regulación

    5.3 Parte de regulación Strip1 5 7 9 11 13 15 17 19 Options internal Strip2 bus connection 6 8 10 12 14 16 18 20 S6-1 = ON Þ Entrada analógica 1 en corriente S6-2 = ON Þ Entrada analógica 2 en corriente S6-1 = OFF Þ...
  • Página 32: Bornes Canopen/Devicenet (Opcionales)

    Sección máxima de los cables admitida por los bornes Tabla 5.3.2.1: Sección máxima de los cables admitida por los bornes de la placa de regulación Sección máxima del cable permitida Par de Bornes (inch) sujeción flexible Multi-core Nm (lbt. inch) 1 ... 22 0.5 … 1.5 (0.02…0.06) 0.5 ...1.5 (0.02…0.06) 28 …16 0.4 (35.4) Se recomienda la utilización de un destornillador plano de 75 x 2.5 x 0.4 mm.
  • Página 33: Diagramas De Conexión Habituales

    5.4 Diagramas de conexión habituales Figura 5.4.1-A: diagrama de conexión habitual (Taillas 1-2) Braking Resistor U1/L1 U2/T1 V1/L2 V2/T2 W2/T3 W1/L3 8 Dig Input 1 Reverse 10 Dig Input 2 Ext Fault NO 12 Dig Input 3 14 Dig Input 4 Multi-Function Fault Reset 16 Dig Input 5 inputs Dig Output 1...
  • Página 34 Figura 5.4.1-B: diagrama de conexión habitual (Tailla 3) Braking Resistor 8 Dig Input 1 Reverse 10 Dig Input 2 Ext Fault NO 12 Dig Input 3 14 Dig Input 4 Multi-Function Fault Reset 16 Dig Input 5 inputs Dig Output 1 18 COM 50 Vdc / 40mA 20 024V...
  • Página 35 Figura 5.4.2: Conexiónes PNP con alimentación interna/externa para entradas/salidas digitales 8 Dig Input 1 8 Dig Input 1 Reverse Reverse 10 Dig Input 2 10 Dig Input 2 Ext Fault NO Ext Fault NO 12 Dig Input 3 12 Dig Input 3 14 Dig Input 4 14 Dig Input 4 Fault Reset...
  • Página 36: Indicaciones Del Proyecto

    5.4.1 Indicaciones del proyecto Los conductores para las señales analógicas y de referencia de corrección deben ser blindados. El blindaje va conectado por una sola parte al borne PE1. Lo mismo es válido para las señales en fre- cuencia para la reacción (conexión al conector PE) y para los indicadores de velocidad y de intensidad conectados (bornes 26, 33, 31).
  • Página 37: Encoder

    Figura 5.4.2.1: Conexión serie 5 7 9 11 13 15 17 19 PCI-QX Interface 6 8 10 12 14 16 18 20 Cavo standard / Standard cable cod. S7QAF9 PCI-QX Color hilo Señal Borne ADV80 Patilla 3 Amarillo Link + Patilla 7 Verde Link -...
  • Página 38: Conexiones En Paralelo Parte Ca (Entrada) Y Cc (Circuito Intermedio) De Varios Convertidores

    5.5 Conexiones en paralelo parte CA (Entrada) y CC (Circuito interme- dio) de varios convertidores Características y limitaciones: Los convertidores deben ser del mismo tamaño dentro de grupos homogéneos Las inductancias de línea obligatorias (consulte el capítulo 5.7.1) deben ser todas idénticas (del mi- smo proveedor). La alimentación de red debe ser simultánea para todos los convertidores, es decir, debe haber un solo interruptor / contactor de línea.
  • Página 39: Protecciones

    5.6 Protecciones 5.6.1 Fusibles externos de la parte de red Intente proteger el convertidor por la parte de red. Pueden utilizarse fusibles con características retarda- das. Los fusibles extrarápidos ofrecen una mayor protección. ¡Nota! Si los bornes del circuito intermedio (C y D) están conectados con aparatos externos, la protección debe hacerse básicamente con fusibles extrarápidos.
  • Página 40: Fusibles Externos De La Parte Cc

    5.6.2 Fusibles externos de la parte CC En el caso de que se realice una conexión a través del Bus CC común, mediante el alimentador de CA/ CC externo, se deberán utilizar, en la entrada de los bornes C y D del convertidor, los fusibles mostrados en la tabla.
  • Página 41: Inductores / Filtros (Opcionales)

    La inductancia debe incorporar un inductor trifásico o un transformador de red. ¡Nota! Para la utilización de filtros sinusoidales de salida, consulte con el servicio técnico de GEFRAN más cercano. Figura 5.7.1: Dimensiones de la inductancia de entrada/salida 5.7.1 Inductores de entrada...
  • Página 42: Inductores De Salida

    Para ello, consulte la Guía de compatibilidad electromagnética. Solicite la “Guía de compatibilidad electromagnética” al servicio técnico de GEFRAN más cercano. En la Guía se indican además las normas de instalación del cuadro eléctrico (conexión de los filtros y de los inductores de red, blindaje de los cables, conexiones de tierra, etc.) con el fin de entregarlo conforme...
  • Página 43 Tabla 5.7.3.1: Filtros EMI Directiva EN 61800-3 Longitud de los Convertidor tipo Modelo filtro Código cables motor Emisiones de conducción 1004 1005 EMI-FTF-480-7 S7GHL 10 m Categoría C2 1007 1015 2022 2030 EMI-FTF-480-16 S7GHO 10 m Categoría C2 2040 2055 2075 2110 EMI FTF-480-30...
  • Página 44: Conexiones Del Filtro Emi-Fft Para Adv80

    5.7.3.1 Conexiones del filtro EMI-FFT para ADV80 AC Mains AC Drive Cabinet Mounting panel AC fuses Contactor Power Supply PE1 U1/L1 V1/L2 W1/L3 DIN ..Optional Kit for Limit Alarm size 1 only Mains choke Required only if size 1 is mounted on DIN guide U2/L2 V2/T2 W2/T3 BR1 EMI filter...
  • Página 45: Frenado

    5.8 Frenado Existen varias posibilidades de frenado: mediante unidad de frenado interna mediante entrada de corriente continua en el motor desde el convertidor (frenado en CC). Las dos posibilidades presentan estas diferencias fundamentales: Con una unidad de frenado es posible obtener un frenado intermedio (por ejemplo, de 1000 a 800 giros/ min) mientras que el frenado en CC puede utilizarse sólo para cerrar el motor próximo a la velocidad cero.
  • Página 46: Resistencia De Frenado (Opcional)

    5.8.1.1 Resistencia de frenado (opcional) Acoplamientos recomendados para el uso con unidad de frenado interna: Tabla 5.8.1.3: Lista y datos técnicos de las resistencias externas normalizadas Sobrecarga máx. Sobrecarga máx. 30” Tamaño Tipo de resistencia Código Cant. Pnbr Alojamiento 1” - servicio 10% - servicio 25% Ebr (kJ) Ebr (kJ) (Ω)
  • Página 47 Figure 5.8.1.1: Dimensiones resistencias externas RF_T... Cables l ength 500 mm / Section 4 mm Thermal protection cable RFPD... BR T2K0: PG 11/PG16 BR T4K0: PG 13 BR T8K0: PG 16 PG 7: on version with Thermostat only 13x6.5 BRT... Grado de Dimensiones mm (inches) Peso...
  • Página 48: Frenado En Corriente Continua

    5.8.2 Frenado en corriente continua El convertidor ofrece la posibilidad de frenado en corriente continua de estándar. Con esta función el con- vertidor introduce corriente continua sobre dos fases del motor y provoca así un par de freno. La energía cinética de la máquina se disipa en el motor bajo forma de calor. Con esta función no se puede obtener un frenado intermedio, sino sólo un frenado hasta la velocidad cero.
  • Página 49: Nivel De Tensión Del Convertidor En Operaciones De Seguridad

    5.9 Nivel de tensión del convertidor en operaciones de seguridad Tabla 5.9.1: Tiempo de descarga del DC Link Modelo convertidor Tiempo (sec.) 1004 1005 1007 1015 2022 2030 2040 2055 11,8 2075 16,1 2110 23,0 3150 31,0 3185 38,0 3220 46,0 Este es el lapso de tiempo mínimo que debe transcurrir cuando un convertidor ADV80 se desactiva de la red antes de que un operador pueda trabajar con los componentes internos del mismo convertidor para evitar descargas eléctricas.
  • Página 50: Capítulo 6 - Uso Del Teclado Del Convertidor

    - P.000=0: los comandos se activan con el teclado, la tecla STOP tiene la función nor- mal de parada del motor (configuración común de los convertidores GEFRAN). - P.000>0 y P.005 = 0, la tecla stop se desactiva.
  • Página 51 Significado de los LED del teclado: Color Significado amarillo Parpadea cuando una modificación de un parámetro aún no se ha guardado Verde Rotación antihoraria del motor (*) Verde Rotación horaria del motor (*) Limit amarillo Convertidor en estado límite Alarm rojo Convertidor en estado de alarma Al (**)
  • Página 52: Diagramas De Los Menús

    6.2 Diagramas de los menús Al activar el convertidor, el teclado del convertidor visualizará automáticamente el parámetro “Frecuencia salid (d.000)” del menú DISPLAY. 0.00 .000 Menú de sólo lectura de los parámetros (visualización). S.000 Menú para la puesta en servcio rápida del convertidor. Menú para la configuración de las entradas/salidas del converti- I.000 dor (digitales/analógicas).
  • Página 53: Ejemplo De Diagrama De Un Menú

    6.3 Ejemplo de diagrama de un menú Ejemplo del menú INTERFACE: I.000 I.00 i I.002 ---------------- I.775 6.4 Modificación de un parámetro Ejemplo: configuración de una referencia de frecuencia (menú FREQ & RAMP). I 0.0 Increase To confirm F.000 Enter Enter new setting desired Decrease - 20.0 Nota ! El mismo procedimiento es válido para la activación/desactivación de una función (por ejemplo: S.401 Habil Auto boost) o para programar las E/S del convertidor (por ejemplo: I.000 Salida dig 1 cfg, etc.
  • Página 54: Puesta En Marcha Rápida

    6.5 Puesta en marcha rápida Ajustes iniciales para el arranque Edite el menú S - Startup Edite y proceda al punto 2. Ajuste la tensión de entrada del Edite el parámetro S.000 para ajustar la tensión de entrada convertidor principal (ej. 380V, 400V, 420V 460V, 480V). Pase al punto 3. Ajuste la frecuencia de entrada del Edite el parámetro S.001 para ajustar la frecuencia de entra- convertidor da principal (50Hz o 60Hz).
  • Página 55 En la configuración original, la referencia de frecuencia está limitada a un valor correspondiente a la frecuencia de red Ajuste de referencia máxima de nominal. Si la aplicación requiere una referencia de frecuen- frecuencia. cia del motor más elevada, aumente el valor del parámetro S.201.
  • Página 56: Ajustes Avanzados

    Si la resistencia estatórica del motor es notable, su valor óhmico puede insertarse en el parámetro S.153 y el procedi- Autocalibración de la resistencia miento de autocalibración puede no seguirse. Como alter- estatórica. nativa, siga el comando de autocalibración (S.900 = [1]) y finalice el procedimiento. Pase al punto 15. Ejecute el comando de Guardar parámetros (S.901 = [1]), para memorizar el grupo de parámetros en uso en la memo- ria permanente del convertidor.
  • Página 57: Capítulo 7 - Descripción De Los Parámetros

    Capítulo 7 - Descripción de los parámetros 7.1 Lista de parámetros Leyenda del contenido de los menús del convertidor.. Menu d - DISPLAY Menú de sólo lectura de los parámetros (visualización) Menu S - STARTUP Menú para la puesta en servicio de los parámetros base del convertidor. Menú para la configuración de las entradas/salidas del convertidor (digitales/analógicas, serie, Menu I - INTERFACE etc.).
  • Página 58 Figura 7.1: Leyenda de la descripción de los parámetros .: Código de los parámetros que se visualiza en ód la pantalla Formato = X.YYY: X = Menú d=DISPLAY S=STARTUP I=INTERFACE F=FREQ & RAMPS P=PARAMETER A=APPLICATION C=COMMAND H=HIDDEN YYY = Número del parámetro Nombre del parámetro Código de Pick List ombre...
  • Página 59 PARÁMETRO PICK LIST ód ombre eSCriPCióN eSCriPCióN ombre eleCCióN DISPLAY d.000 Frecuencia salid Frecuencia de salida 0.01 d.001 Consigna frec Referencia de frecuencia 0.01 d.002 Corriente salida Corriente de salida (rms) d.003 Tension salida Tensión de salida (rms) d.004 Tension CC link Tensión del DC Bus (CC) d.005 Factor pot-cosfi Factor de potencia (Cos phi) 0.01...
  • Página 60 PARÁMETRO PICK LIST ód ombre eSCriPCióN eSCriPCióN ombre eleCCióN d.171 Est sal term exp Estado de ampliación de las salidas digitales controladas por la función del convertidor d.172 Sal dig vir exp Est. ampliación de sal. digit. virtuales controladas por línea serie o bus de campo d.200 Mon cnf en an 1 Destino de la entrada [0] Funcion nula analógica 1;...
  • Página 61: Kbit / S Reservado

    PARÁMETRO PICK LIST ód ombre eSCriPCióN eSCriPCióN ombre eleCCióN d.351 Estado opcion 2 Estado de la tarjeta Como por d.350 d.352 Reservado d.353 Estado Sbi Estado de la comunicación Esperar parametrización entre SBI y Master Esperar configuración Intercambio de datos Error d.354 Sbi baudrate Velocidad de la comunica- 12 Mbit / s ción entre SBI y Master 6 Mbit / s...
  • Página 62 PARÁMETRO PICK LIST ód ombre eSCriPCióN eSCriPCióN ombre eleCCióN START-UP S.000 Tension linea Tensión de red (alimenta- 380V (****) (****) (****) ción del convertidor) 400V (P.020) 420V 440V 460V 480V S.001 Frecuencia alim. Frecuencia de red 50Hz (****) (****) (****) (P.021) 60Hz S.100 Max tens salida Máxima tensión de salida (**) (**)
  • Página 63 PARÁMETRO PICK LIST ód ombre eSCriPCióN eSCriPCióN ombre eleCCióN S.400 Boost manual [%] Boost de tensión manual 25.0 % de S.100 (P.120) S.401 Habil Auto boost Activación del Boost au- [0] Deshabil Boost desactivado. tomático [1] Habilita Boost activado. (P.122) S.450 Compensac Compensación de desliza- % de (P.100) desliz miento...
  • Página 64 PARÁMETRO PICK LIST ód ombre eSCriPCióN eSCriPCióN ombre eleCCióN INTERFACE I.000 Entrada dig1 cfg Configuración de la entrada [0] Reservado NO activo digital 1 [1] Marcha Comando de RUN (START) [2] Inversion Comando de REVERSE. [3] Fa Ex NO Fallo externo concontacto NO. [4] Fa Ex NC Fallo externo con contacto NC. [5] Rein ala Comando reinicio alarmas.
  • Página 65 PARÁMETRO PICK LIST ód ombre eSCriPCióN eSCriPCióN ombre eleCCióN I.050 Ent dig exp1 cfg Como en I.000 Configuración de la entrada digital opcional 1 (placa de expansión) I.051 Ent dig exp2 cfg Configuración de la entrada Como en I.000 digital opcional 2 (placa de expansión) I.052 Ent dig exp3 cfg Configuración de la entrada Como en I.000 digital opcional 3 (placa de expansión)
  • Página 66 PARÁMETRO PICK LIST ód ombre eSCriPCióN eSCriPCióN ombre eleCCióN [14] BU overload Se activa cuando el inte- grador I2t, d.054=100%; se reinicia si d.054 = 0% [15] FaPot negat Factor de potencia negativo (Cos phi negativo). [16] Err PID>< Error PID en el interior de los límites definidos de A.058 y A.059.
  • Página 67 PARÁMETRO PICK LIST ód ombre eSCriPCióN eSCriPCióN ombre eleCCióN [45] FrenoCC Frenado CC braking en ejecución [46] Drv OL state Se activa cuando el inte- grador I2t, d.051=100%; se reinicia si d.051 = 0% [47] Drv OL warn d.051 es igual o superior al [48] Mot OL state Se activa cuando el inte- grador I2t, d.052=100%;...
  • Página 68 PARÁMETRO PICK LIST ód ombre eSCriPCióN eSCriPCióN ombre eleCCióN I.200 Tipo ent ana 1 [0] +/- 10V Configuración de la entrada Bipolar -/+10V analógica 1 (tensión) [1] 0-10V/0-20mA Unipolar +10V o 0...20mA [2] 4-20mA 4 ... 20mA I.201 Offset ent ana 1 Offset de entrada analógica 1 -99.9 99.9 I.202 Gananc ent ana 1 Ganancia de entr.
  • Página 69 PARÁMETRO PICK LIST ód ombre eSCriPCióN eSCriPCióN ombre eleCCióN [21] Corriente W Señal de la corriente de salida fase W. [22] Ref frec fac Factor multiplicativo para la referencia de frecuencia I.301 Offset sal ana 1 Offset de salida analógica 1 -9.99 9.99 0.01 I.302 Gananc sal ana 1 Ganancia de sal. analóg. 1 -9.99 9.99 0.01 I.303 Cons t sal ana 1...
  • Página 70 PARÁMETRO PICK LIST ód ombre eSCriPCióN eSCriPCióN ombre eleCCióN FoxLink 7E1 Even I.600 Config com serie Configuración del protocolo [0] FoxLink 7E1 y configuración de la línea [1] FoxLink 701 FoxLink 7O1 serie [2] FoxLink 7N2 FoxLink 7N2 None [3] FoxLink 8N1 FoxLink 7O1 None [4] ModBus 8N1 Modbus 8N1 None [5] JBus 8N1 Jbus 8N1 None I.601 Bps com serie [0] 600 baud...
  • Página 71 PARÁMETRO PICK LIST ód ombre eSCriPCióN eSCriPCióN ombre eleCCióN I.750 Direccion SBI Dirección SBI del esclavo conectado al bus de campo I.751 Bps CAN SBI [0] 10 Kbit/s CAN Open baudrate [1] 20 Kbit/s [2] 50 Kbit/s [3] 125 Kbit/s [4] 250 Kbit/s [5] 500 Kbit/s [6] 1000 Kbit/s I.752 Mod SBI Profibus Modo de uso del intercam- [0] Personal Profidrive custom bio de datos entre la placa [1] PPO1 Profidrive tipo 1...
  • Página 72 PARÁMETRO PICK LIST ód ombre eSCriPCióN eSCriPCióN ombre eleCCióN FREQ & RAMP F.000 Motorpot ref Referencia del motopoten- F.020 0.01 ciómetro F.010 Tiempo ac/dec Tiempo rampa para moto- 999.9 potenciómetro (acel./decel.) F.011 Offset motorpot Referencia mínima del F.020 motopotenciómetro F.012 Modo salida mp Motopotenciómetro unipolar [0] Unipolar Motopotenciómetro unipolar / bipolar [1] Bipolar Motopotenciómetro bipolar...
  • Página 73 PARÁMETRO PICK LIST ód ombre eSCriPCióN eSCriPCióN ombre eleCCióN F.100 Frecuencia digital 0 Frecuencia digital 0 (****) -F.020 F.020 F.101 Frecuencia digital 1 Frecuencia digital 1 -F.020 F.020 F.102 Frecuencia digital 2 Frecuencia digital 2 -F.020 F.020 F.103 Frecuencia digital 3 Frecuencia digital 3 -F.020 F.020 F.104 Frecuencia digital 4 Frecuencia digital 4 -F.020 F.020 F.105 Frecuencia digital 5 Frecuencia digital 5 -F.020 F.020...
  • Página 74 PARÁMETRO PICK LIST ód ombre eSCriPCióN eSCriPCióN ombre eleCCióN PARAMETER P.000 Sel origen cmd Fuente para el comando de [0] Teclado START & STOP por teclado START & STOP (hacen falta +24V entre los bornes 5 y 8). [1] Terminal START & STOP por la placa de bornes.
  • Página 75 PARÁMETRO PICK LIST ód ombre eSCriPCióN eSCriPCióN ombre eleCCióN P.060 Caracterist V/f [0] Personal Característica V/F Característica definida por el usuario. [1] Lineal Característica lineal. [1] Cuadráti Característica cuadrática. P.061 Max tens salida Máxima tensión de salida (**) (**) (dato de la placa del motor) P.062 Frecuencia base Frecuencia de salida (dato (**) de la placa del motor) P.063 Tens interm V/f...
  • Página 76 PARÁMETRO PICK LIST ód ombre eSCriPCióN eSCriPCióN ombre eleCCióN P.180 Habil abraz corr [0] Deshabil Activación de la abrazadera de corriente [1] Habilita P.181 Abraz alm HldOff Tiempo Hold Off por alarma de current clamp P.200 Ramp CurLim Activación del límite de cor- [0] Ninguno None mode riente durante la rampa [1] Limite PI PI Limit regulator [2] Bloqueo ramp...
  • Página 77 PARÁMETRO PICK LIST ód ombre eSCriPCióN eSCriPCióN ombre eleCCióN P.280 BU configuration Configuración de la unidad [0] BU deshabil BU desactivada de frenado [1] BU en OL dis BU activada y Overload desactivada [2] BU en OL en BU y Overload activadas P.281 Val Res frenado Valor en ohmios de la resi- stencia de frenado P.282 Val Res frenado Potencia de resist.
  • Página 78 PARÁMETRO PICK LIST ód ombre eSCriPCióN eSCriPCióN ombre eleCCióN P.360 Prev sobrevol OV Activación prevención de la [0] Deshabil alarma de sobretensión [1] Habilita P.380 Numero autoreset Número de intentos para autoreiniciar las alarmas P.381 Borrar autoreset Reinicio del número de intentos de Autoreset P.382 Retard autoreset Tiempo de retardo de la función Autoreset P.383 Habil cont autor Estado del relé...
  • Página 79 PARÁMETRO PICK LIST ód ombre eSCriPCióN eSCriPCióN ombre eleCCióN P.480 Niv tem radiador Umbral de temperatura del °C disipador del convertidor P.481 His tem radiador Histéresis del umbral de °C temperatura (P.480) P.482 UHS Detect Mode Activación alarma UHS [0] Disable Con este parámetro es [1] Enable posible activar o desactivar la alarma UHS P.500 Frec conmuta- Frecuencia de modulación [0] 1kHz...
  • Página 80 PARÁMETRO PICK LIST ód ombre eSCriPCióN eSCriPCióN ombre eleCCióN P.999 Codigo proteccio Código de protección de la 0 Protección Motor parado: se pueden escritura de parámetros desactivada escribir todos los parám. Motor en rotación: algunos parámetros están protegidos contra escritura (IPA en negrita) 1 Protección Todos parám.
  • Página 81 PARÁMETRO PICK LIST ód ombre eSCriPCióN eSCriPCióN ombre eleCCióN APPLICATION A.000 Modo PID Modalidad de la función [0] Deshabil Ninguno 1200 [1] Frec sum Salida PID con la ref. de salida de la Rampa (Feed [2] Frec dir forward). Salida PID sin la referencia de salida de la rampa (sin [3] Voltaje sum Feed forward).
  • Página 82 PARÁMETRO PICK LIST ód ombre eSCriPCióN eSCriPCióN ombre eleCCióN A.056 Limite sup PID Límite superior de la señal -100 1215 de salida PID A.057 Limite inf PID Límite inferior de la señal -100 -100 1216 de salida PID A.058 Max err pos PID Error máx. PID positivo 1217 A.059 Min err neg PID Error máx.
  • Página 83 PARÁMETRO PICK LIST ód ombre eSCriPCióN eSCriPCióN ombre eleCCióN COMMAND C.000 Salvar parametr Comando de almacena- Ninguna acción. miento de parámetros Comando activado. C.001 Rec. memoria Recuperación de los Ninguna acción. parámetros guardados Comando activado. anteriormente C.002 Cargar par defec Recuperación de los pará- Ninguna acción. metros originales Comando activado.
  • Página 84 PARAMETRO PICK LIST ód ód eSCriPCióN eSCriPCióN ombre eleCCióN HIDDEN Este menú no se visualiza en el teclado del convertidor. La lectura y los ajustes de los parámetros de este menú sólo se puede efectuar a través de la línea serie o del bus de campo. H.000 Comando digital virtual 1000 H.001 Comando digital virtual opcional...
  • Página 85 PARAMETRO PICK LIST ód ód eSCriPCióN eSCriPCióN ombre eleCCióN H.500 Reiniciar hardware 1029 H.501 Reiniciar alarma 1030 H.502 Paro de inercia 1031 H.503 Parada en rampa 1032 H.504 Inicio horario 1033 H.505 Inicio antihorario 1034 H.506 JOG horario 1035 H.507 JOG antihorario 1036 H.508 Enlace al vuelo horario 1037...
  • Página 86 7.2 Menú d - DISPLAY Basic d.000 Frecuencia salid (Frecuencia de salida) Frecuencia de salida del convertidor [Hz]. d.001 Consigna frec (Frecuencia de referencia) Frecuencia de referencia ajustada [Hz]. d.002 Corriente salida (Corriente de salida) Corriente de salida del convertidor [Arms] . d.003 Tension salida (Tensión de salida) Tensión de salida del convertidor [Vrms]. d.004 Tension CC link (Tensión del DC-Bus) Tensión continua de los condesadores del circuito intermedio (DC-Bus) [Vdc].
  • Página 87: Sobrecarga

    Sobrecarga d.050 Temp radiador (Temperatura del disipador) Temperatura del disipador del convertidor [°C]. d.051 Drive OL (Nivel de sobrecarga del convertidor) La función por el control de la sobrecarga del convertidor se basa en un control de tipo I t, que cumple la normativa IEC 146 clase 2. El nivel del integrador I t se visualiza en d.051 y se calcula de la forma siguiente: ò...
  • Página 88: Reservado

    d.052 Motor OL Nivel de sobrecarga del motor (100% = umbral de alarma) d.053 Resis frenado OL Nivel de sobrecarga de la resistencia de frenado (100% = umbral de alarma) d.054 Reservado Cód. Nombre Selección Código Por def. MÍN MÁX Unidad Variación d.050 Temp radiador °C d.051 Drive OL d.052...
  • Página 89 d.120 Est ent dig exp (Estado de las entradas digitales de la placa opcional) Estado de las entradas digitales adquiridas por el convertidor procedentes de la placa de expansión. Las entradas pueden proceder de la placa de regulación, de la placa bus del campo opcional o de la línea serie. Consulte la figura 7.4.8 .
  • Página 90 d.170 Est sal dig exp (Estado de las salidas digitales de la placa opcional) Estado de las salidas digitales en la placa de bornes de la placa de regulación. Cada salida se puede regular a través de la función relacionada del convertidor (consulte I.150, ..., I.152) o con la escritura del parámetro H.010 (consulte la figura 7.4.9).
  • Página 91 d.211 Monitor en an 2 (Visualización de la entrada analógica 2 - Salida bloque) Visualización % del valor de la señal de salida, relativa al bloque de la entrada analógica 2, consulte la figura 7.4.1. d.212 Mon en an 2 term (Visualización de la entrada analógica 2 - Entrada bloque) Visualización % de la señal de entrada relativa al bloque de la entrada analógica 2.
  • Página 92: Referencia Pid (Referencia Pid)

    Opciones d.350 Estado opcion 1 (Estado de la opción 1) Visualización del estado de la placa opcional 1. d.351 Estado opcion 2 (Estado de la opción 2) Visualización del estado de la placa opcional 2. d.353 Estado Sbi (Estado SBI) Estado de la comunicación entre la placa opcional SBI (Esclavo) y el Master d.354 Sbi baudrate Baudrate de la comunicación entre la placa SBI y el Master Cód.
  • Página 93: Lista De Alarmas

    Ejemplo de visualización: 00.00 00 = índice de revisiones de baja resolución 00 = índice de identificación de la versión o aplicaciones especiales ¡ Nota ! Se considera como referencia para el personal de Gefran. d.953 Reservado d.954 Reservado d.955 Reservado ADV80 • Manual de instrucciones...
  • Página 94 d.956 Reservado d.957 Tamano drive Código de identificación del modelo del convertidor. d.958 Config drive Configuración tipo de convertidor: 0 = 400Vac/50Hz, 1 = 460 ó 575Vac / 60Hz. Cód. Nombre Selección Código Por def. MÍN MÁX Unidad Variación d.950 Corr nomin drive d.951 SW version (1/2) 0,01 d.952 SW version (2/2)
  • Página 95: Datos De Alimentación De Red

    7.3 Menú S - START-UP ¡ Nota ! El menú START UP contiene un grupo de parámetros y funciones que permiten una puesta en marcha rápida del convertidor y del motor correspondiente. Todos estos parámetros actualmente están conectados a otros parámetros de otros menús. Cualquier modificación de alguno de estos parámetros en el menú START-UP se reflejará automáti- camente en el parámetro gemelo relacionado con un menú...
  • Página 96: Datos Del Motor

    Datos del motor S.150 Corr nomin motor (Corriente nominal del motor) (relacionado con P.040) Corriente nominal del motor a su valor nominal de potencia (kW / Hp) y tensión (indicado en la tarjeta de da- tos del motor, consulte la figura 7.3.2). Si controla varios motores en paralelo con un único convertidor, inserte un valor correspondiente a la suma de las corrientes nominales de todos los motores.
  • Página 97: Referencias Y Comandos

    Referencias y comandos S.200 Sel origen cmd (Selección de la fuente de los comandos) (relacionado con P.000) Define la fuente de los comandos principales (START y STOP) y de los comandos auxiliares (REVERSE, EN- ABLE, DC-BRAKE, etc.). S.200 = 0 START & STOP mediante teclado, comandos aux. mediante bornes de las entradas digitales. En esta configuración, los comandos START y STOP se activan a través de los pulsadores del teclado.
  • Página 98: Frec Refer Max (Referencia Máxima De Frecuencia) (Relacionado Con F.020)

    ¡ Nota ! No está disponible ninguna conexión de los bornes de las entradas digitales cuando se utilizan comandos de ProfiDrive. ¡ Nota ! Si pulsa la tecla STOP del teclado, se producirá un paro de emergencia del motor. Para más detalles, consulte la de- scripción del parámetro P.005.
  • Página 99: Funciones

    Funciones S.400 Boost manual [%] (Boost manual) (relacionado con P.120) La impedancia de resistencia de los devanados del motor provoca una caída de tensión en el interior del mo- tor, que tiene como consecuencia una reducción de par a baja velocidad. Al efecto, la compensación se obtiene incrementando la tensión de salida. S.100 S.400 P .064...
  • Página 100: Medida R Estátor (Autocalibración De La Resistencia Estatórica Del Motor)

    deslizamiento si la referencia de la frecuencia está cerca de su límite (definido por S.201), ya que la frecuencia de salida del convertidor quedará bloqueada (véase también el capítulo PARÁMETROS, sección Límite de Frecuencia de salida). ¡ Nota ! Deberá desactivar la compensación de deslizamiento en caso de que se efectúe un comando de varios motores con un único convertidor.
  • Página 101: Entradas Digitales De La Placa De Regulación

    7.4 Menú I - INTERFACE Entradas digitales de la placa de regulación I.000 Entrada dig1 cfg (Configuración de la entrada digital 1) I.001 Entrada dig2 cfg (Configuración de la entrada digital 2) I.002 Entrada dig3 cfg (Configuración de la entrada digital 3) I.003 Entrada dig4 cfg (Configuración de la entrada digital 4) I.004 Entrada dig5 cfg (Configuración de la entrada digital 5) I.005 Reservado I.006 Reservado I.007 Reservado La placa de regulación ofrece 8 entradas digitales optoaisladas de serie. Un nivel lógico PNP o NPN se puede aplicar según las conexiones que se indican en la figura 5.4.2/3.
  • Página 102: Entradas Digitales De La Tarjeta De Ampliación

    23 MotorAr Comando de incremento de la referencia del Motopotenciómetro. Consulte el párrafo 7.5, sección Motopotenciómetro. 24 MotorAb Comando de disminución de la referencia del Motopotenciómetro. Consulte el párrafo 7.5, sección Motopotenciómetro. 25 Rei Motor Comando de reinicio de la referencia del Motopotenciómetro.Consulte el párrafo 7.5, sección Motopotenciómetro.
  • Página 103: Salidas Digitales De La Placa De Regulación

    Salida lógica programable I.070 AND 1 cfg salid (Configuración salida bloque AND 1) I.071 AND 2 cfg salid (Configuración salida bloque AND 2) I.072 AND 3 cfg salid (Configuración salida bloque AND 3) I.073 OR 1 cfg salid (Configuración salida bloque OR1) I.074 OR 2 cfg salid (Configuración salida bloque OR 2) I.075 OR 3 cfg salid (Configuración salida bloque OR 3) I.076 NOT 1 cfg salid (Configuración salida bloque NOT 1) I.077 NOT 2 cfg salid (Configuración salida bloque NOT 2) I.078 NOT 3 cfg salid (Configuración salida bloque NOT 3) I.079 NOT 4 cfg salid (Configuración salida bloque NOT 4) Consulte la lista de selección asociada a las entradas digitales estándar (I.000 ...
  • Página 104 LISTA DE SELECCIÓN DE LAS SALIDAS DIGITALES: Código Pantalla LCD Descripción Drive talla Convertidor a punto para el arranque Est alarm Señalización de alarma (Lógica positiva). No en alarm Señalización de alarma (Lógica negativa) Motor func Comando RUN activo o frecuencia de salida ≠ 0Hz (Fwd o Rev) Motor para Comando RUN no activo y frecuencia de salida = 0Hz Rotor rever...
  • Página 105: Salidas Digitales Opcionales

    59 DI 4 Estado de la entrada digital 4 60 DI 5 Estado de la entrada digital 5 61 Reservado 62 Reservado 63 Reservado 64 Exp DI 1 Estado de la entrada digital 1 ampliación 65 Exp DI 2 Estado de la entrada digital 2 ampliación 66 Exp DI 3 Estado de la entrada digital 3 ampliación...
  • Página 106: Entradas Analógicas De La Placa De Regulación

    Entradas analógicas de la placa de regulación La figura siguiente describe el diagrama funcional de las “entradas analógicas estándar” del convertidor. Figura 7.4.1: Entradas analógicas La placa de regulación ofrece 2 entradas analógicas de serie. Resolución de las entradas analógicas: ajustes en tensión: 11 bits (10 bits + señal) ajustes en corriente: 10 bits En la figura 5.4.1.
  • Página 107 Se puede programar cada entrada analógica para desarrollar una de las funciones indicadas a continuación: [0] Funcion nula Ninguna función programada [1] Refe frec 1 capítulo FREQ & RAMPS, sección Fuente de referencia (F.050) Referencia de frecuencia 1 [2] Refe frec 2 Referencia de frecuencia 2 capítulo FREQ & RAMPS, sección Fuente de referencia (F.051) [3] Fact niv bst Nivel de tensión del boost capítulo PARAMETERS, sección Boost (P.121)
  • Página 108 I.223 Reservado I.204 Cons t ent ana 1 (Filtro de la entrada analógica 1) I.214 Cons t ent ana 2 (Filtro de la entrada analógica 2) I.224 Reservado I.205 Ent An1 DeadBand (Banda muerta de la entrada analógica 1) I.215 Ent An2 DeadBand (Banda muerta de la entrada analógica 2) I.225 Reservado Banda muerta que hace referencia a la señal de la entrada analógica. Cuando en el borne de entrada el valor se encuentra por debajo del umbral definido del parámetro, la señal de salida del bloque de la entrada analógica se fuerza a cero.
  • Página 109 100 - I.203 An Inp Drive [%] = I.203 + _________ = x I.202 x An Inp Terminal [%] + I.201 AnInp Drive I.202=2 100% I.202=1 I.203=50% -100% -10V AnInp Terminal 100% - I.203 -100% Figura 7.4.4: Característica de la entrada analógica con valor mínimo, offset y ganancia (bipolar) ¡...
  • Página 110: Salidas Analógicas De La Placa De Regulación

    Cód. Nombre Selección Código Por def. MÍN MÁX Unidad Variación I.200 Tipo ent ana 1 [0] ±10V [1] 0...10V / 0...20mA [2] 4...20 mA I.201 Offset ent ana 1 -99.9 99.9 I.202 Gananc ent ana 1 -9.99 9.99 0.01 I.203 Minimo ent ana 1 99.99 % de F.020 0.01...
  • Página 111: Descripción

    I.300 Config sal ana 1 (Configuración de la salida analógica 1) I.310 Config sal ana 2 (Configuración de la salida analógica 2) Se puede programar cada salida con un código o función específicos, como se indica a continuación. LISTA DE SELECCIÓN DE LAS SALIDAS ANALÓGICAS: Cód. Nombre Descripción Abs frec sal Frecuencia de salida (valor absoluto) Frec salida Frecuencia de salida Corr salida...
  • Página 112: Cons T Sal Ana 1 (Filtro De La Salida Analógica 1)

    I.303 Cons t sal ana 1 (Filtro de la salida analógica 1) I.313 Cons t sal ana 2 (Filtro de la salida analógica 2) Es la constante de tiempo del filtro digital que actúa en la salida analógica relativa. Con los parámetros descritos, se puede personalizar la característica de entrada/salida de cada bloque de salida analógica, como se indica a continuación.
  • Página 113: Salidas Analógicas Opcionales

    La tabla siguiente indica el escalonamiento de las salidas analógicas. CÓD. Variable Valor de escala inferior (±10V) Abs frec sal F.020 x P.080/100 [Hz] (Frecuencia máxima de salida) Frec salida Como en CODE 0 Corr salida 2 x D.950 [Arms] (2 x corriente nominal del convertidor) Tens salida P.061 [Vrms] (Máxima tensión de salida) ParSalida(+)
  • Página 114: Activación E/S Virtuales

    Activación E/S virtuales Mediante el “ajuste virtual” es posible combinar las entradas digitales, provenientes de la placa de bornes de la placa de regulación, con una cadena de entradas digitales virtuales controladas a través de la línea serie o del bus de campo. Igualmente, se puede controlar cualquier salida digital del convertidor directamente desde la línea serie o del bus de campo.
  • Página 115: Salidas Digitales Fisicas (Bornes)

    CONFIGURACIÓN DE LAS SALIDAS DIGITALES VIRTUALES La lógica de selección de las salidas digitales se describe en la figura siguiente. Variables internas del convertidor Variables virtuales I.101 ..I.100 H.010 d.151 d.152 Mask I.420 Bit 3 Bit 0 Bit 2 Bit 1 d.150 Þ Mask bits = 0 DOxx valor activo Þ...
  • Página 116 CONFIGURACIÓN DE LAS SALIDAS ANALÓGICAS VIRTUALES Las salidas analógicas disponibles en los bornes de la placa de regulación normalmente se escriben desde el convertidor, siguiendo las funciones programadas con los parámetros I.300, I.310, I.320. En cualquier caso, se pueden controlar las mismas salidas directamente desde la línea serie o el bus de campo, mediante la escritura de los parámetros H.020, H.021.
  • Página 117: Entrada Analógica

    SALIDAS DIGITALES Ejemplo de programación para: • Señalización de EST ALARM en la salida digital 1 • ASIGNACIÓN VIRTUAL en la salida digital 2 I.420 = 2 el bit 1 es “alto” (1) y el bit 0 es “bajo” (0) I.100 = 1 EST ALARM (programado en la salida digital 1) I.101 = X...
  • Página 118: Hab En Ex Co Ser (Activación De Las Entradas Opcionales Vía Serie)

    I.410 Hab en ex co ser (Activación de las entradas opcionales vía serie) Parámetro para la configuración de la máscara para la activación de la entrada virtual digital opcional (placa de expansión). El estado de cada bit de esta máscara determina si la función correspondiente de entrada digital del convertidor (programada con I.050 ...
  • Página 119: Configuración Del Encoder

    Configuración del encoder Las entradas digitales 4 y 5 en la placa de bornes de la placa de regulación, se pueden utilizar como canales de entrada A y B para realimentar el encoder o para recibir una señal de frecuencia que se utilizará como referencia de velocidad.
  • Página 120: Tiempo Refr Enc (Tiempo De Actualización Del Encoder)

    I.504 Tiempo refr enc (Tiempo de actualización del encoder) Ajuste del tiempo de actualización de los impulsos del encoder. El parámetro influencia tanto a la precisión de la medida de velocidad como a la dinámica obtenida en el control en anillo cerrado. Un tiempo de actu- alización elevado permite una mayor estabilidad (mayor filtrado) de la medida de velocidad, puesto que un mayor número de impulsos del encoder se cuentan a una determinada velocidad de rotación.
  • Página 121: Configuración De La Línea Serie

    Configuración de la línea serie El convertidor ADV80 ofrece una línea serie RS485 de serie. Para su conexión están disponibles en la placa de regulación los bornes 13, 15 y 17 (vease fig. 5.4.1). Mediante la línea serie se pueden escribir y leer todos los parámetros. ambién es posible utilizar los comandos en el convertidor mediante la línea serie, ajustando el parámetro Sel origen cmd (P.000) de la forma siguiente: P.000 = 2...
  • Página 122: Configuración De Las Placas Opcionales

    Cód. Nombre Selección Código Por def. MÍN MÁX Unidad Variación I.600 Config com serie [0] FoxLink 7E1 [1] FoxLink 701 [2] FoxLink 7N2 [3] FoxLink 8N1 [4] ModBus 8N1 [5] JBus 8N1 I.601 Bps com serie [0] bit/s 600 [1] bit/s 1200 [2] bit/s 2400 [3] bit/s 4800 [4] bit/s 9600...
  • Página 123: Configuración Del Bus De Campo

    Configuración del bus de campo En este menú se efectúa la configuración del convertidor para el interfaz con las placas de bus de campo (SBI). Para obtener información detallada, consulte los manuales específicos de las placas pertinentes. I.750 Direccion SBI (Dirección SBI) Ajuste de las direcciones de los esclavos, conectados al bus de campo. I.751 Bps CAN SBI (Baudrate CAN Open o DeviceNet) CAN Open o DeviceNet baudrate.
  • Página 124: Drv To Sbi W 1 (Word 1 De Drive A Sbi)

    I.771 Drv to SBI W 1 (Word 1 de Drive a SBI) I.772 Drv to SBI W 2 (Word 2 de Drive a SBI) I.773 Drv to SBI W 3 (Word 3 de Drive a SBI) I.774 Drv to SBI W 4 (Word 4 de Drive a SBI) I.775 Drv to SBI W 5 (Word 5 de Drive a SBI) Sbi to Drive Wx = Word cambiada de Sbi a Drive Drive to Sbi Wx = Word cambiada de Drive a Sbi La estructura del cambio de datos está...
  • Página 125: Motorpot Ref (Referencia Del Motopotenciómetro)

    7.5 Menú F - FREQUENCIES & RAMPS El diagrama siguiente describe la lógica para la “Selección de referencias”. Dig input = Multi freq sel Dig input = Multi freq sel Dig input = Multi freq sel Dig input = Multi freq sel Figura 7.5.1: Selección de referencias Motopotenciómetro F.000 Motorpot ref (Referencia del motopotenciómetro) Visualizando este parámetro, las teclas UP y DOWN se activan para aumentar o disminuir el valor de la fre-...
  • Página 126: Offset Motorpot (Offset Del Motopotenciómetro)

    F.010 Tiempo ac/dec mp (Tiempo de ac./dec. del motopotenciómetro) Ajuste de los tiempos de rampa (en segundos), utilizando la Función Motopotenciómetro. F.011 Offset motorpot (Offset del motopotenciómetro) Es el valor mínimo permitido para el motopotenciómetro, cuando se configura como unipolar (consulte el parámetro F.012). El ajuste de F.011 no tendrá ningún efecto si el motopotenciómetro se configura como bipolar.
  • Página 127: Límite De Referencia

    Límite de referencia F.020 Frec refer max (Referencia máxima de frecuencia) Identifica el límite para las referencias de frecuencia, ya sean digitales o analógicas y, como consecuencia, la máxima velocidad para ambos sentidos de rotación. Este parámetro considera la suma de las dos referencias disponibles en el convertidor (Reference 1 y Reference 2). F.021 Frec refer min (Referencia mínima de frecuencia) Identifica el umbral mínimo del valor de frecuencia, bajo el cual ninguna regulación tiene efecto, efectuada con referencia analógica o digital.
  • Página 128: Frecref Fac Src (Fuente Multiplicativa De La Referencia De Frecuencia)

    F.060 Canal MltFrc 1 (Canal de frecuencia múltiple 1) F.061 Canal MltFrc 2 (Canal de frecuencia múltiple 2) Estos parámetros permiten la selección de la “fuente” de la Primera y de la Segunda referencia de frecuen- cia de la función Multispeed function. (Consulte la figura 7.5.1) Las selecciones disponibles se indican en la tabla del final de este párrafo. En la descripción siguiente se indica un ejemplo para conmutar las referencias entre la Entrada analógica 1 y el Motopotenciómetro.
  • Página 129: Función Multivelocidad

    Función multivelocidad F.100 Ref frecuencia 0 (Referencia de frecuencia 0) F..F.115 Ref frecuenci 15 (Referencia de frecuencia 15) Se pueden seleccionar hasta 16 frecuencias de funcionamiento, cuyo valor se ajustará desde estos parámetros. La selección de estas frecuencias se efectúa mediante la codificación binaria de las entradas digitales programa- das como Freq sel.
  • Página 130: Frecuencia Jog (Frecuencia Jog)

    Cód. Nombre Selección Código Por def. MÍN MÁX Unidad Variación F.100 Ref frecuencia 0 (****) -F.020 F.020 F.101 Ref frecuencia 1 -F.020 F.020 F.102 Ref frecuencia 2 -F.020 F.020 F.103 Ref frecuencia 3 -F.020 F.020 F.104 Ref frecuencia 4 -F.020 F.020 F.105 Ref frecuencia 5...
  • Página 131: Resolucion Rampa (Resolución De La Rampa)

    DI Zero Ref DI Ramp Enable Ramp Generator Frequency Reference (set-point) Accel time Decel time CMD_FastStop Multi-Ramp CMD_JOG DI Ramp Sel 0 DI Ramp Sel 1 Figura 7.5.5: Diagrama funcional de generación de rampa F.200 Resolucion rampa (Resolución de la rampa) Definición del intervalo y de la precisión de los ajustes del tiempo de rampa. F.201 Tiempo acel 1 (Tiempo de aceleración 1) F.202 Tiempo decel 1 (Tiempo de deceleración 1) F.203 Tiempo acel 2 (Tiempo de aceleración 2)
  • Página 132: Rampa Forma De S (Curva Rampa S)

    ¡ Nota ! Cuando se activa la función JOG, automáticamente se seleccionan los tiempos de rampa Tiempo acel 4 (F.207) y Tiempo decel 4 (F.208). Cuando se activa “FAST STOP” (mediante un comando de entrada digital, consulte el párrafo 7.4, I.000) la función se ejecuta considerando la rampa de deceleración TIEMPO DECEL 3. Cód.
  • Página 133: Salto De Frecuencia

    Salto de frecuencia F.270 Amplitud salto (Amplitud del salto de frecuencia) F.271 Frecuenc salto 1 (Salto de frecuencia 1) F.272 Frecuenc salto 2 (Salto de frecuencia 2) En un sistema que consta de convertidor y de motor, en alguna frecuencia se puede comprobar la generación de vibraciones, debida a la resonancia mecánica. Mediante los parámetros F.271 y F.272, se pueden especificar dos frecuencias que sean prohibidas por el funcionamiento del convertidor.
  • Página 134 7.6 Menú P - PARAMETERS Comandos Figura 7.6.1: Lógica base de selección de los comandos 134 ADV80 • Manual de instrucciones...
  • Página 135 Figura 7.6.2: Lógica completa de selección de los comandos ADV80 • Manual de instrucciones...
  • Página 136: Sel Origen Cmd (Selección De La Fuente De Los Comandos)

    P.000 Sel origen cmd (Selección de la fuente de los comandos) Define la fuente de los comandos principales (START y STOP) y de los comandos auxiliares (REVERSE, EN- ABLE, DC-BRAKE, etc.). P.000 = 0 START & STOP mediante teclado, comandos auxiliares mediante bornes de entradas digitales. En esta configuración, los comandos START y STOP se activan a través de los pulsadores del teclado.
  • Página 137: Cfg Marcha E Inv (Configuración Entrada Run)

    Comando local/remoto de entrada digital Es posible cambiar la fuente de los comandos principales a través de una entrada digital. Para hacerlo, una de las entradas digitales debe programarse con el código “[29]Local/Remote”. La funcionalidad se resume en el siguiente esquema para la fuente de los comandos: Command source [1] Local selector P000...
  • Página 138: Habil Inversion (Activación Inversión)

    P.001 = 2 Control con 3 hilos. Comando Run, comando Stop y comando Inversione. DI RUN/FWD DI STOP DI REV (CMD_REV) CMD_RUN Motor Speed Figura 7.6.5: Secuencia de arranque para P.000=2 P.002 Habil inversion (Activación inversión) P.002 = 0 El motor no está activado para girar en sentido antihorario. P.002 = 1 El motor está...
  • Página 139: Modalidad De Control

    Figura 7.6.6: Secuencia para modo tecla Stop P.000=0: los comandos se activan con el teclado, la tecla STOP tiene la función normal de paro del motor (configuración común de los convertidores Gefran). P.000 ≠ 0 e P.005 = 0, la tecla stop está desactivada.
  • Página 140: Alimentación

    Alimentación P.020 Tension linea (Tensión de red) Valor nominal de la tensión de entrada CA [V]. La función relativa a la gestión de la alarma de “subtensión” se basa en el valor ajustado a dicho parámetro. (consulte el capítulo PARAMETERS, sección Undervoltage configuration). P.021 Frecuencia alim. (Frecuencia de red) Valor nominal de la frecuencia de entrada CA [Hz].
  • Página 141: Cosenofi Motor (Factor De Potencia Del Motor)

    P.042 Cosenofi motor (Factor de potencia del motor) Factor de potencia del motor en condiciones normales, Cosphi (como indican los datos de la tarjeta del mismo motor, consulte la figura 7.6.8). P.043 Res estátor mot (Resistencia estatórica del motor) Valor óhmico de la resistencia del estátor del motor. Este valor se actualizará, siguiendo el procedimiento de “autocalibración”.
  • Página 142: Max Tens Salida (Máxima Tensión De Salida)

    P.060 = 1 (Lineal) El ajuste original, proporciona una característica V/f de tipo lineal, cuyos puntos intermedios se preajustan con un valor igual a la mitad del de los parámetros P.062 y P.061. La conexión del Boost en la curva se realizará de forma automática. P .061 P .061 P .120...
  • Página 143: Límite De Frecuencia De Salida

    Cód. Nombre Selección Código Por def. MÍN MÁX Unidad Variación P.060 Caracterist V/f [0] Personal [1] Lineal [2] Cuadráti P.061 Max tens salida (**) (**) P.062 Frecuencia base (**) P.063 Tens interm V/f (**) P.061 P.064 Frec interm V/f (**) P.062 Límite de frecuencia de salida P.080 Limite sup frec (Máxima frecuencia de salida)
  • Página 144: Boost Manual (Boost De Tensión Manual)

    Boost P.120 Boost manual [%] (Boost de tensión manual) La impedancia de resistencia de los devanados del motor provoca una caída de tensión en el interior del mo- tor, que tiene como consecuencia una reducción de par a baja velocidad. Al efecto, la compensación se obtiene incrementando la tensión de salida. P .061 P .120 P .064...
  • Página 145: Regulación De Flujo

    Regulación de flujo P.140 Gananc corr magn (Ganancia de corriente magnetizante) La corriente magnetizante de un motor asíncrono es aproximadamente igual al valor de la corriente en vacío en condiciones de tensión y frecuencia nominales del mismo motor. Mediante un ajuste adecuado del parámetro P.140, la corriente magnetizante del motor y, como consecuen- cia, el flujo del motor, se controlará...
  • Página 146: Spd Ctrl P-Gainl (Ganancia Proporcional A Baja Velocidad)

    PI Regulator k . e + k ò · · · Gain Profile P.170 P.171 P.172 P.173 P.175 P.174 Slip limits HLim HLim P.176 -P.177 -1Hz LLim P.177 -P.176 LLim Figura 7.6.12: Estructura de control de velocidad Las ganancias proporcionales e integrales pueden programarse en función de la velocidad, como se describe en la Fig.7.6.12.
  • Página 147: Abrazadera De Corriente

    P.175 Spd gain thr sup (Umbral superior de la ganancia del regulador de velocidad) Ganancias proporcionales e integrales del regulador de velocidad PI válidas respectivamente P.170 y P.171, cuando la velocidad está por debajo del umbral definido por P.174. Ganancias proporcionales e integrales del regulador de velocidad PI válidas respectivamente P.172 y P.173, cuando la velocidad está...
  • Página 148: Límite De Corriente

    Límite de corriente El convertidor consta de una función para una limitación activa de la corriente. A través de esta función es posible ajustar el efecto del límite de corriente, durante la rampa o con velocidad constante. El límite de corriente se obtiene regulando la frecuencia de salida del convertidor (consulte el parámetro P.206). P.200 Ramp CurLim mode (Modalidad funcionamiento límite de corriente) P.200 = 0 Función desactivada.
  • Página 149: Feedfwd Limi Cor (Feed Forward Regulador De Corriente)

    P.206 Feedfwd limi cor (Feed forward regulador de corriente) Como se describe en la figura a continuación, el ajuste del feed-forward, permite evitar el paro del convertidor a causa de la alarma de sobrecorriente (OC) durante aceleraciones rápidas de la carga. Cuando la corriente excede el valor de P.201 Curr limit acel, un paso rápido de frecuencia (expresado como porcentaje del deslizamiento nominal del motor), se extrae automáticamente a la referencia.
  • Página 150: Prev Stall Dec (Activación Control Dc Link)

    Control DC Bus Esta función controla el valor de tensión del circuito intermedio del convertidor (DC link). Durante deceleraciones muy rápidas con cargas con inercia muy elevada, el valor del DC link puede acercarse rápi- damente al umbral de alarma, con el consiguiente bloqueo del convertidor. Esta función, que efectúa el control de la rampa de deceleración, mantiene el nivel del DC link dentro de los valores de seguridad.
  • Página 151: Configuración De La Alarma De Sobrepar

    La señalización del estado de la función “DC Bus “ está disponible de salida digital I.000 ... I.103 programada como “LiEn-CC” (código de programación 11). Cód. Nombre Selección Código Por def. MÍN MÁX Unidad Variación P.220 Prev stall dec [0] Ninguno [1] Limite PI [2] Bloqueo ramp P.221...
  • Página 152: Sobrecarga Motor

    Sobrecarga motor P.260 Hab prot OL mot (Activación protección de sobrecarga del motor) Activación de la protección térmica del motor. El control se sigue según I2t, calculado en base al ajuste de los parámetros Corr nomin motor (P.040) y Cons termica mot (P.045) Una sobrecarga eventual del motor, producirá la intervención de la protección “Sobrecarga motor” El nivel de sobrecarga, se visualiza mediante el parámetro d.052 (menú...
  • Página 153: Configuración De Frenado Dc

    Configuración de frenado DC El convertidor proporciona un grupo de parámetros para la gestión del frenado en corriente continua (DC brake). Activando esta función, el convertidor introduce en los devanados del motor una corriente continua, generan- do un par de frenado. La función puede ser útil para frenar el motor en el entorno de la velocidad cero, ya sea en el START o du- rante la fase de STOP, o para mantener bloqueado durante un breve periodo el rotor del motor.
  • Página 154 Funzione Autocapture La función “Autocaptura”, permite un reenganche al vuelo de un motor en rotación. La conexión de un convertidor con un motor en rotación, sin la utilización de esta función, puede causar el bloqueo del convertidor por alarma de “sobretensión” (OV) o “sobrecorriente” (OC), una vez se ha desacti- vado el convertidor.
  • Página 155 P.325 = 2 Ultima ReFr La frecuencia inicial se ajusta al valor utilizado en Ref frecuenci en el momento de la última desactivación del convertidor. P.325 = 3 Encoder La frecuencia incial se ajusta al valor correspondiente a la velocidad medida con el encoder adjuntado al mo- tor.
  • Página 156: Autoreinicio

    Gestión Undervoltage Una interrupción momentánea de la tensión de red, se sustituye con el circuito intermedio del convertidor (DC link), como variación del nivel por debajo de un umbral de seguridad. Esta condición dará origen al bloqueo del convertidor por alarma de subtensión (UV). El umbral de seguridad se ajusta a través del parámetro Niv disp subvolt (P.340).
  • Página 157: T Max Fallo Red (Tiempo Máximo Fallo De Alimentación)

    Las fases de “Autorestart” después de un fallo de red se ilustran en la figura a continuación. Mains supply Regulation supply Motor speed Output frequency Output voltage Waiting for Acceleration demagnetization P .322 Speed search P .323, P324 DC Link precharge Figura 7.6.16: Autorestart después de un fallo de red P.341 T max fallo red (Tiempo máximo fallo de alimentación) Tiempo entre el cual, en el caso de retorno de la tensión de red, se efectuará...
  • Página 158 COAST THROUGH (Recuperación energía cinética) La función se activa programando P.343 = 1. Main restoring Main loss Ref A V setpoint VTH threshold Ref B P223 1> 2> 1) Ref A: 100V 1s 2) Ref B: 1V 1s Figura 7.6.17: Función Coast through Ref A = tensión DC Link Ref B = frecuencia alimentación motor Descripción de las fases: El procedimiento de paro controlado se activa automáticamente cuando la tensión del DC Link desciende...
  • Página 159 PARADA EMG (PARO DE EMERGENCIA) La función se activa programando P.343 = 2. Main loss Ref B P223 V setpoint Ref A VTH threshold 2> 1) Ref A: 100V 1s 2) Ref B: 1V 1s 1> Figura 7.6.18: Paro de emergencia Ref A = tensión DC Link Ref B = frecuencia alimentación motor Descripción de las fases: El procedimiento de paro controlado se activa automáticamente cuando la tensión del DC Link desciende...
  • Página 160: Bu Threshold Factor (Umbral De Intervención De La Unidad De Frenado)

    En el caso de restablecimiento de la tensión de red durante el procedimiento de Parada Emg, el convertidor seg- uirá el procedimiento hasta el paro completo del motor. Para conseguir reanudar el motor, siempre será necesario seguir el procedimiento de safe-start incluso si no se ha ajustado específicamente con el parámetro P.003. En el caso de cargas con alta inercia, puede ser conveniente activar la función de frenado DC en el stop.
  • Página 161: Gestión De Overvoltage

    Gestión de Overvoltage P.360 Prev sobrevol OV (Prevención de la alarma de sobretensión) Si activa esta función podrá prevenir el paro del convertidor para la alarma de “sobretensión” (OV), que podría intervenir si el sistema de control tuviera una inercia muy elevada y su gestión requiriera tiempos de deceleración muy breves.
  • Página 162: Configuración Autoreset

    Configuración Autoreset La función de Autoreset permite el restablecimiento automático del funcionamiento del convertidor, después de la detección de algunas alarmas. Esta función estará activa sólo si se ha ajustado correctamente en los parámetros descritos a continuación y se ejecutará después que el convertidor se libere de una de las alarmas siguientes: •...
  • Página 163: Falta De Fase

    La señalización de “alarma externa” está disponible en la salida digital programada como “Fallo exter””. Cód. Nombre Selección Código Por def. MÍN MÁX Unidad Variación P.400 Modo fallos ext Falta de fase P.410 Hab Fallo fase (Detección de la falta de fase) Si activa esta función, se detectará una falta eventual de las fases de la red de alimentación. P.410 = 0 Desactivado Control de la falta de fase desactivado.
  • Página 164: Umbrales De Frecuencia

    Fact P .421 P .421 100% An input (10V, 20mA) Figura 7.6.20: Factor multiplicativo de la reducción de tensión 100% P .421 Ramp Profile Figura 7.6.21: Reducción de la tensión de salida con P.420 = 1 ¡ Nota ! La función se puede activar incluso a través de las entradas digitales (consulte el capítulo INTERFACE, sección Entadas digitales).
  • Página 165: Hist Frec Prog 2 (Histéresis Del Umbral De Frecuencia 3)

    P.443 Hist frec prog 2 (Histéresis del umbral de frecuencia 3) Definición de la tolerancia en el entorno de Frecuencia prog2 (P.442). Output Frequency Output Frequency Absolute Value P .441 P .441 Tol. Band + P .440 Thr Set P .441 Tol. Band - P .441 Freq=Thr Set Freq Thr Set ¹...
  • Página 166: Umbral De Exceso De Temperatura En El Disipador

    Speed ref P .460 Steady state signal P .461 P .461 Figura 7.6.23: Señalización de la variación de velocidad La señalización del estado de “velocidad constante” está disponible en la salida digital programada como “Reg perm” (código de programación 6). Cód.
  • Página 167: Sobremodulacion (Nivel Máximo De Sobremodulación)

    P.520 Sobremodulacion (Nivel máximo de sobremodulación) Ajuste del nivel máximo de sobremodulación. La función permite el aumento de la tensión de salida proporcionando, por consiguiente, la disponibilidad de un par más elevado en la salida. Un ajuste demasiado elevado podría incrementar la distorsión de la tensión de salida, que tendría como efecto una vibración no deseada en el sistema.
  • Página 168: Ajuste De La Pantalla

    Cód. Nombre Selección Código Por def. MÍN MÁX Unidad Variación P.560 Niv cmp tie muer P.561 Pen cmp tie muer Ajuste de la pantalla P.580 Display inicial (Visualización del parámetro durante la activación) Se puede definir el parámetro que automáticamente se visualizará durante la activación del convertidor. La selección se puede realizar ajustado el código “IPA”...
  • Página 169: Configuración De La Función Pid

    7.7 Menú A - APPLICATION Configuración de la función PID Figura 7.7.1: Esquema de la función PID ADV80 • Manual de instrucciones...
  • Página 170: Modo Pid (Modalidad Pid)

    Todos los parámetros necesarios para configurar la función PID, se encuentran en el menú Application. Esta función en el convertidor ADV80 se ha estudiado específicamente para el control de: • arrastre a través de rodillo o celda de carga, • regulación de presión para bombas y extrusoras, •...
  • Página 171: Sel Ref Pid (Selector De La Referencia Pid)

    A.001 PID refence selector Null = 0 Analog input 1 = 1 Analog input 2 = 2 A.000 = 4 Null ( whitout feed-forward) Frequency ref = 4 Ramp output = 5 A.001 Digital ref = 6 Reference Encoder frequency = 7 A.000 A.002 A.002...
  • Página 172: Invers Err Pid (Inversión Señal Del Error Pid)

    A.005 Sincr Enc/PID (Sincronización PID-Encoder) La función permite sincronizar el tiempo de actualización del regulador PID al tiempo de actualización en- coder con I.504. A.A.005 = 0 Deshabil La función no está activada. El parámetro “T refresco PID ” (A.008) está activo. A.005 = 1 Habilita La función está activada. La regulación PID se actualizará en función de I.504. El tiempo de actualización del regulador PID está...
  • Página 173: Ganancias Pid

    Ganancias PID A.050 Ganan prop PID 1 (Ganacia proporcional 1 PID) Ganancia proporcional (grupo 1) A.051 Ganan int PID 1 (Tiempo de acción integral 1 PID) Tiempo de acción integral (grupo 1). A.052 Ganan der PID 1 (Tiempo de acción derivativa 1 PID) Tiempo de acción derivativa (grupo 1). A.053 Ganan prop PID 2 (Ganancia proporcional 2 PID) Ganancia proporcional (grupo 2). A.054 Ganan int PID 2 (Tiempo de acción integral 2 PID) Tiempo de acción integral (grupo 2).
  • Página 174 Señalización de la salida digital: Err PID>< Error PID es >A.058 &<=A.059 Err PID>umb Error PID es >A.058 Err PID<umb Error PID es <=A.059 PIDErr><(in) Error PID es >A.058 &<=A.059 (*) 22 PIDErr>(in) Error PID es >A.058 (*) 23 PIDErR<(in) Error PID es <=A.059 (*) (*) El control a través de la salida digital se activa sólo cuando el error entra por primera vez en el intervalo predefinido.
  • Página 175 Configuración Entrada digital 1 para desbloqueo del regulador PID. I.000 = 20 (Activación PID) Configuración del parámetro Canal Ref 1 para la referencia de velocidad. F.050 = 1 (Entrada analógica 1 como referencia de velocidad principal) Configuración del parámetro Modo PID. A.000 = 1 (Función PID activada como “Frec sum”) Configuración del parámetro Sel ref PID para la referencia PID.
  • Página 176: Entradas De Lógica Programable

    Ajuste parámetros PID en el menú APPLICATION. Menú A (APPLICATION) A.001 - PID ref sel = [5] Sal ramp A.002 - PID Fbk sel = [4] Fre Enc • Compruebe en el menú DISPLAY la correcta visualización de la frecuencia relativa del encoder (parámetro d.301).
  • Página 177 Este resultado se puede obtener realizando la siguiente configuración: I.006 Entrada dig7 cfg = [0] Inactive I.003 Entrada dig4 cfg = [0] Inactive I.070 AND 1 cfg salid = [1] Marcha A.300 AND1 In 1 src = [62] DI 7 A.301 AND1 In 2 src = [59] DI 4 A.300 AND1 In 1 src A.301 AND1 In 2 src Configuración entrada bloque AND1. Consulte la lista de selección de parámetros I.100. A.302 AND2 In 1 src A.303 AND2 In 2 src Configuración entrada bloque AND2. Consulte la lista de selección de parámetros I.100. A.304 AND3 In 1 src A.305 AND3 In 2 src Configuración entrada bloque AND3.
  • Página 178 Cód. Nombre Selección Código Por def. MÍN MÁX Unidad Variación A.300 AND1 In 1 src 1355 A.301 AND1 In 2 src 1356 A.302 AND2 In 1 src 1357 A.303 AND2 In 2 src 1358 A.304 AND3 In 1 src 1359 A.305 AND3 In 2 src 1360...
  • Página 179: Reiniciar La Lista De Alarmas

    7.8 Menú C - COMMANDS Todos los parámetros del menú COMMANDS, requieren para su ejecución, el procedimiento descrito a continuación. El procedimiento de “Almacenamiento de parámetros” se describe como ejemplo a continuación. c.000 Enter Enter c.000 Basic C.000 Salvar parametr (Almacenamiento de parámetros) Cualquier modificación que se aporte al valor de los parámetros tendrá un efecto inmediato en las opera- ciones del convertidor, pero no se memorizará...
  • Página 180: Autocalibración

    Autocalibración C.100 Medida R estátor (Autocalibración de la resistencia estatórica) Medida de la resistencia del estátor del motor conectado. Un valor correcto de los parámetros del motor optimizará la eficacia del convertidor en términos de una mayor fluidez y uniformidad de par y control de velocidad, utilizando el Boost automático (P.401) y la compensación de deslizamiento (S.450).
  • Página 181: Comandos E/S Virtuales

    7.9 Menú H - HIDDEN El siguiente menú no está disponible en el teclado. La lectura y la escritura de los parámetros que contiene, pueden realizarse exclusivamente mediante línea serie o bus de campo. Comandos E/S virtuales H.000 Comandos digitales virtuales Ajuste de los bits de las entradas digitales virtuales. Para más información en relación con el uso de las entradas digitales virtuales, consulte el capítulo INTER- FACE sección Activación E/S Virtuales.
  • Página 182: Perfil Profidrive

    Cód. Nombre Selección Código Por def. MÍN MÁX Unidad Variación H.000 1000 H.001 1001 H.010 1002 H.011 1003 H.020 -32768 32767 1004 H.021 -32768 32767 1005 H.022 -32768 32767 1006 H.025 -32768 32767 1082 H.026 -32768 32767 1083 H.027 -32768 32767 1084 Perfil Profidrive...
  • Página 183: Visualización Ejecución Almacenamiento Parámetros

    Estado del convertidor H.034 Estado del convertidor El estado del convertidor puede controlarse mediante una estructura de 4 bits. El significado de cada bit es el siguiente: Bit 0 El convertidor está a punto Bit 1 Estado de alarma Bit 2 Motor en funcionamiento Bit 3 Velocidad constante H.040 Visualización ejecución almacenamiento parámetros...
  • Página 184: Comandos De La Línea Serie

    Control E/S remotas H.100 Entradas digitales remotas - 0..15 H.101 Entradas digitales remotas - 16..31 H.110 Salidas digitales remotas - 0..15 H.111 Salidas digitales remotas - 16..31 H.120 Entrada analógica 1 remota H.121 Entrada analógica 2 remota H.130 Salida analógica 1 remota H.131 Salida analógica 2 remota Parámetros reservados Cód. Nombre Selección Código Por def.
  • Página 185 H.509 Reprender al vuelo motor en sentido antihorario H.510 Frenado en corriente continua (DCBrake) H.511 Reservado Cód. Nombre Selección Código Por def. MÍN MÁX Unidad Variación H.500 1029 H.501 1030 H.502 1031 H.503 1032 H.504 1033 H.505 1034 H.506 1035 H.507 1036 H.508 1037 H.509 1038...
  • Página 186: Otras Functiones

    7.10 Otras functiones 7.10.1 Horas de vida del convertidor 1 - Desde el menú C seleccione el parámetro C.40 2 - Pulse 5 veces en secuencia las teclas E y PRG 3 - En este punto, tendrá acceso al menú Sr-service (r.000) : r.000 = ciclos de ascensión del convertidor (formato hexadecimal) r.001 = tiempo parte baja en (hex.), multiplicar x 5 (minutos) y dividir por 60 (segundos) para obtener las horas.
  • Página 187: Capítulo 8 - Protocolo Serie

    Capítulo 8 - Protocolo serie 8.1 Protocolo Modbus RTU para el convertidor ADV80 8.1.1 Introducción Se hace referencia a los parámetros del convertidor en el capítulo como registros Modbus de 16 bits; así un parámetro del convertidor de 32 bits ocupa 2 registros Modbus. Consulte el capítulo 7 para las correspondencias: índice de parámetros y registro Modbus. 8.1.2 Il Protocolo MODBUS El protocolo MODBUS define el formato y la modalidad de comunicación entre un “master”...
  • Página 188: Código De Función

    8.1.3.2 Código de función El segundo carácter del mensaje identifica la función que debe ser ejecutada en el mensaje transmitido por el maestro, que el esclavo responde a su vez con el mismo código para indicar que la función ya ha sido ejecutada. Se implementa un subíndice de las funciones MODBUS que comprende: •...
  • Página 189: Ajuste De La Línea Serie

    8.1.3.5 Ajuste de la línea serie La comunicación prevé las siguientes configuraciones: • 1 bit de start • 8 bits de datos (protocolo RTU) • 1 bit de stop • sin paridad El baudrate se puede seleccionar entre los siguientes valores: Baudrate Timeout byte- byte 1200 33 ms 2400 16 ms...
  • Página 190 8.1.4.2 Lectura de registros de entrada (04) Esta función es operativamente idéntica a la precedente. 8.1.4.3 Preajuste de registros únicos (06) Esta función permite ajustar el valor de un solo registro a 16 bits. El modo broadcast está permitido. Pregunta Además de la dirección del convertidor y del código de función (06) el mensaje contiene la dirección del registro (parámetro) expresado en dos bytes y el valor que se debe asignar.
  • Página 191: Gestión De Errores

    Bit number Bit meaning Digital Output 1 Digital Output 2 Digital Output 3 Digital Output 4 Steady state Drive limit state Not used 8.1.4.5 Preajuste de registros múltiples (16) Esta función permite ajustar el valor de un bloque consecutivo de registros a 16 bits. El modo broadcast está...
  • Página 192: Códigos De Excepción

    ADDR FUNC DATA DATA DATA DATA start start bit# bit# Addr HI Addr LO Respuesta La pregunta pide el contenido del Coil 1185, que no existe en el convertidor esclavo. Éste responden con el código de error “02” (ILLEGAL DATA ADDRESS) y devuelve el código de función 81 (129).
  • Página 193: Protocolo Propietario

    8.2 Protocolo propietario 8.2.1 Introducción El protocolo Fox Link define el formato y la modalidad de comunicación entre un maestro que administra el sistema y uno o más esclavos que responden las preguntas del master. Esto define cómo el maestro y los esclavos establecen e interrumpen la comunicación, cómo se intercambian mensajes y cómo se en- cuentran los errores.
  • Página 194: Dirección

    = letra que representa el menú que contiene el parámetro objeto de la transmisión. y,y,y = código numérico que representa el parámetro objeto de la transmisión. El código numérico debe transformarse en una cadena de 3 caracteres rellenando los carac- teres no significativos con ‘0’.
  • Página 195: Significado Msg Slave

    Función Msg Master Msg Slave Significado <STX>,F,y,y,y,=n,…,n,<ETX>,<CKS>,<CR> Función aceptada Lectura de Freq …,<STX>,F,y,y,y,<ETX>,… <STX>,E,<ETX>,<CKS>,<CR> Función no aceptada & Ramp <NAK>,<CR> Recepción incorrecta <ACK>,<CR> Función aceptada Escritura de Freq …,<STX>,F,y,y,y,=,n,…,n,<ETX>,… <STX>,E,<ETX>,<CKS>,<CR> Función no aceptada & Ramp <NAK>,<CR> Recepción incorrecta Función Msg Master Msg Slave Significado <STX>,P,y,y,y,=n,…,n,<ETX>,<CKS>,<CR>...
  • Página 196: Capítulo 9 - Localización De Errores

    Capítulo 9 - Localización de errores 9.1 Convertidor en condición de alarma El teclado del convertidor visualizará un mensaje intermitente con el código y de la alarma afectada. La figura siguiente ilustra un ejemplo de la intervención de la alarma OV Overvoltage. Alarm Limit Alarm code blinkng Figura 9.1.1: Visualización de una alarma Alarm acknowledge Cuando la alarma está...
  • Página 197: Lista De Los Mensajes De Alarma Del Convertidor

    9.3 Lista de los mensajes de alarma del convertidor La tabla 9.3.1 proporciona una descripción de las causas de todas las posibles alarmas. ALARMA DESCRIPCIÓN Cód. Nombre Interviene cuando una entrada digital programada como "GuastoEst NO" o "Gua- EF Ext Fault SÍ stoEst NC" está activa. Interviene cuando el umbral de sobreintensidad (Sovracorrente) se substituye OC OverCurrent SÍ...
  • Página 198 ÍNDICE DE PARÁMETROS Menú A - APPLICATION d.100 Estado ent digit ......85 F.116 Frecuencia jog ......127 d.101 Estado ent term ......85 F.200 Resolucion rampa ...... 128 A.000 Modo PID ........168 d.102 Est ent dig vir ....... 85 F.201 Tiempo acel 1 ......128 A.001 Sel ref PID .........
  • Página 199 H.505 START en sentido antihorario ... 182 I.303 Cons t sal ana 1 ......109 P.044 Refriger motor ......138 H.506 Marcha Jog en sentido horario . 182 I.310 Config sal ana 2 ......108 P.045 Cons termica mot ....... 138 H.507 Marcha Jog en sentido antihorario .182 I.311 Offset sal ana 2 ......
  • Página 200 P.360 Prev sobrevol OV ....... 157 P.380 Numero autoreset ...... 158 P.381 Borrar autoreset ......158 P.382 Retard autoreset ......158 P.383 Habil cont autor ......159 P.400 Modo fallos ext ......159 P.410 Hab Fallo fase ......159 P.420 Reduc tens sal ......160 P.421 Reduc tens sal ......
  • Página 202 Fax. +32 (0) 14248180 Fax +86 21 69169333 commercial@gefran.fr info@gefran.be info@gefransiei.com.cn GEFRAN SUISSE SA GEFRAN BRASIL GEFRAN SIEI Electric (Shanghai) Pte. Ltd. Rue Fritz Courvoisier 40 ELETROELETRÔNICA No. 1285, Beihe Road, Jiading District, 2302 La Chaux-de-Fonds Avenida Dr. Altino Arantes, Shanghai, China 201807 Ph.

Tabla de contenido