Página 2
General guidelines • Take the time to thoroughly read the following instruction and utilize the product accordingly. • Ensure you retain this manual and pass it along when transferring the product. • Please be aware that this summary may not encompass every detail of all variations and deliberated steps. Feel free to reach out to us for additional information and assistance.
Página 3
Algemene richtlijnen • Neem de tijd om de volgende instructies grondig te lezen om het product op de juiste manier te gebruiken. • Zorg ervoor dat u deze handleiding bewaart en doorgeeft wanneer u het product overdraagt. • Houd er rekening mee dat deze samenvatting mogelijk niet alle details van alle variaties en overwogen stappen omvat.
Página 4
Allgemeine Richtlinien • Nehmen Sie sich die Zeit, die Anweisungen gründlich zu lesen und das Produkt entsprechend zu verwenden. • Bewahren Sie diese Anleitung auf und geben Sie sie weiter, wenn Sie das Produkt weitergeben. • Bitte beachten Sie, dass diese Zusammenfassung nicht alle Details aller Varianten und Schritte enthalten kann.
Página 5
Introduction • Pourriez-vous lire attentivement les instructions suivantes et d’utiliser le produit en conséquence. • Veillez à conserver ce manuel et à le transmettre lors du transfert du produit. • Veuillez noter que ce résumé peut ne pas contenir tous les détails de toutes les variations et de toutes les étapes délibérées.
Página 6
Linee guida generali • Leggere attentamente le seguenti istruzioni e utilizzare il prodotto di conseguenza. • Assicuratevi di conservare questo manuale e di consegnarlo al momento del trasferimento del prodotto. • Si prega di notare che questa sintesi potrebbe non comprendere tutti i dettagli di tutte le varianti e le fasi previste.
Página 7
Acerca del manual • Tómese su tiempo para leer las siguientes instrucciones y utilice el producto de acuerdo con ellas. • Asegúrese de conservar este manual y de entregarlo cuando transfiera el producto. • Tenga en cuenta que este resumen puede no abarcar todos los detalles de todas las variaciones y pasos deliberados.
Página 8
Allmänna riktlinjer • Ta dig tid att läsa igenom följande instruktioner noggrant och använd produkten i enlighet med dem. • Se till att du behåller denna bruksanvisning och lämnar den vidare när du överför produkten. • Var medveten om att denna sammanfattning kanske inte omfattar alla detaljer i alla variationer och övervägda steg.
Página 9
Ogólne Porady • Poświęć czas na dokładne zapoznanie się z poniższą instrukcją i używaj produktu zgodnie z nią. • Zachowaj tę instrukcję i przekaż ją dalej podczas przekazywania produktu. • Proszę pamiętać, że to podsumowanie może nie obejmować wszystkich szczegółów wszystkich wariantów i rozważanych kroków.
Página 11
S1015 S1020 S1025 30 mm 35 mm 40 mm S2001...
Página 13
• Let the cylinder fall into place, no need to fasten anything.
Página 19
• When seated, refrain from sitting solely on the front edge of the chair to prevent tipping. Grip the chair arms firmly when standing up from a seated position. • Ga bij het zitten niet alleen op de voorkant van de stoel zitten om kantelen te voorkomen. Pak de armleuningen van de stoel stevig vast als u vanuit een zittende positie opstaat.