Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 11

Enlaces rápidos

FR
2-5 / 6-7 / 21-24
2-5 / 7-8 / 21-24
EN
2-5 / 9-10 / 21-24
DE
2-5 / 11-12 / 21-24
ES
2-5 / 13-14 / 21-24
RU
NL
2-5 / 15-16 / 21-24
IT
2-5 / 17-18 / 21-24
PL
2-5 / 19-20 / 21-24
73502
V1
15/11/2023
Find more languages of user manuals
KIT NUM-3
Connecteur numérique
Digital connector
www.gys.fr

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Toparc NUM-3

  • Página 1 2-5 / 6-7 / 21-24 KIT NUM-3 2-5 / 7-8 / 21-24 Connecteur numérique Digital connector 2-5 / 9-10 / 21-24 2-5 / 11-12 / 21-24 2-5 / 13-14 / 21-24 2-5 / 15-16 / 21-24 2-5 / 17-18 / 21-24...
  • Página 2 Manuel d’utilisation KIT NUM-3 Notice originale BRANCHEMENT / CONNECTION NEOMIG (option)
  • Página 3 Manuel d’utilisation KIT NUM-3 Notice originale BRANCHEMENT / CONNECTION KRONOS/ARKAD 400T GW / 400T G (option)
  • Página 4 Manuel d’utilisation KIT NUM-3 Notice originale...
  • Página 5 Les connexions en série ou en parallèle de générateur sont interdites. DESCRIPTION Le kit numérique NUM-3 (ref. 081246) autorise une application supplémentaire sur les générateurs MIG/MAG et TIG compatibles. Elle prend forme avec l’ajout d’une commande déportée numérique (ref. 079700).
  • Página 6 Manuel d’utilisation KIT NUM-3 Notice originale CONDITIONS DE GARANTIE La garantie couvre tous défauts ou vices de fabrication pendant 2 ans, à compter de la date d’achat (pièces et main-d’œuvre). La garantie ne couvre pas : • Toutes autres avaries dues au transport.
  • Página 7 INSTALLATION - USING THE PRODUCT DESCRIPTION The digital Kit NUM-3 (ref. 081246) allows an additional application on compatible MIG/MAG and TIG welding machines. It allows to add a digital remote control (ref. 079700). Welding machine compatibility:...
  • Página 8 User manual Translation of the original KIT NUM-3 instructions WARRANTY The warranty covers faulty workmanship for 2 years from the date of purchase (parts and labour). The warranty does not cover: • Transit damage. • Normal wear of parts (eg. : cables, clamps, etc..).
  • Página 9 Komponenten vor elektrostatischer Entladung zu schützen, legen Sie das Gerät auf eine antistatische Oberfläche, wie z.B. eine antistatische Matte, oder in einen elektrostatischen Beutel. AUFBAU - PRODUKTFUNKTION BESCHREIBUNG Das digitale Kit NUM-3 (Art.-Nr. 081246) ermöglicht eine zusätzliche Verwendungsmöglichkeit der kompatiblen MIG/MAG-TIG-Schweißstromquellen. Sowohl ein Betrieb mit einer Digital-Fernsteuerung (Art.-Nr. 079700). Kompatibilität mit Schweißmaschinen: KRONOS 400T G...
  • Página 10 Betriebsanleitung Übersetzung der KIT NUM-3 Originalbetriebsanleitung GARANTIE Die Garantieleistung des Herstellers erfolgt ausschließlich bei Fabrikations- oder Materialfehlern, die binnen 24 Monate nach Kauf angezeigt werden (Nachweis Kaufbeleg). Die Garantieleistung erfolgt nicht bei: • Durch Transport verursachten Beschädigungen. • Normalem Verschleiß der Teile (z.B. : Kabel, Klemmen, usw.) sowie Gebrauchsspuren.
  • Página 11 INSTALACIÓN - FUNCIONAMIENTO DEL PRODUCTO DESCRIPCIÓN El kit numérico NUM-3 (ref. 081246) otorga una aplicación adicional sobre los generadores MIG/MAG y TIG compatibles. Toma forma con la adición de un control de remoto numérico (ref. 079700). Compatibilidad con máquinas de soldar:...
  • Página 12 Manual de uso Traducción de las instrucciones KIT NUM-3 originales GARANTÍA La garantía cubre todos los defectos o vicios de fabricación durante 2 años, a partir de la fecha de compra (piezas y mano de obra) La garantía no cubre: •...
  • Página 13 разрядный мат, антистатический пакет или одноразовый антистатический мат. УСТАНОВКА И ПРИНЦИП ДЕЙСТВИЯ ОПИСАНИЕ Цифровой комплект NUM-3 (арт. 081246) позволяет дополнительное применение на совместимых генераторах MIG / MAG и TIG. Оно приобритает форму с добавлением цифрового пульта дистанционного управления (арт. 079700). Совместимость сварочных аппаратов:...
  • Página 14 Инструкция по Перевод оригинальных применению KIT NUM-3 инструкций ГАРАНТИЯ Гарантия распространяется на любой заводской дефект или брак в течение 2х лет с даты покупки изделия (запчасти и рабочая сила). Гарантия не распространяется на: • Любые поломки, вызванные транспортировкой. • Нормальный износ деталей (Например : кабели, зажимы и т.д.).
  • Página 15 INSTALLATIE - GEBRUIK VAN HET APPARAAT OMSCHRIJVING Kit numeriek NUM-3 (art. code 081246) voor een extra toepassing op hiervoor geschikte MIG/MAG en TIG generatoren. Voor gebruik met een digitale afstandsbediening (art. code 079700). Geschikt voor gebruik met :...
  • Página 16 Gebruikershandleiding KIT NUM-3 Vertaling van de originele handleiding GARANTIE De garantie dekt alle gebreken en fabricagefouten gedurende twee jaar vanaf de aankoopdatum (onderdelen en arbeidsloon). De garantie dekt niet : • Alle overige schade als gevolg van vervoer. • De gebruikelijke slijtage van onderdelen (Bijvoorbeeld : kabels, klemmen, enz.).
  • Página 17 INSTALLAZIONE - FUNZIONAMENTO DEL PRODOTTO DESCRIZIONE Il kit digitale NUM-3 (rif. 081246) autorizza un’applicazione supplementare sui generatori MIG/MAG e TIG compatibili. Prende forma con l’aggiunta di un comando a distanza digitale (rif. 079700). Compatibilità con le macchine di saldatura:...
  • Página 18 Manuale di utilizzo Traduzione delle istruzioni KIT NUM-3 originali GARANZIA La garanzia copre qualsiasi difetto di fabbricazione per 2 anni, a partire dalla data d’acquisto (pezzi e mano d’opera). La garanzia non copre: • Danni dovuti al trasporto. • La normale usura dei pezzi (Es. : cavi, morsetti, ecc.).
  • Página 19 Szeregowe lub równoległe połączenia źródła prądu są zabronione. OPIS Zestaw cyfrowy NUM-3 (nr kat. 081246) umożliwia dodatkowe zastosowanie w kompatybilnych źródłach prądu MIG/MAG i TIG. Nabiera on kształtu wraz z dodaniem cyfrowego pilota zdalnego sterowania (nr kat. 079700).
  • Página 20 Instrukcja obsługi KIT NUM-3 Tłumaczenie instrukcji oryginalnej INSTALACJA OSTRZEŻENIE PORAŻENIE PRĄDEM MOŻE BYĆ ŚMIERTELNE Tylko doświadczony i wykwalifikowany przez producenta personel może przeprowadzać instalację. Podczas montażu należy upewnić się, że źródło prądu jest odłączone od sieci. Aby podłączyć zestaw do źródła, patrz strona 2.
  • Página 21 Pictogrammes KIT NUM-3 SYMBOLS / ZEICHENERKLÄRUNG / ICONOS / СИМВОЛЫ / PICTOGRAMMEN / ICONE / ÍCONES / IKONY / IKONER Attention ! Lire le manuel d’instruction avant utilisation. Warning ! Read the user manual before use. ACHTUNG ! Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch vor Inbetrieb- nahme des Geräts.
  • Página 24 JBDC 1, rue de la Croix des Landes - CS 54159 53941 Saint-berthevin Cedex FRANCE www.gys.fr contact@gys.fr...