Descargar Imprimir esta página

Stomer Professional SAD-108NX2-LiD Instrucciones De Servicio página 8

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 9
Perceuse/visseuse sans fi l
FR
INTRODUCTION
Cet outil est conçu pour le perçage dans le bois, le métal, la
céramique et les matières plastiques; les outils avec réglage
électronique de la vitesse et rotation à droite/à gauche sont
également appropiés pour le vissage et le fi letage
SPECIFICATIONS TECHNIQUES
ELEMENTS DE L'OUTIL
1 Interrupteur pour mise en marche/arrêt et réglage de la vi-
tesse
2 Commutateur pour inverser le sens de rotation
3 Mandrin auto-serrant
4 Anneau pour réglage du couple
5 Commutateur pour sélectionner la vitesse mécanique
SECURITE
ATTENTION! Lisez toutes les instructions. Le nonrespect des
instructions indiquées ci-après peut entraîner un choc élec-
trique, un incendie et/ou de graves blessures sur les person-
nes.
• Vérifi ez que l'appareil est effectivement en position d'ar-
rêt avant de monter l'accumulateur. Le fait de monter un
accumulateur dans un outil électroportatif en position de
fonctionnement peut causer des accidents.
• Ne chargez les accumulateurs que dans des chargeurs
recommandés par le fabricant. Un chargeur approprié à
un type spécifi que d'accumulateur peut engendrer un ris-
que d'incendie lorsqu'il est utilisé avec d'autres accumula-
teurs.
• Dans les outils électroportatifs, n'utilisez que les accumu-
lateurs spécialement prévus pour celui-ci. L'utilisation de
tout autre accumulateur peut entraîner des blessures et
des risques d'incendie.
• Faites attention aux vis, clous ou autres éléments qui pour-
raient se trouver dans la pièce à travailler et qui risque-
raient d'endommager très fortement votre outil; d'abord les
enlevez puis travaillez
• Toujours contrôlez si la tension secteur correspond à la
tension indiquée sur la plaquette signalétique du chargeur
(les chargeurs conçus pour une tension de 230V ou 240V
peuvent également être branchés sur 220V)
• En cas d'anomalie électrique ou mécanique, coupez immé-
diatement l'outil ou débranchez le chargeur du secteur
• SBM Group ne peut se porter garant du bon fonctionne-
ment de cet outil que s'il a été utilisé avec les accessoires
d'origine
• La vitesse admissible des accessoires utilisées doit être
au moins aussi élevée que la vitesse à vide maximale de
l'outil
• Cet outil ne doit pas être utilisé par des personnes en des-
sous de 16 ans
• Veillez à ne pas percer ni visser dans des endroits où vous
risqueriez de toucher des fi ls électriques
• Vérifi ez que l'interrupteur (2) est en position moyen (de blo-
cage) avant d'effectuer des réglages sur l'outil ou de chan-
ger des accessoires, ainsi qu'en transportant ou rangant
l'outil
• Ne touchez pas les contacts du chargeur
• Ne jamais exposez l'outil/le chargeur/la batterie à la pluie
• Rechargez la batterie uniquement dans la maison
• Rangez l'outil/le chargeur/la batterie dans des endroits où
la température n'excède pas 40 °C et ne descende pas au
dessous de 0 °C
8
1
2
• Les batteries peuvent exploser au feu, aussi ne pas faites
brûler votre batterie sous aucune raison
• Par suite de dommages, ou de conditions d'utilisation ou
de température extrêmes, les batteries peuvent commen-
cer à fuir
- si le liquide entre en contact avec votre peau, lavez-vous
immédiatement avec de l'eau et du savon, puis avec du jus
de citron ou du vinaigre
- si le liquide gicle dans vos yeux, aspergez-vous les avec
de l'eau pendant 10 minutes environ et allez consulter un
médecin
• Quand la batterie n'est pas dans l'outil ni dans le chargeur,
elle doit être placée à l'écart de tous objets métalliques tels
que clous, vis, clés etc. afi n d'éviter un court circuit
• N'utilisez jamais un chargeur endommagé; confi ez-le à
une des stations-service agréées SBM Group que effec-
tuera un contrôle de sécurité
• Ne pas utilisez la batterie lorsque celle-ci est endomma-
gée; remplacez-la au plus vite
• Ne démontez pas le chargeur ou la batterie
• Ne tentez pas de recharger des batteries non-rechargea-
bles avec le chargeur
Pour mettre en service l'accumulateur neuf, il est
nécessaire de:
1) décharger complètement l'accumulateur lors de la marche
2) charger l'accumulateur en utilisant le chargeur fourni durant
3 ou 5 heures
3) répéter les actions (1 et 2) évoquées ci-dessus 3 ou 5 fois
pour atteindre la capacité d'accumulateur calculée
ENTRETIEN
Assurez-vous que la machine n'est pas sous ten-
sion si vous allez procéder à des travaux d'entre-
tien dans son système mécanique.
Nettoyez régulièrement le carter au moyen d'un chiffon doux,
de préférence a Tissue de chaque utilisation. Veillez à ce que
les fentes d'aération soient indemnes de poussière et de sa-
letés.
En présence de saleté tenace, employez un chiffon doux
humecté d'eau savonneuse. Proscrivez l'emploi de solvants
comme l'essence, l'alcool, l'ammoniaque etc. car ces subs-
tances attaquent les pièces en plastique. Cette machine ne
nécessite pas de graissage supplémentaire.
En cas de panne survenue par exemple à la suite de l'usure
d'une pièce, contactez votre distributeur SBM Group local.
ENVIRONNEMENT
Pour éviter les dommages liés au transport, la machine est
livré dans un emballage robuste. L'emballage est autant que
possible constitué de matériau recyclable. Veuillez par consé-
quent destiner cet emballage au recyclage.
Si vous allez changer de machines, apportez les machines
usagées à votre distributeur SBM Group local qui se chargera
de les traiter de la manière la plus écologique possible.
Les batteries Li-Ion sont également recyclables. Remettez-les
au service de collecte des déchets chimiques qui se chargera
de les faire recycler ou de les détruire de façon telle à éviter
toute pollution de l'environnement.

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

98290103