Página 2
Référence produit / Product reference / Referencia del product / Produktreferenz : Référence/Reference Produit/Product/Produkt Referencia/Referenz ESP280 Easy Pow’Air 7.5Kw I63.10.037...
Página 3
1 CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2 CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES 3 PRÉCAUTIONS D’UTILISATION 4 ACCESSOIRES OPTIONNELS 5 INSTRUCTIONS DE MISE EN SERVICE 6 OPERATIONS DE MISE EN ŒUVRE 6.1 Réglage de l’inclinaison standard 6.2 Réglage de l’inclinaison palier, perron ou fenêtre 6.3 Béquille -10° pour une inclinaison négative 6.4 Démarrage et arrêt du moteur 7 IDENTIFICATION 8 GARANTIE...
Página 4
Le présent fascicule a été réalisé afin de vous familiariser avec l'emploi de votre ventilateur ESP280. Les consignes d’utilisation et de sécurité doivent être suivies pour prévenir tout incident. Toutes les opérations de démontage ou de réparation doivent être réalisées par LEADER ou par un revendeur agréé.
Página 5
Cours interactifs de ventilation téléchargeables gratuitement sur www.leader.educexpert.com 1/ Placer le ventilateur ESP280 sur un sol plat et exempt de produits glissants et libre de débris. S’assurer qu'aucun obstacle ne se trouve entre le ventilateur et l'orifice d'entrée d'air. 2/ Démarrer le ventilateur après s’être assuré qu'il est dans une position stable.
Página 6
6.1 Réglage de l’inclinaison standard ➢ Utilisation de 2 m à 6 m par rapport à l’ouvrant. 1/ Relever la poignée de transport, le ventilateur est automatiquement incliné à 10° (angle de travail préconisé pour 90% des opérations). 2/ Pour refermer la poignée de transport déverrouiller cette dernière à l’aide du doigt indexable. 6.2 Réglage de l’inclinaison palier, perron ou fenêtre ➢...
Página 7
CAS D‘UTILISATION AVEC GROUPES ÉLECTROGÈNES : Les moteurs électriques ont la particularité de nécessiter un courant de démarrage important. En cas d‘utilisation du ventilateur ESP 280 alimenté par un groupe électrogène, LEADER, préconise une puissance minimale de 20 KVA. 7 IDENTIFICATION Désignation...
Página 8
Après examen de l’équipement : - si le défaut lui est attribuable, LEADER procèdera à la réparation et assumera les coûts de celle-ci (hors frais de transport et de déplacement), - si le défaut ne lui est pas attribuable, se référer aux modalités prévues au paragraphe Défaut hors garantie.
Página 9
1 SAFETY INSTRUCTIONS 2 GENERAL CHARACTERISTICS 3 PRECAUTIONS FOR USE 4 OPTIONAL ACCESSORIES 5 INSTRUCTIONS FOR START-UP 6 START-UP OPERATIONS 6.1 Adjusting the tilt 6.2 Landing, entry with steps, or window 6.3 -10° prop for negative tilt of fan 6.4 Starting and stopping the engine 7 IDENTIFICATION 8 WARRANTY...
Página 10
This document has been drawn up in order to help you get to know how to use your ESP280 ventilator. All operating and safety instructions must be strictly followed in order to avoid accidents or problems. All operations involving dismantling or repair must be carried out by LEADER, or by an approved dealer.
Página 11
Freely downloadable interactive ventilation courses at www.leader.educexpert.com 1/ Place the ESP280 fan on a flat surface where there are no slippery products and which is clear of debris. Make sure there is no obstacle between the fan and the opening for air entry.
Página 12
6.1 Adjusting the tilt ➢ Use between 2 m/6.6 ft and 6 m/19.7 ft from the opening. 2m (6.6ft) 2m (6.6ft) 6m (19.7ft) 1/ Lift the carrying handle, the fan is automatically tilted to an angle of 10° (operating angle recommended for 90% of incidents).
Página 13
USE WITH PORTABLE GENERATING SETS: Electric motors require a high level of power to start up. If the ESP 280 ventilator is used with a portable generating set, LEADER. recommends that a minimum power level of 20KVA should be available. 7 IDENTIFICATION...
Página 14
After reviewing the equipment: - If the defect is attributable to LEADER, it will repair it and assume the costs (excluding shipping and travelling fees), - If the defect is not attributable to LEADER, see the procedures laid down in the out-of-warranty Defect paragraph.
Página 15
1 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 2 CARACTERÍSTICAS GENERALES 3 PRECAUCIONES DE USO 4 ACCESORIOS OPCIONALES 5 INSTRUCTIONS DE MISE EN SERVICE 6 OPERACIONES DE IMPLEMENTACIÓN 6.1 Ajuste de la inclinación estándar 6.2 Ajuste de la inclinación rellano, escalinata o ventana 6.3 – 10° para la inclinación negativa del ventilador 6.4 Arranque y parada del motor 7 IDENTIFICACIÓN 8 GARANTÍA...
Página 16
Le Este fascículo ha sido realizado para permitirle familiarizarse con la utilización de su ventilador ESP280. Se debe seguir las consignas de utilización y mantenimiento para prevenir todo incidente. Todas las operaciones de desmontaje o reparación deben ser realizadas por LEADER. o por un vendedor autorizado.
Página 17
Les Durante la primera puesta en servicio, se debe efectuar los siguientes controles: Verifique visualmente el ESP280 y sus accesorios para ver si ha habido daños durante el transporte. No intente poner en funcionamiento el ventilador ESP280 si observa una anomalía cualquiera. Póngase en contacto inmediatamente con LEADER.
Página 18
6.1 Ajuste de la inclinación estándar ➢ Utilización de 2 m a 6 m con respecto al batiente. 1/ Levante la empuñadura de transporte; el ventilador queda automáticamente inclinado a 10° (ángulo de trabajo recomendado para 90% de los casos). 2/ Para volver a cerrar la maneta de transporte desbloquear el cierre trasero con la ayuda del pivote ajustable (referencia A).
Página 19
EN CASO DE UTILIZACIÓN CON GRUPOS ELECTRÓGENOS: Los motores eléctricos tienen la particularidad de necesitar una corriente de arranque importante. En caso de utilización del ventilador ESP 280 Easy Pow’Air Technology alimentado por un grupo electrógeno, la empresa LEADER recomienda una potencia mínima de 20 KVA 7 IDENTIFICACIÓN...
Página 20
8 GARANTÍA El material LEADER goza de una garantía contractual limitada, a partir de la fecha de compra, 2 años de piezas y mano de obra (gastos de desplazamiento y transporte no incluidos). Las piezas de desgaste normal no están incluidas en la garantía.
Página 21
1 SICHERHEITSHINWEISE 2 ALLGEMEINE MERKMALE 3 VORKEHRUNGEN FÜR ÜBERDRUCKLÜFTER 4 ZUBEHÖR FÜR EINE EFFIZIENTE BELÜFTUNG 5 EINSATZBEDINGUNGEN 6 INBETRIEBNAHME 6.1 Einstellung des standardneigungswinkels 6.2 Einstellung des Neigungswinkel bei Stufen, Vortreppen, Fenster 6.3 Klappmechanismus für eine negative Neigung des Lüfters (-10°) 6.4 Motor starten und stoppen 7 IDENTIFIZIERUNG 8 GARANTIE...
Página 22
• Ce Dieses Gerät wurde nach den Vorgaben der CE-Richtlinien hergestellt. Es darf nur von Personen bedient werden, die über eine fundierte Ausbildung in der Brandbekämpfung verfügen. • LEADER GmbH oder seine Tochterunternehmen lehnen jede Haftung für direkte, indirekte oder zufällige Schäden ab, die im Zusammenhang mit der Lieferung, Leistung oder Verwendung des Geräts stehen.
Página 23
Konzeption sind sie auf eine Distanz von 2 m bis 6 m zur Belüftungs- Raumöffnung einsetzbar. LEADER GmbH empfiehlt eine Abzugsöffnung, deren Größe mindestens der Größe der Belüftungs-Raumöffnung entspricht, ideal wäre die doppelte Größe. 4 ZUBEHÖR FÜR EINE EFFIZIENTE BELÜFTUNG...
Página 24
Interaktive Kurse zur Belüftung, die kostenlos heruntergeladen werden können www.leader.educexpert.com 1/ Stellen Sie Ihren Lüfter ESP280 auf eine ebene und rutschfeste Oberfläche und prüfen Sie, dass sich kein Fremdkörper zwischen Ventilator und Lufteinlass befindet. 2/ Schalten Sie den Lüfter erst dann ein, wenn Sie sicher sind, dass er stabil gelagert ist.
Página 25
1/ Beim Hochziehen des Transportgriffes neigt sich der Lüfter automatisch auf 10° (optimaler Winkel in 90% der Fälle). 2/ Um den Transportgriff einzuklappen, muss die Griffachse entriegelt werden. 6.2 Einstellung des Neigungswinkel bei Stufen, Vortreppen, Fenster ➢ Aufstellen in einer Entfernung von 4 m bis 6 m von der Belüftungsöffnung. 1/ Für eine Einstellung zwischen 10°...
Página 26
Grüner Knopf Roter Knopf VERWENDUNG DES LÜFTERS MIT EINEM STROMERZEUGER: Die Elektromotoren haben einen großen Anlaufstromverbrauch. Im Fall, dass ein Generator zur Stromerzeugung des ESP280 verwendet wird, empfehlen wir eine Mindestleistung von 20 KVA. 7 IDENTIFIZIERUNG Model Hersteller Art Nr-...
Página 27
- Wenn der Fehler bzw. der Mangel LEADER zu zusprechen ist, muss LEADER die Reparatur durchführen und die Kosten dafür übernehmen (exklusive Frachtkosten und Fahrtkosten). - Wenn der Fehler bzw. der Mangel LEADER nicht zu zusprechen sind, beziehen Sie sich bitte auf die Modalitäten, die im Paragraph Mangel außerhalb der Garantie festgelegt sind.