Descargar Imprimir esta página
Ryobi ONE+ PBLLB01 Manual Del Operador
Ryobi ONE+ PBLLB01 Manual Del Operador

Ryobi ONE+ PBLLB01 Manual Del Operador

Sopladora de 18 v

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

OPERATOR'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
ONE+ 18V BLOWER
SOUFFLEUR ONE+ 18 V
SOPLADORA DE 18 V ONE+
PBLLB01
TABLE OF CONTENTS
� Important Safety Instructions .......... 2-3
� Symbols .......................................... 4-5
� Features ..............................................5
� Assembly ........................................ 5-6
� Operation ........................................ 7-8
� Maintenance .......................................9
� Parts Ordering/Service ........ Back Page
WARNING:
To reduce the
risk of injury, the user must read and
understand the operator's manual
before using this product.
SAVE THIS MANUAL FOR
FUTURE REFERENCE
TABLE DES MATIÈRES
� Instructions importantes
concernant la sécurité..................... 2-3
� Symboles ........................................ 4-5
� Caractéristiques ..................................5
� Assemblage ........................................6
� Utilisation ........................................ 7-8
� Entretien ..............................................9
� Commande de pièces/
réparation .......................... Páge arrière
AVERTISSEMENT :
réduire les risques de blessures,
l'utilisateur doit lire et veiller à bien
comprendre le manuel d'utilisation avant
d'employer ce produit.
CONSERVER CE MANUEL
POUR FUTURE RÉFÉRENCE
ÍNDICE DE CONTENIDO
� Instrucciones de seguridad
importantes ..................................... 2-3
� Símbolos ......................................... 4-5
� Características ....................................5
� Armado ...............................................6
� Funcionamiento .............................. 7-8
� Mantenimiento ....................................9
� Pedidos de piezas/
servicio ........................... Pág. posterior
Pour
ADVERTENCIA:
el riesgo de lesiones, el usuario debe leer
y comprender el manual del operador
antes de usar este producto.
GUARDE ESTE MANUAL
PARA FUTURAS CONSULTAS
Para reducir

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Ryobi ONE+ PBLLB01

  • Página 1 OPERATOR’S MANUAL MANUEL D’UTILISATION MANUAL DEL OPERADOR ONE+ 18V BLOWER SOUFFLEUR ONE+ 18 V SOPLADORA DE 18 V ONE+ PBLLB01 TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES ÍNDICE DE CONTENIDO � Instructions importantes � Instrucciones de seguridad � Important Safety Instructions ..2-3 concernant la sécurité.....
  • Página 2 See this fold-out section for all of the figures referenced in the operator’s manual. Consulter l’encart à volets afin d’examiner toutes les figures mentionnées dans le manuel d’utilisation. Consulte esta sección desplegable para ver todas las figuras a las que se hace referencia en el manual del operador. Fig.
  • Página 3 Fig. 2 A - Blower tube (tube de soufflante, tubo de la aspiradora) B - Tab (languette, lengüeta) C - Blower housing outlet (prise de boîtier de soufflante, salida del alojamiento de la sopladora) D - Latch (loquet, pestillo) E - Speed tip (embout accéléré, punta de velocidad) Fig.
  • Página 4 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using an electrical appliance, basic precautions should � Do not operate charger with a damaged cord or plug, always be followed, including the following: which could cause shorting and electric shock. If damaged, have the charger replaced by an authorized service center.
  • Página 5 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS blower. Following this rule will reduce the risk of loss of � Check the work area before each use. Remove all control and deterioration of the enclosure plastic. objects such as rocks, broken glass, nails, wire, or string which can be thrown or become entangled in the machine.
  • Página 6 SYMBOLS The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product. SYMBOL SIGNAL MEANING Indicates a hazardous situation, which, if not avoided, will result in death or DANGER: serious injury. Indicates a hazardous situation, which, if not avoided, could result in death or WARNING: serious injury.
  • Página 7 SYMBOLS Some of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning. Proper inter- pretation of these symbols will allow you to operate the product better and safer. SYMBOL NAME DESIGNATION/EXPLANATION Volts Voltage Minutes Time Direct Current...
  • Página 8 ASSEMBLY � Inspect the product carefully to make sure no breakage WARNING: or damage occurred during shipping. � Do not discard the packing material until you have care- To prevent accidental starting that could cause serious fully inspected and satisfactorily operated the product. personal injury, always remove the battery pack from the �...
  • Página 9 OPERATION WARNING: NOTICE: Do not allow familiarity with products to make you care- Before each use, inspect the entire product for damaged, less. Remember that a careless fraction of a second is missing, or loose parts such as screws, nuts, bolts, caps, sufficient to inflict serious injury.
  • Página 10 OPERATION To remove: � To release the cruise control, pull the cruise control lever all the way up. � Depress the latches on the battery pack and remove from the blower. OPERATING THE BLOWER See Figure 5. WARNING: � To keep from scattering debris, blow around the outer edges of a debris pile.
  • Página 11 MAINTENANCE WARNING: NOTICE: To avoid serious personal injury, always remove the bat- Periodically inspect the entire product for damaged, tery pack from the product when cleaning or performing missing, or loose parts such as screws, nuts, bolts, caps, any maintenance. etc.
  • Página 12 RÈGLES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES En utilisant un appareil électrique, précautions fondamentales „ Ne pas utiliser une chargeur dont la prise ou le cordon sont endommagés au risque de causer un court-circuit et un toujours devraient être suivies, y compris le suivre : choc électrique.
  • Página 13 RÈGLES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES de verres résistants aux impacts. Ce ne sont PAS des lunettes clous, fils métalliques, cordes, etc. risquant d’être projetés ou de sécurité. Le respect de cette règle réduira les risques de de se prendre dans la machine. choc électrique.
  • Página 14 SYMBOLES Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de ce produit. SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, aura pour DANGER : conséquences des blessures graves ou mortelles.
  • Página 15 SYMBOLES Certains des symboles ci-dessous peuvent être utilisés sur produit. Veiller à les étudier et à apprendre leur signification. Une interprétation correcte de ces symboles permettra d’utiliser produit plus efficacement et de réduire les risques. SYMBOLE DÉSIGNATION / EXPLICATION Volts Tension Minutes Temps...
  • Página 16 ASSEMBLAGE DÉBALLAGE AVERTISSEMENT : Ce produit nécessite l’assemblage. „ Avec précaution, sortir le produit et les accessoires de Ne pas essayer de modifier cet outil ou de créer des la boîte. S’assurer que toutes les pièces figurant sur la accessoires non recommandés pour l’outil. De telles Liste de contrôle d’expédition sont incluses.
  • Página 17 UTILISATION AVERTISSEMENT : AVIS : Ne pas laisser la familiarité avec ce produits faire oublier Avant chaque utilisation, inspecter au complet le produit la prudence. Ne pas oublier qu’une fraction de seconde afin de s’assurer qu’aucune pièce (vis, écrous, boulons, d’inattention peut entraîner des blessures graves. chapeaux, etc.) n’est endommagée, manquante ou desserrée.
  • Página 18 UTILISATION UTILISATION DE RÉGULATEUR DE VITESSE Installation : Voir la figure 4. „ Insérer le piles dans le produit comme il est indiqué. Le régulateur de vitesse permet d’utiliser la soufflante sans maintenir le doigt sur la gâchette. AVERTISSEMENT : Pour engager le régulateur de vitesse : „...
  • Página 19 ENTRETIEN AVERTISSEMENT : AVIS : Pour empêcher un démarrage accidentel pouvant Inspecter périodiquement au complet le produit afin entraîner des blessures graves, toujours retirer le bloc de s’assurer qu’aucune pièce (vis, écrous, boulons, de pile de le produit avant tout nettoyage ou entretien. chapeaux, etc.) n’est endommagée, manquante ou desserrée.
  • Página 20 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Cuando se usa un electrodoméstico, las precauciones Si el cargador se encuentra dañado, un técnico de centro de servicio autorizado. básicas siempre se deben seguir, inclusive lo siguiente: „ Si el aparato de mano no está funcionando adecuadamente, ¡ADVERTENCIA! se dejó...
  • Página 21 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD „ Siempre use gafas de seguridad con protección lateral. Los roto, clavos, alambre o cuerda que puedan salir disparados o anteojos comunes sólo tienen lentes resistentes a los impactos. enredarse en la máquina. NO son anteojos de seguridad. Con el cumplimiento de esta „...
  • Página 22 SÍMBOLOS Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO Indica una situación peligrosa, la cual, si no se evita, causará la muerte PELIGRO: o lesiones serias. Indica una situación peligrosa, la cual, si no se evita, podría causar la ADVERTENCIA: muerte o lesiones serias.
  • Página 23 SÍMBOLOS Es posible que se empleen en este producto algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado. Una correcta interpretación de estos símbolos le permitirá utilizar mejor y de manera más segura el producto. SÍMBOLO NOMBRE DENOMINACIÓN/EXPLICACIÓN Este producto utiliza baterías de iones de litio (Li-ion).
  • Página 24 ARMADO DESEMPAQUETADO ADVERTENCIA: Este producto requiere armado. „ Extraiga cuidadosamente de la caja, el producto y los No intente modificar este producto ni hacer accesorios accesorios. Asegúrese de que estén presentes todos no recomendados para la misma. Cualquier alteración o los artículos enumerados en la Lista de empaquetado.
  • Página 25 FUNCIONAMIENTO USOS ADVERTENCIA: Esta sopladora puede emplearse para los fines enumerados abajo: No permita que su familarización con las sopladoras lo „ Quitar hojas y otros desechos del jardín vuelva descuidado. Tenga presente que un descuido de „ Mantener terrazas y caminos de entrada libres de recortes un instante es suficiente para causar una lesión grave.
  • Página 26 FUNCIONAMIENTO ENCENDIDO Y APAGADO DE LA „ Para quitar el control de crucero, levante totalmente la palanca de control de crucero. SOPLADORA Vea la figura 4. FUNCIONAMIENTO DE LA SOPLADORA „ Para arrancar la sopladora, oprima el gatillo del interruptor. Vea la figura 5.
  • Página 27 MANTENIMIENTO AVISO: ADVERTENCIA: Para evitar lesiones corporales serias, siempre retire el Inspeccione periódicamente todo el producto para detectar partes dañadas, faltantes o sueltas, como paquete de baterías de la herramienta al limpiarla o darle tornillos, tuercas, pernos, tapas, etc. Apriete firmemente mantenimiento.
  • Página 28 NOTES / NOTAS...
  • Página 29 NOTES / NOTAS...
  • Página 30 1-800-525-2579. RYOBI is a registered trademark of Ryobi Limited and is used pursuant to a license granted by Ryobi Limited. • PIÈCES ET SERVICE : Avant de faire la demande de service ou l’achat de pièces de remplacement, veuillez obtenir le numéro d’article, le numéro de fabrication et le numéro de série à...