Resumen de contenidos para Ameriwood HOME 6252015COM
Página 1
6252015COM 3 Drawer Dresser B346252015COM0 Date of Purchase ___ / ___ / ___ Lot Number: Do Not Return This Product! Contact our customer service team for help first. Call: 1‐800‐489‐3351 (toll free) Monday‐Friday 9am ‐ 5pm CST Visit: www.ameriwoodhome.com THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE. Secure Your Furniture Keep your home and family safe with the wall anchor kit that is included with the product. Easy Tough Assembly Difficulty Meter Serious or fatal crushing injuries can occur from tipping furniture. Follow Ameriwood Home WARNING: Manufacturer assumes no liability for improper installation or excessive loads placed on screws or bracket. This wall anchor Tube is not a substitute for proper adult supervision.
Página 2
Contact Us! Do NOT return this product! Contact our friendly customer service team first for help. Assembly Tips Call us! 1‐800‐489‐3351 Monday‐Friday 9am ‐ 5pm CST Tube Visit ameriwoodhome.com to view the limited warranty valid in the U.S. and Canada. Helpful Hints PEOPLE NEEDED FOR ASSEMBLY: 1‐2 ‐ Open your item in the area you plan to keep it to avoid excessive heavy lifting. ‐ Identify, sort and count the parts before attempting assembly. ‐ Compression dowels are lightly tapped in with a hammer. ‐ Slides are labeled with a R (right) and L (left) for proper placement. ‐ Make sure to always face the point on the top of the Cam Lock towards the outer edge. ‐ Use all the nails provided for the back panel and spread them out equally. ‐ Back panel must be used to make sure your unit is sturdy. ‐ Do NOT use harsh chemicals or abrasive cleaners on this item. ‐ Never push, pull, or drag your furniture. 2 ameriwoodhome.com...
Página 3
Before You Start Read through each step carefully and follow the proper order Separate and count all your parts and hardware Parts are labeled on the surface or edge of the part Give yourself enough room for the assembly process Have the following tools: Flat Head Screwdriver, #2 Phillips Head Screwdriver and Hammer Caution: If using a power drill or power screwdriver for screwing, please be aware to slow down and stop when screw is tight. Failure to do so may result in stripping the screw. Cam Lock Fastening System This Cam Lock Fastening System will be used throughout the assembly process. 3 ameriwoodhome.com...
Página 4
Before You Start Please Note: You may need to lightly tap the wood dowels into the holes during your assembly process. 4 ameriwoodhome.com...
Página 5
Board Identification Not actual size 36252015030 Left Panel Right Panel 36252015010 36252015020 Front Rail Kick 36252015060 36252015070 Bottom Shelf 36252015040 36252015050 Drawer Front (x3) Upper Back 36252015100 Lower Back (x2) 36252015080 36252000090 BACK SIDE SIDE Drawer Bottom (x3) Drawer Back (x3) Left Drawer Side (x3) Right Drawer Side (x3) 39991340052310D 39991167051217B 39991167346410L 39991167346410R 5 ameriwoodhome.com...
Página 6
Board Identification Not actual size SIDE BACK SIDE 6 ameriwoodhome.com...
Página 8
Part List Not actual size Left Cabinet Member Right Cabinet Member (x6) #A54520 Left Drawer Runner drawer bracket Right Drawer Runner (x3) #A56740 slide (x1) #A84000 safety strap kit 8 ameriwoodhome.com...
Página 12
STEP 4 Marked with a "R" (x3) (x9) 12 ameriwoodhome.com...
Página 13
STEP 5 Quick Assembly (x4) (x4) (x2) Proper orientation of CAM LOCK Be sure connector (4) is positioned as shown before inserting into hole. Tap with a hammer to fully insert. 13 ameriwoodhome.com...
Página 16
STEP 8 (x2) Be sure connector (4) is positioned as shown before inserting into hole. Tap with a hammer to fully insert. Turn screw clockwise to lock. 16 ameriwoodhome.com...
Página 23
STEP 15 For Masonry, Concrete, or other wall materials: Consult your local hardware store for appropriate anchors to securely attach the safety bracket. IMPORTANT: THIS UNIT MUST BE SECURE TO THE WALL TO HELP PREVENT TIPOVER. FOLLOW THESE INSTRUCTIONS TO INSTALL THE ANTI‐TIPPING SAFETY BRACKET PROVIDED WITH THIS PRODUCT. WARNING hole Serious or fatal crushing injuries can occur from furniture tipover. stud To prevent tipover: * Install tipover restraint provided * Place heaviest items in the lowest drawers * Unless specifically designed to accommodate, do not set TVs or other heavy objects on the top of this product wallboard * Never allow children to climb or hang on drawers, door, or shelves * Never open more than one drawer at...
Página 24
STEP 16 (x12) (x6) SIDE SIDE side view side view 24 ameriwoodhome.com...
Página 25
STEP 17 Be sure the groove in the drawer sides are (x12) centered with groove in drawer front. SIDE SIDE 25 ameriwoodhome.com...
Página 26
STEP 18 finished surface SIDE SIDE 26 ameriwoodhome.com...
Página 27
STEP 19 (x12) BACK SIDE SIDE 27 ameriwoodhome.com...
Página 28
STEP 20 (x3) (x3) (x6) (x6) (x12) Attach the slides first and then the knobs. SIDE SIDE 28 ameriwoodhome.com...
Página 29
STEP 21 Note: The drawer bracket holes are slotted. Drawer fronts can be adjusted by loosening screws, making needed adjustments and retightening screws. roller cabinet member drawer runner roller 29 ameriwoodhome.com...
Página 30
Maximum Loads This unit has been designed to support the maximum loads shown. Exceeding these load limits could cause sagging, instability, product collapse, and/or serious injury. 30 lbs 30 lbs 13.6 kg 13.6 kg 30 lbs 13.6 kg (each drawer) Warning: Risk of injury to persons ‐ do not place a television on this furniture. This furniture is not approved for use with a television. Certificate of Conformity 1. This certificate applies to the Dorel Home Furnishings, Inc. product identified by this instruction manual. 2. This certificate applies to compliance of this product with the CPSC Ban on Lead‐Containing Paint (16 CFR 1303). 3. This product is distributed by: Dorel Home Furnishings, Inc. 410 East First Street South Wright City, MO 63390 636‐745‐3351 4. Site of Manufacture: Tiffin OH 5. See front page of instruction manual for date of manufacture. 30 ameriwoodhome.com...
Página 31
Register your product to receive the following: * New trend details ‐ sneak peek on what's new * Surveys ‐ have a voice within our community * Exclusive deals and discount codes * Quick and easy replacement part service To register your product, visit ameriwoodhome.com Visit your local retailer's website, rate your purchased product and leave us some feedback! We would like to extend a big "Thank You" to all of our customers for taking the time to assemble this Ameriwood Home product, and to give us your valuable feedback. 31 ameriwoodhome.com...
Página 32
Español Cubierta Delantera Este libro de instrucciones contiene información IMPORTANTE de seguridad. Por favor lea y manténgalo para referencia en el futuro. No Regrese este producto! Comuniquese con nuestro amistoso equipo de servicio al cliente para obtener ayuda. Llamenos al: 1‐800‐489‐3351 (Gratis) Lunes ‐ Viernes 9am ‐ 5pm CST Visitar: www.ameriwoodhome.com PRECAUCION Este mueble puede volcarse y causar graves heridas y/o muerte. Anclar el mueble a un poste de madera en la pared (si esto se requiere). No Permita que los niños monten el mueble. Mantenga los artículos más pesados en los cajones de abajo. Consejos Útiles (página 2) ‐ Abra su artículo en el área donde usted planea utilizarlo para evitar levantar y moverlo menos ‐ Identificar, ordenar y contar las piezas antes de intentar ensamblar ‐ Las clavijas de compresión se golpean con un martillo ‐ Las diapositivas están marcadas con una R (derecha) y L (izquierda) para la colocación correcta ‐ Asegúrese de que siempre este el punto locaizado en la parte superior de bloqueador de leva este volteadohacia borde exterior ‐ Utilizar todos los clavos para el panel de atras y distribuirlos por igual ‐ El panel de atras debe utilizarse para asegurarse de que la unidad quede fija y firme ‐ No use quimicas fuertes ni limpiadores abrasivos en este articulo ‐ Nunca empuje, tire ni arrastre los muebles Antes de Que Empieces (página 3) ‐Lea cuidadosamente cada paso y siga el orden correcto ‐Separar y contar todas sus piezas y hardware ‐Dése suficiente espacio para el proceso de ensamble ‐Tenga las siguientes herramientas: destornillador de cabeza plana, #2 cabeza Phillips Destornillador y martillo ‐Precaución: Si usa un taladro electrónico o un destornillador eléctrico para atornillar, por favor asegúrese que deje de atornillar cuando el tonillos este apretado. Fallar hacer esto puede causar barrer el tornillo. Sistema de fijar el bloqueo de leva (página 3) Esta sistema de fijar el bloqueo de leva sera usado en todo el proceso ensamble. ...
Página 33
Español Página 13 / 16 Asegúrese de que el conector (4) esté posicionado como se muestra antes de insertarlo en el agujero. Golpee con un martillo para que se inserte por completo. Página 18 Nota: Agujero en las partes de arriba y posterior. Página 23 Para mampostería, concreto u otros materiales de pared: Consulte con su ferretería local respecto a los anclajes apropiados para fijar correctamente el soporte de seguridad. IMPORTANTE: ESTA UNIDAD SE DEBE ASEGURAR A LA PARED PARA AYUDAR A PREVENIR VOLCAMIENTOS. SIGA ESTAS INSTRUCCIONES PARA INSTALAR EL SOPORTE DE SEGURIDAD ANTIVOLCAMIENTOS PROVISTO CON ESTE PRODUCTO. ADVERTENCIA El volcamiento de este mueble puede causar lesiones graves o fatales por aplastamiento. Para prevenir volcamientos: * Instale el protector volcamiento proporcionado * Coloque los objetos mas pesados en las gavetas mas bajas * No coloque televisores ni otros objetos pesados sobre este producto, a menos que estén específicamente diseñados para acomodarse al mismo * Nunca permita que los niños se trepen o cuelguen de las gavetas, puertas o repisas * Nunca abra mas de una gaveta a la vez El uso de los protectores antivolcamiento solo puede reducir, pero nunca eliminar del todo, el riesgo de un volcamiento OPCIÓN 1: Fijación a montante (método preferido) Con ayuda de un detector de vigas, ubique un montante en la pared. Coloque su unidad contra la pared, con el soporte de seguridad alineado en esta ubicación. Para facilitar la colocación del tornillo, puede taladrar un agujero piloto de 1/8" (3 mm) de diámetro a través del soporte de seguridad en el montante. Inserte el tornillo a través del soporte de seguridad y dentro del montante. OPCIÓN 2: Fijación al drywall o yeso Coloque su unidad donde lo desee y contra la pared, marque la pared a través del soporte de seguridad y luego ponga la unidad a un lado. Taladre un agujero 3/16" (5 mm) de diámetro a través de la pared. Martille el anclaje de pared dentro del agujero hasta que quede alineado. Ponga su unidad en posición y apriete el soporte de pared al anclaje con el tornillo.
Página 34
Español Página 25 Asegúrese de que el surco en los laterales de la gaveta esté centrado con respecto al surco en el frontal de la gaveta. Página 28 Fije las correderas primero y luego las perillas. Página 29 Nota: los agujeros del soporte de la gaveta son ranurados. Los frentes de las gavetas se pueden ajustar aflojando los tornillos, haciendo los ajustes necesarios y volviendo a apretar los tornillos. Página 30 CARGA MAXIMA Esta unidad ha sido diseñada para soportar las cargas máximas mostradas. Sobrepasar dichos límites de carga podría ocasionar hundimientos, inestabilidad, colapso del producto y/o lesiones graves. Advertencia: riesgo de lesiones personales ‐ no coloque televisores sobre este mueble. Este mueble no está aprobado para ser usado con un televisor. Página 31 Registre su producto para recibir lo siguiente: * Detalles de nuevas tendencias ‐ Vistazo a lo nuevo * Encuestas ‐ alec su voz entre su comunidad * Códigos de ofertas y descuentos exclusivos * Fácil y rápido servicio de partes de remplace Para registrar su producto, visite ameriwoodhome.com Clasificasión de 5 estrellas Visite el sitio web de su tienda local, califique su comprado y denos sus comentarios! Nos gustaría enviar un gran "Agradecimiento" a todos nuestros clientes por tomarse el tiempo de ensamblar este producto de Ameriwood Home, y por darnos sus valiosos comentarios. Gracias 34 ameriwoodhome.com...
Página 35
Français Couverture Avant CE LIVRET D'INSTRUCTION CONTIENT DES INFORMATIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ. VEUILLEZ LIRE ET GARDER POUR UNE RÉFÉRENCE FUTURE Ne retournez pas ce produit! Contactez notre équipe de service à la clientèle amicale d'abord pour obtenir de l'aide. Appelez‐nous: 1‐800‐489‐3351 (sans frais) du Lundi au Vendredi de 9h à 17h Heure Centrale Visitez: www.ameriwoodhome.com ATTENTION Le meuble peut basculer et causer des blessures graves ou la mort. Ancrer le meuble à une planche murale dans le mur (si indiqué). Ne laissez pas les enfants grimper sur le meuble. Placez les articles lourds sur les étagères ou dans les tiroirs inférieurs. Astuces Utiles (page 2) ‐Ouvrez votre article dans la zone que vous prévoyez de le garder pour moins de levage lourd ‐Identifier, trier et compter les pièces avant d'essayer d'assembler ‐Les goujons de compression sont taraudés avec un Marteau ‐Les glissières sont marquées d'un R (droit) et d'un L (gauche) pour un bon placement ‐Assurez‐vous toujours de faire face la pointe situé sur le haut de la Serrure de Came vers le bord extérieur ‐Utiliser tous les clous fournis pour le panneau arrière et les répartir également ‐Le panneau arrière doit être utilisé pour vous assurer que votre appareil est robuste ‐N'utilisez pas de produits chimiques agressifs ou de nettoyants abrasifs sur cet appareil ‐Ne jamais pousser, tirer, ou faire glisser votre meuble Avant de Commencer (page 3) ‐Lisez attentivement chaque étape et suivez le bon ordre ‐Séparez et comptez toutes vos pièces et matériaux ‐Donnez‐vous suffisamment de place pour l'assemblage ‐Avoir les outils suivants: tournevis à tête plate, #2 tournevis Phillips, et Marteau ‐Attention: Si vous utilisez une perceuse électrique ou un tournevis électrique pour visser, veillez à ralentir et arrêter lorsque la vis est bien serrée. Le non‐respect de cette consigne peut endommager la vis. Système de Fixation de Came (page 3) Ce Système de Fixation de Came sera utilisé tout au long de l'assemblage 35 ameriwoodhome.com...
Página 36
Français Page 13/16 Assurez‐vous que le connecteur (4) est positionné comme indiqué avant de l'insérer dans le trou. Tapez avec un marteau pour l'enfoncer complètement. Page 18 Remarque : Le trou est situé en haut à l'arrière. Page 23 Pour les murs en maçonnerie, béton ou autres matériaux : Consultez votre quincaillerie locale pour vous procurer des dispositifs adéquats d'ancrage au mur afin de fixer solidement l'équerre de sécurité. IMPORTANT : CE MEUBLE DOIT ÊTRE FIXÉ AU MUR POUR EMPÊCHER QU'IL NE BASCULE. SUIVEZ CES INSTRUCTIONS POUR INSTALLER L'ÉQUERRE DE SÉCURITÉ ANTIBASCULEMENT FOURNIE AVEC CE PRODUIT. AVERTISSEMENT Le basculement d'un meuble peut entraîner des blessures graves ou mortelles par écrasement. Pour empêcher le basculement : * Installez le dispositif de fixation antibasculement fourni. * Placez les objets les plus lourds dans les tiroirs du bas. * À moins que le meuble ne soit spécifiquement conçu pour en accueillir, ne posez pas de téléviseurs ou autres objets lourds sur ce produit. * Ne laissez jamais les enfants grimper sur les tiroirs, la porte ou les étagères, ou s'y suspendre. * N'ouvrez jamais plus d'un tiroir à la fois. Il est possible que l'utilisation de dispositifs de fixation antibasculement ne fasse que réduire le risque de basculement, mais pas l'éliminer. OPTION n° 1 : fixation dans un poteau mural (méthode préférée) À l'aide d'un détecteur de montants, trouvez un poteau mural. Placez votre meuble contre le mur, avec l'équerre de sécurité alignée à cet endroit. Pour faciliter l'insertion de la vis, vous pouvez percer un trou de guidage de 3 mm de diamètre dans le montant à travers l'équerre de sécurité. Vissez la vis dans le poteau mural à travers l'équerre de sécurité. OPTION n° 2 : fixation dans une cloison sèche Placez votre meuble contre un mur à l'endroit de votre choix et faites une marque sur le mur à travers l'équerre de sécurité, puis déplacez le meuble sur le côté. Percez un trou de 5 mm de diamètre dans le panneau mural. Enfoncez l'ancrage mural dans le trou jusqu'à ce qu'il affleure. Mettez votre meuble en place et fixez l'équerre murale à l'ancrage mural à l'aide de la vis.
Página 37
Français Page 25 Assurez‐vous que la rainure des côtés du tiroir est alignée avec celle de la façade du tiroir. Page 28 Fixez d'abord les coulisses, puis les poignées. Page 29 Remarque : les trous des supports de tiroir sont fendus. Les façades des tiroirs peuvent être ajustées en desserrant les vis, en effectuant les ajustements nécessaires, puis en resserrant les vis. Page 30 CHARGES MAXIMALES Ce meuble a été conçu pour supporter les charges maximales indiquées. Le dépassement de ces dernières pourrait entraîner un affaissement, une instabilité, un effondrement du produit et/ou des blessures graves. Avertissement : risque de blessure pour les personnes ‐ ne placez pas de téléviseur sur ce meuble. Il n'est pas approuvé pour un usage avec un téléviseur. Page 31 Enregistrez votre produit pour recevoir les éléments suivantes: * Détails sur les nouvelles tendances ‐ un aperçu sur les nouveautés * Sondages ‐ avoir une voix au sein de notre communauté * Offres exclusives et codes promo * Service de pièces de rechange rapide et facile Pour enregistrer votre produit, visitez ameriwoodhome.com 5 Étoiles Visitez le site Web de votre détaillant local, évaluez votre produit acheté et laissez‐nous quelques commentaires ! Nous tenons à offrir un grand "Merci" à tous nos clients pour avoir pris le temps d'assembler ce produit "Ameriwood Home", et de nous donner vos commentaires précieux. Merci 37 ameriwoodhome.com...