Resumen de contenidos para Westinghouse Simple Life WKWMSL402
Página 1
Instructions Instrucciones Waffle Maker | Waflera | Moule à gaufres WKWMSL402 Rev.01/24 HOUSEHOLD USE ONLY | SÓLO PARA USO DOMÉSTICO USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT...
Página 2
CONTENT IMPORTANT SAFEGUARDS ..............5 General....................5 SPECIAL SAFETY NOTES ................5 Additional safeguard ................6 HOW TO USE .................... 6 DESCRIPTION OF PARTS ................6 BEFORE FIRST USE ................... 7 OPERATING INSTRUCTIONS ..............7 USING YOUR WAFFLE MAKER ..............7 Preparation ....................
Página 3
ÍNDICE MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES ..........10 Generalidades ..................10 NOTAS ESPECIALES DE SEGURIDAD ............10 Salvaguardia adicional ................. 11 MODO DE EMPLEO ................... 11 DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS ..............11 ANTES DEL PRIMER USO ................12 INSTRUCCIONES DE USO ................ 12 USO DE LA WAFLERA ................
Página 4
INDICE PRÉCAUTIONS IMPORTANTES..............15 Généralités .................... 15 NOTES DE SÉCURITÉ SPÉCIALES ............. 16 Protection supplémentaire ..............16 MODE D’EMPLOI ..................17 DESCRIPTION DES ÉLÉMENTS ..............17 AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION ............17 CONSIGNES D’UTILISATION ..............18 UTILISATION DE VOTRE MACHINE À CROQUE-MONSIEUR ....... 18 Préparation ....................
Página 5
Important safeguards General When using electrical appliances, basic safety precautions should always be observed, including the following: 1. READ ALL INSTRUCTIONS 2. Make sure the voltage in your outlet is the same as the voltage indicated on the appliance’s rating label. 3.
Página 6
• Do not operate any appliance with a damaged has malfunctioned or has been damaged in any manner. In order to avoid the risk of an electric shock, never try to repair the Waffle Maker yourself. Take it to an authorized service station for examination and repair.
Página 7
BEFORE FIRST USE • Remove all packing material, any stickers, and the plastic band around the power plug. • Remove and save literature. • Before first use, clean appliance, and plates according to instructions in the CARE AND CLEANING section of this manual. •...
Página 8
CARE AND MAINTENANCE • Always unplug the Waffle Maker and allow it to cool before cleaning. The unit is easier to clean when slightly warm. There is no need to disassemble Waffle Maker for cleaning. Never immerse the Waffle Maker in water or place in dishwasher. •...
Página 9
DISPOSAL Proper disposal of this product. This label indicates that, in the EU, electronic devices cannot be disposed of with regular household waste. Please use the return or collections systems of your municipality or contact the seller where you purchased this product. INFORMATION AND SERVICE If you have question or concerns about your product, please visit our website: In line with our policy of continuous product development, we reserve the right to...
Página 10
MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES Generalidades Cuando use equipos eléctricos, siempre debe seguir las precauciones básicas de seguridad, que incluyen las siguientes: 1. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES 2. Asegúrese de que el voltaje en su tomacorriente sea el mismo que el voltaje indicado en la etiqueta de clasificación del aparato.
Página 11
• Existe un riesgo de incendio y descarga eléctrica en todos los aparatos eléctricos y puede causar lesiones personales o la muerte. Siga todas las instrucciones de seguridad. • No utilice el aparato cuando esté dañado o no funcione. Para evitar el riesgo de una descarga eléctrica, nunca intente reparar el aparato por su cuenta.
Página 12
ANTES DEL PRIMER USO • Retire todo el material de embalaje, cualquier adhesivo y la banda de plástico alrededor del enchufe. • Retire y guarde la documentación. • Antes del primer uso, limpie el aparato y los platos según las instrucciones de la sección CUIDADO Y LIMPIEZA de este manual.
Página 13
CUIDADO Y MANTENIMIENTO • Siempre desenchufe el aparato y deje que se enfríe antes de limpiarlo. La unidad es más fácil de limpiar cuando está ligeramente tibia. No hay necesidad de desarmar el aparato para limpiarlo. Nunca sumerja el aparato en agua ni lo coloque en el lavaplatos.
Página 14
ELIMINACIÓN Eliminación adecuada de este producto. Esta etiqueta indica que, en la Unión Europea, los dispositivos electrónicos no pueden desecharse con la basura doméstica. Use los sistemas de recolección o retorno de su municipio o póngase en contacto con el vendedor al que ha comprado el producto. INFORMACIÓN Y SERVICIO Si tiene alguna pregunta o duda acerca de su producto, visite nuestro sitio web: En línea con nuestra política de continuo desarrollo del producto, nos reservamos el...
Página 15
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Généralités Lors de l’utilisation d’appareils électriques, il convient de toujours respecter les mesures de sécurité de base, notamment les suivantes : 1. LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS 2. Assurez-vous que la tension de votre prise de courant est la même que la tension indiquée sur la plaque signalétique de l’appareil.
Página 16
NOTES DE SÉCURITÉ SPÉCIALES • Les surfaces de cuisson deviennent très chaudes. • Posez l’appareil sur une surface ou un tapis résistant à la chaleur. • Afin d’éviter que la chaleur ne s’accumule, ne mettez pas l’appareil juste sous un placard.
Página 17
MODE D’EMPLOI DESCRIPTION DES ÉLÉMENTS 1. Tôle en acier inoxydable 2. Témoin d’alimentation 3. Témoin de cuisson 4. Bouton de contrôle de la température 5. Boîtier inférieur 6. Plaque chauffante supérieure 7. Plaque chauffante inférieure AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION • Retirez tout le matériel d’emballage, tous les autocollants et la bande en plastique autour de la fiche.
Página 18
CONSIGNES D’UTILISATION UTILISATION DE VOTRE MACHINE À CROQUE-MONSIEUR Préparation Remarque : De l’aérosol de cuisson ne doit pas être utilisé sur les plaques. 1. Placez l’appareil sur une surface stable, plane et thermorésistante. 2. Fermez le couvercle et branchez le câble sur la prise. 3.
Página 19
NETTOYAGE ET ENTRETIEN Nettoyage 1. Débranchez toujours le moule à gaufres et laissez-le refroidir avant de le nettoyer. L’appareil est plus facile à nettoyer lorsqu’il est légèrement chaud. Il n’est pas nécessaire de démonter le moule à gaufres pour le nettoyer. Ne plongez en aucun cas le moule à...
Página 20
MISE AU REBUT Élimination appropriée de ce produit. Cette étiquette indique que, dans l’UE, les appareils électroniques ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Veuillez utiliser les systèmes de retour ou de collecte de votre municipalité ou contactez le vendeur où vous avez acheté ce produit INFORMATIONS ET SERVICE Si vous avez des questions ou des préoccupations concernant votre produit, veuillez contacter nos bureaux/agents dans le monde entier.
Página 24
¼ and Westinghouse are trademarks of Westinghouse Electric Corporation. Used under license by Westinghouse Homeware (HK) Co. All Rights Reserved.