M ount ing/M ont age/M ont aje
Before m ount ing
1
A depth of at least 78 mm / 3
/
in (61 mm / 2
open or close the window), etc.
8
1
/
in)* (55 mm / 2
1
/
in)** is required for
Also make sure that the speaker grille does
2
4
flush mounting. Measure the depth of the area
not touch any inner fittings, such as the
where you are to mount the speaker, and
window cranks, door handles, arm rests, door
ensure that the speaker is not obstructing any
pockets, lamps or seats etc.
other components of the car. Keep the
•If you are to mount this speaker system in the
following in mind when choosing a mounting
rear tray, make sure that the speaker
location:
terminals, frame or magnet do not touch any
•Make sure that nothing is obstructing around
inner parts of the car, such as the torsion bar
springs (when you open or close the trunk
the mounting location of the door (front or
rear) or the rear tray where you are to mount
lid), etc.
the speaker.
Also make sure that the speaker grille does
•A hole for mounting may already be cut out of
not touch any inner fittings, such as seat belts,
the inner panel of the door (front or rear) or
head rests, center brake lights, inner covers of
the rear tray. In this case, you need to modify
the rear wipers, curtains or air purifiers, etc.
the board only.
* XS-V680HP
• If you are to mount this speaker system in the
**XS-V160HP
door (front or rear), make sure that the
speaker terminals, frame or magnet do not
interfere with any inner parts, such as the
window mechanism in the door (when you
Avant le m ont age
1
Une profondeur d'au moins 78 mm (3
/
po)
Assurez-vous également que la grille du
8
(61 mm (2
1
/
po))* (55 mm (2
1
/
po))** est
haut-parleur n'entre pas en contact avec des
2
4
nécessaire pour effectuer le montage encastré.
éléments internes, tels que les manivelles de
Mesurez la profondeur de l'emplacement où
lève-vitre, les poignées de portières, les
vous souhaitez monter le haut-parleur et
repose-bras, les vide-poches, les lampes ou
assurez-vous que ce dernier ne gêne en rien les
les sièges, etc.
autres composants du véhicule. Prenez les
•Si vous envisagez de monter ce système de
points suivants en considération lors du choix
haut-parleurs sur la plage arrière, assurez-
de l'emplacement de montage :
vous que les bornes, le cadre ou les aimants
•Assurez-vous qu'aucun objet ne fait obstacle à
du haut-parleur n'entrent pas en contact avec
proximité de l'emplacement de montage sur
des pièces internes du véhicule, telles que les
la portière (avant ou arrière) ou sur la plage
barres de torsion (lorsque vous ouvrez ou
arrière où vous envisagez de monter le haut-
fermez le coffre), etc.
parleur.
Assurez-vous également que la grille du
•Il est possible qu'un trou ait déjà été découpé
haut-parleur n'entre pas en contact avec des
dans le panneau intérieur de la portière
éléments internes, tels que ceintures de
(avant ou arrière) ou de la plage arrière. Dans
sécurité, appuis-tête, feux de stop centraux,
ce cas, il vous suffit de modifier le panneau.
garnitures intérieures des essuie-glaces
arrières, rideaux ou filtres à air, etc.
•Si vous envisagez de monter ce système de
haut-parleurs sur la portière (avant ou
* XS-V680HP
arrière), assurez-vous que les bornes, le cadre
**XS-V160HP
ou les aimants du haut-parleur ne sont pas en
contact avec des pièces internes, telles que le
mécanisme de la vitre de la portière (lorsque
vous ouvrez ou fermez la vitre), etc.
Ant es del m ont aje
Para el montaje alineado, es necesaria una
Asegúrese también de que la rejilla del
profundidad mínima de 78 mm (61 mm)* (55
altavoz no está en contacto con accesorios
mm)**. Mida la profundidad del lugar donde
interiores como, por ejemplo, los picaportes
desea montar el altavoz y compruebe que el
de las ventanillas y puertas, los reposabrazos,
altavoz no obstruya ningún componente del
los compartimientos para guardar objetos
automóvil. Antes de elegir el lugar de montaje,
situados en las puertas, las luces o los
se debe tener en cuenta lo siguiente:
asientos, etc.
•Asegúrese de que no haya obstáculos en el
•Si desea montar el sistema de altavoces en la
lugar de montaje de la puerta (delantera o
bandeja trasera, asegúrese de que los
trasera) ni en la bandeja trasera donde desea
terminales del altavoz, el marco y el imán no
instalar el altavoz.
están en contacto con los componentes
•Es posible que ya exista un orificio de montaje
interiores del automóvil como, por ejemplo,
en el panel interior de la puerta (delantera o
los resortes de la barra de torsión (cuando
trasera) o en la bandeja trasera. En este caso,
abra o cierre el portaequipajes), etc.
sólo debe modificar el salpicadero.
Asegúrese también de que la rejilla del
•Si desea montar este sistema de altavoces en la
altavoz no está en contacto con accesorios
puerta (delantera o trasera), asegúrese de que
interiores como, por ejemplo, los cinturones
los terminales del altavoz, el marco y el imán
de seguridad, los reposacabezas, las luces de
no interfieren con los componentes interiores
frenos centrales, las cubiertas interiores de los
como, por ejemplo, el mecanismo de la
limpiaparabrisas posteriores, las cortinas o
ventanilla de la puerta (al abrir o cerrar la
ambientadores, etc.
ventanilla), etc.
* XS-V680HP
**XS-V160HP
Part s list /List e des pièces/List a de las piezas
1
XS-V690HP
XS-V680HP
2
XS-V690HP
XS-V680HP
( × 2)
3
4
0.3 m
( × 2)
Downloaded from:
https://www.usersmanualguide.com/
M ount ing from t he car int erior/M ont age depuis l'int érieur de l'habit acle/
M ont aje desde el int erior del aut om óvil
DOOR (FRONT/REAR)/PORTIÈRE (AVANT/ARRIÈRE)/
PUERTA (DELANTERA/TRASERA)
(XS-V160HP)
1
2
3
XS-V160HP
XS-V160HP
( × 2)
( × 2)
5
ø 4 × 30
( × 8)
( × 8)
(XS-V160HP)
M ark the 4 bolt holes and make them 3.3 mm * (
5
/
in) in diameter.
32
M arquer les 4 orifices des boulons et percer des trous de 3,3 mm * (
diamètre.
M arque los orificios para los 4 pernos y haga agujeros de 3,3 mm * de diámetro.
* When using 5 : ø 5 mm (
7
/
in)
32
* Si vous utilisez 5 : ø 5 mm (
7
/
po)
32
* Si utiliza 5 : ø 5 mm
ø 3.3 (
5
1
c
Door
Portière
Puerta
ø 127 (5)
Striped cord
Cordon rayé
Cable con rayas
3
To speaker cord of a car.
Vers le cordon du haut-parleur d'une voiture.
Al cable del altavoz del automóvil.
2
4
c
2 (
3
/
)
32
5
REAR TRAY/PLAGE ARRIÈRE/BANDEJA TRASERA
(XS-V690HP, XS-V680HP)
1
M ark the 4 bolt holes and make them 3.3 mm (
5
/
po) de
M arquer les 4 orifices des boulons et percer des trous de 3,3 mm (
32
diamètre.
M arque los orificios para los 4 pernos y haga agujeros de 3,3 mm de diámetro.
/
)
32
1
Unit: mm (in)
XS-V690HP : 223 (8
Unité : mm (po)
XS-V680HP : 186 (7
Unidad: mm
2
Striped cord
Cordon rayé
Cable con rayas
3
3
2
3
5
/
in) in diameter.
32
5
/
po) de
32
ø 3.3 (
5
/
)
32
c
Rear tray
Plage arrière
Bandeja trasera
Unit: mm (in)
7
/
) x 154 (6
1
/
)
8
8
Unité : mm (po)
3
/
) x 130 (5
1
/
)
8
8
Unidad: mm
To speaker cord of a car.
Vers le cordon du haut-parleur d'une voiture.
Al cable del altavoz del automóvil.
4
3