Página 1
This product is covered by a Limited Warranty for a period of 90 days from the date of original purchase by the consumer. For complete warranty information, refer to www.RedLion.com; or, call Technical Support for a printed copy. Specifications...
Página 2
SAFETY INSTRUCTIONS SAFETY INSTRUCTIONS This equipment should be installed and serviced by technically qualified personnel who are familiar with the correct selection and use of appropriate tools, equipment, and procedures. Failure to comply with national and local electrical and plumbing codes and within Red Lion recommendations may result in elec- trical shock or fire hazard, unsatisfactory performance, or equipment failure.
Página 3
PHYSICAL INSTALLATION PHYSICAL INSTALLATION 1. Do not plug in the drill until all plumbing connections are airtight and pump is secure. 2. Connect either the tube or garden hose to the inlet port (marked “IN”). • If using provided tube, first carefully remove from supplied garden hose, tak- ing care not to damage the adapter.
Página 5
Ce produit est couvert par une garantie limitée pour une période de 90 jours à compter de la date d’achat d’origine par le consommateur. Pour obtenir les renseignements complets sur la garantie, consulter le site www.RedLion.com ou communiquer avec le soutien technique pour en obtenir une copie imprimée.
Página 6
CONSIGNES DE SÉCURITÉ Risque de mort, de blessure corporelle ou de dommage matériel en raison d’une explosion, d’un incendie ou d’une électrocution. • Ne pas utiliser pour pomper des liquides inflammables, combustibles ou explosifs comme l’essence, le mazout, le kérosène, etc. •...
Página 7
INSTALLATION PHYSIQUE INSTALLATION PHYSIQUE 1. Ne pas brancher la perceuse avant que tous les raccords de plomberie aient été effectués et que la pompe soit bien fixée en place. 2. Fixez le tube d’entrée ou le tuyau d’arrosage inclus à l’orifice d’entrée (marqué « IN »). •...
Página 8
OPÉRATION OPÉRATION La haute tension et la pression du système peuvent causer des blessures graves ou la mort. • Pour réduire le risque de choc électrique, débranchez l’alimentation avant de travailler sur le système ou autour de celui-ci. • Pour réduire le risque de choc électrique, assurez-vous qu'il n'est relié qu'à un réceptacle de type mise à la terre correctement ancré.
Página 9
Este producto está cubierto por una garantía limitada por un período de 90 dias a partir de la fecha de compra original realizada por el usuario. Para obtener información completa sobre la garantía, visite www.RedLion.com o bien llame al departamento de Soporte técnico para obtener una copia impresa.
Página 10
INSTRUCCIONES SOBRE SEGURIDAD Riesgo de muerte, lesiones personales o daños materiales por explosión, incendio o descarga eléctrica. • No usar para bombear líquidos inflamables, combustibles o explosivos como gasolina, combustóleo, queroseno, etc. • No usar en atmósferas explosivas ni lugares peligrosos según la clasificación de la NEC, ANSI/NFPA70. •...
Página 11
INSTALACIÓN FÍSICA INSTALACIÓN FÍSICA 1. No enchufe el taladro hasta que todas las conexiones de plomería estén finalizadas y la bomba esté segura. 2. Conecte el tubo o la manguera de jardín al puerto de entrada (marcado “IN”). • Si usa el tubo provisto, primero retire el tubo de la manguera con cuidado de no quitar el adaptador conectado al extremo del tubo.
Página 12
OPERACIÓN OPERACIÓN Esta unidad presenta voltajes y presión del sistema elevados capaces de provocar lesiones graves o la muerte. • Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, desconecte la energía antes de trabajar en el sistema o cerca de él. •...