Descargar Imprimir esta página

Teac V-600 Manual Del Usuario página 21

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 21
Precauciones
Condiciones de instalacién
Evite utilizar e| magnetofono en las siguien-
tes circunstancias:
En lugares con alta temperatura (tal como
cerca de un calefactor, bajo la luz solar
directa).
© En lugares sumamente frios.
En lugares muy hiimedos.
¢ En lugares polvorientos,
Donde
haya
demasiada
fluctuacién
de
tensidn (en tal caso se recomienda utilizar
un regulador de tension).
Cinta de cassette (Fig, 2)
Seleccién de cintas:
A fin de que la funcién de seleccién auto-
matica de cinta funcione correctamente, las
cintas de metal y cromo (cobalto) deben
tener orificios de identificacion.
Tratamiento de las cintas:
No guarde las cintas en los siguientes luga-
res:
Sobre calefactores, bajo la luz solar directa
0 en cualquier otro lugar con alta tempera-
tura.
Cerca
de altavoces,
sobre
televisores
0
amplificadores o cerca de cualquier campo
magnético fuerte.
En
lugares muy himedos, sucias o pol-
vorientos,
Evite que se caigan los cassettes 0 someter-
los a golpes fuertes,
Conversion de tension
(Unicamente
modelos
de exportacién
general) (Fig. 3)
Desenchufe el cable de alimentacién del
tomacorriente
de
alterna
antes
de
reposicionar el convertidor de tension.
4. Ubique el selector de tension en el panel
posterior.
Utilizando un destornillador de extremo
plano, ajuste en la posicion adecuada
230 V 0 120 V de acuerdo con su zona.
nm
Reduccion de ruido Dolby y HX Pro
headroom
extension
fabricados
bajo
licencia de Dolby Laboratories Licensing
Corporation.
HX Pro producido por Bang
& Olufsen.
DOLBY,
el simbolo
de la D doble
OO
son marcas de Dolby Laboratories
Licensing Corporation.
Conexiones (Fig. 1)
Apague
todos los equipos antes de efec-
tuar las conexiones.
Lea las instrucciones de cada componente
que piensa utilizar con el magnetéfono.
Terminales de salida (OUTPUT)
Conecte los jacks TAPE PLAY o LINE IN
del amplificador a estos jacks.
Terminales de entrada de linea
(LINE IN)
Conecte los jacks REC OUT del amplifica-
dor a estos jacks.
Cord6n de alimentacion
Enchufe en un tomacorriente de pared, etc.
La tensién requerida por esta unidad esta
indicada en el panel posterior.
Caracteristicas y controles
(Véase la pagina 3.)
Panel frontal
@ Interruptor de alimentacién
POWER
Nota: Si apaga el magnet6fono, espere mas
de 3 segundos antes de prenderlo
nuevamente.
@ Botén de copia sincronizada con
CD (CD SYNC)
© Display
(@ Medidor de nivel de cresta
» Indicadores de modo de
_ transporte
©) Indicador de CD SYNC
Indicadores de REC/PLAY
©) Contador
) Indicadore de pausa
o@
@ Botones de operacién de la cinta
STOP
: Botdén de parada
>
Botén de reproduccién
PAUSE
Botén de pausa
RECORD
Botén de grabacién
<44/ <<:
Bot6n de rebobinado y CPS
bP / eri
: Botén de avance rapido y
CPS
© Sensor de seffales del control
remoto (REMOTE SENSOR)
Control remoto:
1. La unidad de control remoto no se
suministra con el V-600 como accesorio.
2. Utilizando la unidad de control remoto
"UR™ suministrada con el receptor o
ampliticador TEAC, puede controlarse el
Mecanismo del V-600.
@ Bot6n de reposicién del contador
(COUNTER CLEAR)
Para reponer la indicacién del contador de
cinta a cero (0000).
@ Portacassette
© Botén de expulsion (EJECT)
© Selector del sistema reductor de
ruido Dolby (DOLBY NR)
OFF:
Coloque en esta posicién cuando no
desea utilizar el sistema reductor de
tuido Dolby incorporado.
ya
DOB:
Coloque
en esta posicién
para
grabar o reproducir con el sistema
Dolby tipo B.
DOC: Coloque en esta posicién para
grabar o reproducir con el sistema
Dolby tipi C.
@ Control de nivel de grabacion
(REC LEVEL)
@
Bot6én de silenciamiento de
grabacion (REC MUTE)
®
Botén de verificacion de
comienzos de canciones
(INTRO CHECK)
@® Control de equilibrio (BALANCE)
@ Jack para auriculares (PHONES)
Conecte auriculares estereofénicos en este
jack para escuchar en privado o monitorear
el sonido,
Modo de empleo
Carga de un cassette
1. Utilice el dedo o un lapiz para girar
el carrete del cassette si la cinta
esta floja.
Nota: Trate de no tocar la cinta. Las
huellas
digitales atraen
polvo y
suciedad.
| 2. Presione el botén de expulsion ( 4)*
|
para abrir el portacassette.
| 3. Coloque el cassette con la parte
abierta hacia abajo.
|
| 4. Cierre suavemente el portacassette.
of
*Notas:
| © El portacassette no puede abrirse
|
durante
una
grabacién
o
|
reproducci6n.
|e
Si se apaga la platina durante una
grabacién
o reproducci6n,
sera
imposible sacar el cassette. En tal
caso, encienda la platina y presione
nuevamente el bot6n de expulsion.

Publicidad

loading