ADVERTENCIAS
Durante su uso, coger sólo tras la zona límite de manejo (guardamanos).
No utilizar el detector en condiciones diferentes a las indicadas en las características constructivas.
No utilizar el detector con lluvia o niebla. Mantener el detector en un lugar seco y limpio. No utilizar bajo ningún concepto
sin las antenas.
No utilizar como detector de ausencia de tensión.
PRUEBA Y COMPROBACIÓN PRELIMINAR
Comprobar el dispositivo y las pértigas antes de usar. Si ve cualquier daño, no realice ninguna operación y contacte con SOFAMEL o su
distribuidor. Mantenga el detector de forma que las señales puedan ser visibles.
En la medida de lo posible comprobar el correcto funcionamiento del detector en un punto en tensión conocido
GARANTÍA
La garantía es de 24 meses a partir de la fecha de venta, y está sujeta a un uso adecuado del detector.
Si fuera necesario, contactar con el Servicio de asistencia técnica de SOFAMEL o con nuestro distribuidor más cercano: Tel.: +34 93 808 79 80
WARNINGS
During use, hold only by the handle (below the guard).
Do not use the detector in conditions other than those indicated in the device description.
Do not use the detector in rain or fog. Store the detector in a clean and dry place. Do not use without the antennae
under any circumstance.
Do not use as a voltage absence detector.
PRELIMINARY TEST AND CHECK
Check the device and the poles before use. If you see any damage, do not use and contact SOFAMEL or the distributor. Store the detector so
that the signals are visible.
As far as possible, check the correct operation of the detector at a known voltage point.
WARRANTY
Subject to proper use of the detector, our warranty extends for 24 months from sale.
If you need any assistance, please contact our technical services or your SOFAMEL nearest distributor: Tel.: +34 93 808 79 80
AVERTISSEMENTS
Lors de l'utilisation de l'appareil, prenez-le uniquement derrière la garde pour que vos mains soient protégées.
N'utilisez pas le détecteur dans des conditions autres que celles indiquées dans les caractéristiques de construction.
N'utilisez pas le détecteur sous la pluie ou dans le brouillard. Rangez le détecteur dans un endroit propre et sec. N'utilisez jamais le détecteur
sans les antennes.
Ne pas utiliser comme détecteur d'absence de tension.
TEST ET VÉRIFICATION PRÉALABLE
Vérifiez l'appareil et les perches avant de les utiliser. Ne réalisez aucune opération si vous observez un quelconque dommage; et veuillez
contacter SOFAMEL ou votre distributeur. Maintenez le détecteur de façon à ce que les signaux puissent être visibles.
Dans la mesure du possible, vérifier le bon fonctionnement du détecteur à un point de tension connu.
GARANTIE
La garantie est de 24 mois à partir de la date de vente et est sujette à un emploi adéquat du détecteur.
Si nécessaire, veuillez contacter le service d'assistance technique de SOFAMEL ou notre distributeur le plus proche:
Tél.: +34 93 808 79 80
C/ Thomas Alva Edison, 16-17
Pol. Ind. Plans d'Arau
08787 La Pobla de Claramunt (Barcelona) - Spain
Tel. +34 938 087 980 - info@sofamel.es
www.sofamel.com
Nota: No manipular el dispositivo, en caso de mal funcionamiento ponerse en contacto con SOFAMEL, S.L.
Toda manipulación comporta la pérdida de la garantía de fábrica.
N.B.: Do not alter the device; in case of malfunction, contact SOFAMEL, S.L.
Any alteration annuls the manufacturer's warranty.
Remarque: Ne pas manipuler le dispositif; en cas de mauvais fonctionnement, contactez SOFAMEL, S.L.
Toute manipulation implique la perte de la garantie de fabrication.
PV0/6
PÉRTIGA VOLTIMÉTRICA
DE BAJA Y MEDIA TENSIÓN 0/6 kV
LOW AND MEDIUM VOLTAGE
VOLTIMETRIC POLE 0/6 kV
PERCHE VOLTMÉTRIQUE
BASSE ET MOYENNE TENSION 0/6 kV
C/ Thomas Alva Edison, 16-17
Pol. Ind. Plans d'Arau
08787 La Pobla de Claramunt (Barcelona) - Spain
Tel. +34 938 087 980 - info@sofamel.es
www.sofamel.com