Página 1
Manual de instalación y uso de la lavadora Manuel d’installation et d’utilisation de l’appareil Manual de instalação e utilização da máquina de lavar roupa Washing machine installation and operation manual...
Página 2
lavadora índice ADVERTENCIAS ESPECIFICACIONES INSTALACIÓN Y MONTAJE USO DEL APARATO Y CONSEJOS PRÁCTICOS MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA DEL APARATO SEGURIDAD Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ADVERTENCIAS SOBRE EL MEDIO AMBIENTE lave-linge index AVERTISSEMENTS SPÉCIFICATIONS INSTALLATION ET MONTAGE UTILISATION DE L’APPAREIL ET CONSEILS PRATIQUES MAINTENANCE ET ENTRETIEN DE L’APPAREIL SÉCURITÉ...
Página 3
máqui n a de l a var roupa í ndice ADVERTÊNCIAS QUADRO TÉCNICO INSTALAÇÃO E MONTAGEM UTILIZAÇÃO DO APARELHO E CONSELHOS PRÁTICOS MANUTENÇÃO E LIMPEZA DO APARELHO SEGURANÇA E SOLUÇÃO DE PROBLEMAS ADVERTÊNCIAS SOBRE O MEIO AMBIENTE washing machine contents WARNINGS SPECIFICATIONS INSTALLATION AND ASSEMBLY...
Página 4
advertencias Para evitar riesgos de incendio, descargas eléctricas, daños personales u otros daños al utilizar su lavadora, tome las siguientes precauciones: Esta lavadora se suministra con un manual No subirse a la máquina ni apoyarse en que incluye instrucciones de funcionamiento, la puerta de carga abierta.
Página 5
lavadora especificaciones Cable de alimentación Encimera Panel de mandos Cubeta de detergente Manguera Tambor de lavado de desagüe de acero inoxidable Escotilla Filtro accesible (detrás del zócalo) Zócalo Patas regulables ACCESORIOS Manguera de entrada del agua.
Página 6
lavadora instalación y montaje DESEMBALADO Y DESBLOQUEO DE LA LAVADORA DESEMBALADO a Retirar la base, cantoneras y la cubierta superior. DESBLOQUEO a Suelte los tornillos que sujetan las 3 placas de plástico a la parte posterior de la lavadora. b Suelte los 3 tornillos de bloqueo y retírelos.
Página 7
CONEXIÓN A LA RED DE AGUA Y DESAGÜE instalación y montaje CONEXIÓN A LA RED DE AGUA En el interior del tambor encontrará el conducto de entrada de agua: a Conecte el extremo acodado del conducto en la entrada roscada de la electroválvula situada en la parte posterior del aparato.
Página 8
NIVELACIÓN DE LA LAVADORA Y CONEXIÓN A LA RED ELÉCTRICA instalación y montaje NIVELACIÓN Nivele la lavadora operando sobre las patas regulables de forma que asiente perfectamente en el suelo, conseguirá reducir el nivel de ruido y evitar desplazamientos durante el lavado. Evite extraer excesivamente las patas, se consigue mejor estabilidad.
Página 9
INSTALACIÓN DE LA LAVADORA BAJO LA ENCIMERA DE LA COCINA Y LIMPIEZA PREVIA INSTALACIÓN BAJO ENCIMERA Usted tiene la posibilidad de colocar la lavadora bajo la encimera de la cocina. Si por razones de encastre necesita retirar la encimera de la lavadora, deberá instalar por motivos de seguridad una chapa de protección que deberá...
Página 10
lavadora uso del aparato y consejos prácticos PREPARACIÓN DE LA ROPA ANTES DEL LAVADO PREPARACIÓN Antes de introducir la ropa en el tambor, asegúrese de que todos los bolsillos están vacíos. Los pequeños objetos pueden obstruir la motobomba de descarga de agua.
Página 11
UTILIZACIÓN DEL DETERGENTE Y LOS ADITIVOS uso del aparato y consejos prácticos DETERGENTE Y ADITIVOS a La cubeta de detergente de su lavadora PRELAVADO LAVADO SUAVIZANTE dispone de tres compartimentos. b Introduzca antes del comienzo del programa de lavado el detergente o aditivo en la cubeta de detergente.
Página 12
SELECCIÓN DEL PROGRAMA DE LAVADO uso del aparato y consejos prácticos pantalla modelos con pantalla tecla mando tecla tecla tecla tecla selector de arranque/ centrifugado retardo funciones cubeta de detergente programas pausa + flot horario adicionales modelos sin pantalla 1100 tecla mando tecla...
Página 13
uso del aparato y consejos prácticos Al seleccionar el programa visualizará la siguiente información: 1 Fases del programa de lavado - modelos con pantalla Prelavado Lavado Aclarado Centrifugado - modelos sin pantalla Lavado Aclarado Stop 2 Nº de revoluciones 3 Nº de programa (durante unos segundos) y a continuación la duración del mismo para modelos con pantalla.
Página 14
Carga Temperatura Programa Tipo de tejido de ropa aconsejada máx (Kg) Algodón/Lino Normal frío Frío colores delicados suciedad muy ligera Algodón/Lino Rápido 30ºC blanco/color suciedad muy ligera Algodón/Lino Normal 30ºC colores delicados suciedad ligera Algodón/Lino Normal 40ºC colores sólidos suciedad ligera Algodón/Lino 5 (*) Normal 60ºC...
Página 15
Compruebe en el portamandos si su lavadora es Turbo Time Plus o Turbo Time TURBO TIME TURBO TIME PLUS Compartimento Descripción Consumo Duración Duración productos Consumo total KWh / litros total aprox. del programa aprox. KWh/litros (minutos) de lavado 5 Kg 6 Kg (minutos) 6 Kg...
Página 16
SELECCIÓN DEL CENTRIFUGADO uso del aparato y consejos prácticos CENTRIFUGADO Las opciones de lavado se deben seleccionar 1100 siempre después de elegir el programa de lavado. Cualquier cambio de programa durante la selección anula las opciones previamente seleccionadas. a Tecla de selección de centrifugado y antiarrugas (flot) El programa seleccionado tiene asociado unas revoluciones de centrifugado, como...
Página 17
SELECCIÓN DEL RETARDO HORARIO Y FUNCIONES ADICIONALES uso del aparato RETARDO HORARIO Tecla de selección de retardo horario Puede seleccionarse un retardo de hasta 24 horas. El retardo debe seleccionarse después de elegir el programa de lavado. Para seleccionar las horas de retardo, pulse la tecla del reloj.
Página 18
PUESTA EN MARCHA Y SELECCIÓN DEL BLOQUEO uso del aparato PUESTA EN MARCHA Tecla arranque/pausa a Para poner en marcha la lavadora hay que pulsar la tecla de arranque / pausa. En los modelos con pantalla verá en cada momento los minutos que le quedan hasta acabar el lavado.
Página 19
DESARROLLO DEL PROGRAMA DE LAVADO Y CORTE EN EL SUMINISTRO ELÉCTRICO uso del aparato DESARROLLO DEL PROGRAMA En los modelos con pantalla, cuando el programa está en marcha puede visualizar en la pantalla en qué fase se encuentra, así como el tiempo que resta para que finalice.
Página 20
lavadora mantenimiento y limpieza MANTENIMIENTO Después de cada lavado deje abierta la puerta de carga durante un tiempo con el fin de que el aire circule libremente por el interior de la máquina. Es aconsejable realizar de vez en cuando, dependiendo de la dureza del agua, un ciclo de lavado completo empleando un producto descalcificante.
Página 21
LIMPIEZA DEL FILTRO ACCESIBLE Y LIMPIEZA EXTERIOR mantenimiento y limpieza LIMPIEZA FILTRO Limpie el filtro accesible en caso de que haya quedado bloqueada la bomba de desagüe por objetos extraños. a Suelte el zócalo tirando ligeramente por los laterales, y girando a su vez hacia abajo, para posteriormente desenganchar las patillas.
Página 22
lavadora seguridad y solución de problemas En el caso de detectarse algún Indicador Incidencias problema en el uso de su lavadora, probablemente usted pueda No entra agua resolverlo tras la consulta de las indicaciones que siguen. No desagüa, ni centrifuga De no ser así, desenchufe el No centrifuga aparato y póngase en contacto con...
Página 23
seguridad y solución de problemas ¿Por qué no carga agua la El indicador F01, falta de entrada de agua, puede ser debido a un corte en el suministro de agua, grifo de lavadora? entrada de agua a la lavadora cerrado ó filtro de entrada de agua a la lavadora obstruido.
Página 24
seguridad y solución de problemas ¿Por qué queda agua en la Puede deberse a que quizás la cubeta necesite limpiarse. Esta sencilla operación se describe en Mantenimiento y cubeta? limpieza del aparato. 1- Limpieza de la cubeta de detergente. ¿Por qué no puedo abrir la Las lavadoras actuales están dotadas de sistemas de escotilla inmediatamente de seguridad para los usuarios.
Página 25
lavadora advertencias sobre el medio ambiente nota ecológica INFORMACIÓN PARA LA CORRECTA GESTIÓN DE LOS RESIDUOS DE APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS Al final de la vida útil del aparato, éste no debe Para subrayar la obligación de colaborar con una eliminarse mezclado con los residuos domésticos recogida selectiva, en el producto aparece el generales.
Página 26
avertissements Pour éviter tout risque d’incendie, d’électrocution, de lésion personnelle ou autre dommage lors de l’utilisation du lave-linge, veillez à respecter les précautions suivantes: Ce lave-linge est livré avec un Manuel Ne pas monter sur l’appareil et ne pas contenant les instructions de fonctionnement, s’appuyer sur la porte ouverte.
Página 27
lave-linge spécifications Cordon d’alimentation Couvercle Bandeau de commandes Cuvette à produits lessiviels Tuyau de Tambour de vidange lavage en acier inoxydable Hublot Filtre accessible (derrière la plinthe)) Plinthe Pieds réglables Accessoires Tuyau d’alimentation en eau.
Página 28
lave-linge installation et montage DÉSEMBALLAGE ET DÉBRIDAGE DU LAVE-LINGE DÉSEMBALLAGE a Retirer la base, les cornières et le capot de protection supérieur. DÉBRIDAGE a Dévissez les vis qui maintiennent les 3 traverses en plastique situées à l’arrière du lave-linge. b Dévissez les 3 brides métalliques d’immobilisation de l’appareil et retirezes.
Página 29
RACCORDEMENT À LA CANALISATION D’EAU ET D’ÉVACUATION installation et montage RACCORDEMENT À LA CANALISATION D’EAU Vous trouverez, à l’intérieur du tambour, le tube d’alimentation d’eau : a Raccordez l’extrémité coudée du tube à l’entrée cannelée de l’électrovanne, située à l’arrière de l’appareil. b Raccordez l’autre extrémité...
Página 30
MISE À NIVEAU DU LAVE-LINGE ET RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE installation et montage MISE À NIVEAU Mettez à niveau l’appareil à l’aide des pieds réglables, afin de réduire les bruits et d’éviter le déplacement du lave-linge pendant le lavage. Evitez d’extraire excessivement les pieds, pour une plus grande stabilité...
Página 31
MISE EN PLACE DU LAVE-LINGE SOUS PLAN ET ENTRETIEN PRÉALABLE MISE EN PLACE SOUS PLAN Vous avez la possibilité d’installer le lave- linge sous le plan de travail de votre cuisine. Si, pour des raisons d’encastrement, vous devez retirer le couvercle du lave-linge, il vous faudra installer, pour des raisons de sécurité, un capot de protection, que vous pourrez vous procurer auprès de votre Revendeur ou...
Página 32
lave-linge utilisation de l’appareil et conseils pratiques PRÉPARATION DU LINGE AVANT LE LAVAGE PRÉPARATION Avant d’introduire le linge dans le tambour, veillez à bien vider les poches. Les petits objets risquent de boucher la pompe de vidange. TRI DU LINGE a Triez le linge par type de textile.
Página 33
UTILISATION DU PRODUIT LESSIVIEL ET DES ADDITIFS utilisation de l’appareil et conseils pratiques PRODUIT LESSIVIEL ET ADDITIFS a La cuvette à produits de votre lave-linge Prélavage Lavage Assouplissant est divisée en 3 compartiments. b Avant de procéder au lavage, versez le produit lessiviel et les additifs dans les bacs à...
Página 34
SÉLECTION DU PROGRAMME DE LAVAGE utilisation de l’appareil et conseils pratiques écran modèles avec écran touche commande touche touche tecla touche sélecteur de départ/ essorage retardo fonctions cuvette à produits programmes pause + flot horario complémentaires modèles sans écran 1100 touche commande touche...
Página 35
utilisation de l’appareil et conseils pratiques L’écran affichera l’information suivante : 1 Cycles du programme de lavage - modèles avec écran Prélavage Lavage Rinçage Essorage - modèles sans écran Lavage Rinçage Stop 2 Nbre de tours 3 Nº du programme (pendant quelques secondes) et ensuite sa durée sur les modèles avec écran.
Página 36
Touches options possibles Charge Température Programme Type de textile de linge conseillée max. (Kg) Coton/Lin Normal froid Froid couleurs délicates linge très peu sale Coton/Lin Rapide 30ºC blanc/couleur OUI NON linge très peu sale Coton/Lin Normal 30ºC couleurs délicates linge peu sale Coton/Lin Normal 40ºC couleurs résistantes...
Página 37
Vérifiez que le bandeau de commandes de votre lave-linge est Turbo Time Plus ou Turbo Time TURBO TIME TURBO TIME PLUS Description Bacs à Consommation Durée Durée Consommation totale KWh/litres totale approx. produits du programme approx. KWh/litres (minutes) 5 Kg 6 Kg (minutes) 6 Kg...
Página 38
FONCTION ESSORAGE utilisation de l’appareil et conseils pratiques ESSORAGE Sélectionner toujours les fonctions de lavage 1100 après avoir sélectionné le programme de lavage. Toute modification du programme durant la sélection annulera les options préalablement sélectionnées. a Touche fonction essorage et antifroissage (flot) Le programme sélectionné...
Página 39
FONCTION DÉPART DIFFÉRÉ ET FONCTIONS COMPLÉMENTAIRES utilisation de l’appareil DÉPART DIFFÉRÉ Touche fonction départ différé Possibilité de sélectionner un départ différé de jusqu’à 24 heures. Sélectionner toujours le départ différé après avoir sélectionné le programme de lavage. Pour sélectionner les heures de retard, appuyer sur la touche horloge.
Página 40
MISE EN ROUTE ET FONCTION VERROUILLAGE utilisation de l’appareil MISE EN ROUTE Touche départ/pause a Pour mettre en route le lave-linge, appuyer sur la touche départ/pause. Sur les modèles avec écran, ce dernier affichera en tout moment les minutes qui restent pour la fin du lavage. VERROUILLAGE Fonction verrouillage Disponible sur modèles avec écran.
Página 41
DÉROULEMENT DU PROGRAMME DE LAVAGE ET PANNE DE COURANT utilisation de l’appareil DÉROULEMENT DU PROGRAMME Sur les modèles avec écran, lorsque le programme est en marche, l’écran affiche la phase de lavage en cours et le temps qui reste pour la fin du cycle. Sur les modèles sans écran, les témoins lumineux indiquent la phase en cours.
Página 42
lave-linge maintenance et entretien MAINTENANCE Après chaque lavage, laissez le hublot ouvert un moment, afin que l’air puisse circuler librement à l’intérieur de l’appareil. Nous vous conseillons d’effectuer, de temps en temps, en fonction de la dureté de l’eau, un cycle de lavage complet avec un produit détartrant.
Página 43
NETTOYAGE DU FILTRE ACCESSIBLE ET NETTOYAGE EXTÉRIEUR DE L’APPAREIL maintenance et entretien NETTOYAGE DU FILTRE Nettoyez le filtre accessible si la pompe de vidange est bloquée par des objets indésirables. a Retirez la plinthe en tirant légèrement des côtés, tout en la faisant tourner vers le bas, pour pouvoir ensuite la déclipper.
Página 44
lave-linge sécurité et résolution de problèmes Si vous observez une anomalie Indicateur Incidences quelconque, consultez les indications suivantes. Il n’y a pas d’arrivée d’eau Si elles ne vous aident pas à Le lave-linge ne vidange pas et n’essore pas résoudre le problème, débranchez l’appareil et adressez-vous au Il n’essore pas SERVICE D’ASSISTANCE...
Página 45
sécurité et résolution de problèmes Le lave-linge ne se remplit Si l’écran affiche l’indication F01 : Vérifier s’il n’y a pas de panne d’alimentation en eau, si le robinet de l’eau pas d’eau? est ouvert et si le filtre de l’entrée d’eau au lave-linge n’est pas bouché.
Página 46
sécurité et résolution de problèmes Pourquoi reste-t-il de l’eau Vérifiez que la cuvette soit propre. Pour la nettoyer, suivre les indications de Maintenance et Entretien de l’appareil. dans la cuvette? 1- Nettoyage de la cuvette à produits. Pourquoi je ne peux pas Les lave-linge actuels sont dotés de systèmes de sécurité...
Página 47
lave-linge avertissements concernant l’environnement note écologique INFORMATION POUR LA CORRECTE GESTION DES DÉCHETS D’APPAREILS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES A la fin de la vie utile de l’appareil, ce dernier ne Afin de souligner l’obligation de collaborer à la doit pas être éliminé mélangé aux ordures collecte sélective, le marquage apposé...
Página 48
advertências Para evitar riscos de incêndio, descargas eléctricas, danos pessoais ou outros danos ao utilizar a máquina de lavar roupa, tome as seguintes precauções: Esta máquina de lavar roupa é fornecida Não se ponha em cima da máquina nem com um manual que inclui instruções de se apoie na porta de carga aberta.
Página 49
máqui n a de l a var roupa quadro técnico Cabo de alimentação Bancada Painel de comandos Compartimento de detergente Tambor de lavagem Mangueira em aço inoxidável de descarga Óculo Filtro acessível (por trás do rodapé) Rodapé Pés reguláveis ACESSÓRIOS Mangueira de entrada da água.
Página 50
máqui n a de l a var roupa instalação e montagem PARA DESEMBALAR E DESBLOQUEAR A MÁQUINA DE LAVAR ROUPA PARA DESEMBALAR a Retire a base, esquinas e a cobertura superior. PARA DESBLOQUEAR a Desaperte os parafusos que fixam as 3 placas de plástico à...
Página 51
LIGAÇÃO À REDE DE ÁGUA E DESCARGA instalação e montagem LIGAÇÃO À REDE DE ÁGUA No interior do tambor encontrará a conduta de entrada de água: a Ligue a extremidade em joelho da conduta à entrada roscada da electroválvula situada na parte de trás do aparelho.
Página 52
NIVELAMENTO DA MÁQUINA DE LAVAR ROUPA E LIGAÇÃO À REDE ELÉCTRICA instalação e montagem NIVELAMENTO Nivele a máquina de lavar roupa através dos pés reguláveis de forma a assentar perfeitamente no chão. Assim vai conseguir reduzir o nível de ruído e evitar que a máquina se mova durante a lavagem.
Página 53
INSTALAÇÃO DA MÁQUINA DE LAVAR ROUPA POR BAIXO DA BANCADA DA COZINHA E LIMPEZA PRÉVIA INSTALAÇÃO POR BAIXO DA BANCADA Tem a possibilidade de colocar a máquina de lavar roupa por baixo da bancada da cozinha. Se por razões de encastrar precisar de retirar a bancada da máquina de lavar roupa, por motivos de segurança deve instalar uma chapa de protecção que deve adquirir através do...
Página 54
máqui n a de l a var roupa utilização do aparelho e conselhos práticos PREPARAÇÃO DA ROUPA ANTES DA LAVAGEM PREPARAÇÃO Antes de meter a roupa no tambor, certifique-se de todos os bolsos estão vazios. Os pequenos objectos podem obstruir a motobomba de descarga de água.
Página 55
UTILIZAÇÃO DO DETERGENTE E DOS ADITIVOS utilização do aparelho e conselhos práticos DETERGENTE E ADITIVOS a O compartimento de detergente da sua Pré-lavagem Lavagem Amaciador máquina de lavar roupa possui três compartimentos. b Introduza antes do início do programa de lavagem o detergente ou aditivo no compartimento de detergente.
Página 56
SELECÇÃO DO PROGRAMA DE LAVAGEM utilização do aparelho e conselhos práticos visor modelos com display tecla comando tecla tecla cen- tecla tecla selector de arranque/ trifugação atraso funções compartimento de detergente programas pausa + flot horário adicionais modelos sem display 1100 tecla comando...
Página 57
utilização do aparelho e conselhos práticos Ao seleccionar o programa visualiza-se a seguinte informação: 1 Fases do programa de lavagem - modelos com display Pré-lavagem Lavagem Enxaguamento Centrifugação - modelos sem display Lavagem Enxaguamento Stop 2 N.º de revoluções 3 N.º de programa (durante alguns segundos) e a seguir a duração do mesmo em modelos com display.
Página 58
Teclas de opções possíveis Carga Temperatura Programa Tipo de tecido de roupa recomendada máx (Kg) Algodão/linho Normal frio Frio cores delicadas pouca sujidade Algodão/linho Rápido 30ºC branco/cor SIM NÃO pouca sujidade Algodão/linho Normal 30ºC cores delicadas pouca sujidade Algodão/linho Normal 40ºC cores sólidas pouca sujidade Algodão/linho...
Página 59
Verifique no painel de comandos se a máquina de lavar roupa é Turbo Time Plus ou Turbo Time TURBO TIME TURBO TIME PLUS Compartimento Descrição Consumo Duração Duração produtos Consumo total KWh / litros total aprox. do programa aprox. KWh/litros (minutos) de lavagem 5 Kg...
Página 60
SELECÇÃO DA CENTRIFUGAÇÃO utilização do aparelho e conselhos práticos CENTRIFUGAÇÃO As opções de lavagem devem ser sempre 1100 seleccionadas depois de seleccionar o programa de lavagem. Qualquer alteração de programa durante a selecção anula as opções previamente seleccionadas. a Tecla de selecção de centrifugação e anti-vincos (flot) O programa seleccionado tem associadas umas revoluções de...
Página 61
SELECÇÃO DO ATRASO HORÁRIO E FUNÇÕES ADICIONAIS utilização do aparelho ATRASO HORÁRIO Tecla de selecção de atraso horário Pode seleccionar um atraso de até 24 horas. O atraso deve ser seleccionado depois de seleccionar o programa de lavagem. Para seleccionar a programação diferida, prima a tecla do relógio.
Página 62
FUNCIONAMENTO E SELECÇÃO DO BLOQUEIO utilização do aparelho FUNCIONAMENTO Tecla arranque/pausa a Para accionar a máquina de lavar roupa é preciso premir a tecla de arranque/pausa. Nos modelos com display surgirá em cada momento os minutos a transcorrer até a finalização da lavagem.
Página 63
DESENVOLVIMENTO DO PROGRAMA DE LAVAGEM E CORTES NA ALIMENTAÇÃO ELÉCTRICA utilização do aparelho DESENVOLVIMENTO DO PROGRAMA Nos modelos com display, ao estar activo o programa de lavagem, no display surge qual a fase actual e o tempo a transcorrer até a finalização.
Página 64
máqui n a de l a var roupa manutenção e limpeza MANUTENÇÃO Depois de cada lavagem deixe a porta de carga aberta durante um determinado tempo para que o ar circule livremente pelo interior da máquina. É aconselhável realizar de vez em quando, dependendo da dureza dá...
Página 65
LIMPEZA DO FILTRO ACESSÍVEL E LIMPEZA EXTERIOR manutenção e limpeza LIMPEZA FILTRO Lave o filtro acessível se a bomba de descarga tiver ficado bloqueada por objectos estranhos. a Solte o rodapé puxando ligeiramente pelos laterais, e rodando simultaneamente para baixo, para posteriormente desbloquear as patilhas.
Página 66
máqui n a de l a var roupa segurança e solução de problemas Se detectar algum problema na Indicador Incidências utilização da máquina de lavar roupa, provavelmente possa Não entra água resolvê-lo depois de consultar as indicações que se seguem. Não descarga, nem centrifuga Se não for assim, desligue o Não centrifuga...
Página 67
segurança e solução de problemas Por que é que não entra O indicador F01, falta de entrada de água, pode dar- se devido a um corte na alimentação de água, torneira água na máquina de lavar? de entrada de água à máquina de lavar roupa fechada ou filtro de entrada de água à...
Página 68
segurança e solução de problemas Por que é que fica água no Pode dever-se ao facto de que o compartimento precise de ser limpo. Esta operação simples é descrita na secção compartimento? Manutenção e limpeza do aparelho. 1- Limpeza do compartimento de detergente. ¿Por que é...
Página 69
máqui n a de l a var roupa advertências sobre o meio ambiente nota ecológica INFORMAÇÃO PARA A CORRECTA GESTÃO DOS RESÍDUOS DE APARELHOS ELÉCTRICOS E ELECTRÓNICOS Ao final da vida útil do aparelho, este não deve Para salientar a obrigação de colaborar com uma ser eliminado misturando com os resíduos recolha selectiva, no produto aparece a marca domésticos gerais.
Página 70
warnings To avoid the risk of fire, electric shocks, injury or damage when using your washing machine, please take the following precautions: This washing machine comes with a Do not climb onto the machine or stand manual that includes operating, maintenance on the open hatch door.
Página 71
washing machine specifications Power cord Work top Control panel Detergent dispenser Drain hose Stainless steel drum Hatch Accesible filter (behind kickplate) Kickplate Adjustable feet ACCESSORIES Water inlet hose.
Página 72
washing machine installation and assembly UNPACKING AND UNBLOCKING THE WASHING MACHINE UNPACKING a Remove the base, corner protectors and top cover. UNBLOCKING a Remove the screws holding the plastic covers to the back of the washing machine. b Loosen and remove the 3 blocking screws.
Página 73
CONNECTION TO THE MAINS WATER SUPPLY AND DRAINAGE installation and assembly CONNECTION TO THE MAINS WATER SUPPLY The water supply hose is inside the drum: a Connect the bent end of the hose to the threaded inlet of the electrovalve located at the rear of the washing machine.
Página 74
LEVELLING THE WASHING MACHINE AND CONNECTING IT TO THE MAINS ELECTRICITY SUPPLY installation and assembly LEVELLING Use the adjustable feet to level the washing machine. This will reduce the noise level and prevent it from moving during use. Do not bring the feet too far out, you will achieve better stability.
Página 75
INSTALLING THE WASHING MACHINE UNDER A KITCHEN WORKTOP AND PRE-CLEANING INSTALLATION UNDER A WORKTOP Your washing machine may be fitted underneath a kitchen worktop. If you need to remove the washing machine’s worktop, for safety reasons you need to fit a protection plate which you can obtain from your Dealer or Technical Assistance Service.
Página 76
washing machine using the appliance and practical tips PREPARING GARMENTS FOR WASHING PREPARATION Before placing the clothes in the drum, make sure all the pockets are empty. Any small objects may block the drain pump. SORTING THE CLOTHES a Sort the clothes according to fabric Important and how they are made: We recommend using the delicate...
Página 77
USING DETERGENT AND ADDITIVES using the appliance and practical tips DETERGENT AND ADDITIVES a Your washing machine’s detergent Prewash Wash Fabric softener dispenser has three compartments. b Put the detergent or additive into the detergent dispenser before starting the wash programme. c Liquid detergents may also be used in this washing machine.
Página 78
SELECTING THE WASH PROGRAMME using the appliance and practical tips screen display models programme start/ spin and time additional selector pause anti-crease delay function detergent dispenser button button button button button non-display models 1100 programme start/ time additional detergent dispenser spin selector pause...
Página 79
using the appliance and practical tips When you select the programme, the following information will be displayed: 1 Wash programme phases - display models Prewash Wash Rinse Spin-drying - non-display models Wash Rinse Stop 2 No. of revolutions 3 Programme No. (for a few seconds) and then its duration on display models.
Página 80
Possible option buttons Max load Recommended Programme Fabric type of clothes temperature (Kg) Cotton/Linen Normal cold Cold delicate colours very light soil Cotton/Linen Quick 30ºC whites/colours YES NO very light soil Cotton/Linen Normal 30ºC delicate colours light soil Cotton/Linen Normal 40ºC fast colours light soil Cotton/Linen...
Página 81
Check on your control panel if your washing machine is Turbo Time Plus or Turbo Time TURBO TIME TURBO TIME PLUS Wash Programme Approx. Total Approx. product Total consumption KWh/Litres duration consumption description duration (minutes) KWh/Litres compartment 5 Kg 6 Kg (minutes) 6 Kg Normal wash, rinses,...
Página 82
SPIN SPEED SELECTION using the appliance and practical tips SPIN-DRYING The wash options must always be selected 1100 after choosing the wash programme. Any programme change during selection cancels the previously selected options. a Spin speed selection and anti-crease button A specific spin speed is associated with the selected programme, and this appears on the display for display...
Página 83
TIME DELAY SELECTION AND ADDITIONAL FUNCTIONS using the appliance TIME DELAY Time delay selection button A delay of up to 24 hours can be selected. The delay must be selected after choosing the wash programme. To select the hours of delay, press the clock button.
Página 84
STARTING UP AND BLOCK FUNCTION SELECTION using the appliance STARTING UP Start/pause button a To start up the washing machine you have to press the start/pause button. On display models the minutes remaining until the end of the wash are displayed throughout.
Página 85
WASH PROGRAMME PHASES AND POWER CUTS using the appliance PROGRAMME PHASES On display models, when the programme is running, the phase the programme is at will appear on the display together with the time remaining before the programme ends. On non-display models the phase the programme is at is shown by the LEDs.
Página 86
washing machine maintenance and cleaning MAINTENANCE After each wash, leave the door open for a while to allow the air to circulate freely inside the machine. From time to time, depending on the hardness of your water, it is recommendable to run a full wash cycle using a decalcifying product.
Página 87
CLEANING THE ACCESISBLE FILTER AND THE OUTSIDE maintenance and cleaning CLEANING THE FILTER Clean the accessible filter if the drain pump is blocked by any foreign objects. a Remove the kickplate by pulling gently on its edges and turning it downwards, to release the clips.
Página 88
washing machine safety and troubleshooting If you detect any problems with Indicator Problems your washing machine, you will probably be able to rectify them No water coming in yourself by consulting the following instructions. Does not drain or spin-dry If this is not the case, unplug the Does not spin-dry appliance and contact the TECHNICAL ASSISTANCE...
Página 89
safety and troubleshooting Why doesn’t the washing Indicator F01, no water coming in, this may be due to a cut in the water supply, a tap turned off or a blocked machine take in water? water inlet filter. The possible solutions are as follows: wait for the water supply to be reconnected, turn on the tap, or remove the water inlet hose and clean the filter.
Página 90
safety and troubleshooting Why is there still some water This may be because the dispenser needs cleaning. This simple operation is described in Maintaining and cleaning in the dispenser? the appliance. 1- Cleaning the detergent dispenser. Why can’t I open the hatch Washing machines today are provided with safety systems immediately after the wash for users.
Página 91
washing machine environmental warnings eco-note INFORMATION FOR THE CORRECT DISPOSAL OF WASTE ELECTRICAL AND ELECTRONIC APPLIANCES When your appliance is of no further use, it should To highlight the obligation of collaborating with not be disposed of together with general domestic selective waste collection, the product is marked waste.