Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

HOG096
Estación metereológica
Manual de Usuario
WS-5200
8:02
JUN 22
DST
N
WIND
FORECAST
≥5
NW
NE
4
3
2
1
0
-1
W
E
-2
-3
-4
≤-5
RAIN
SW
SE
S
23.6
KPH
OUTDOOR
CH
INDOOR
27.
2
58
%
FRI
Daily
34.7
mm/Hr
27.
9
55
%

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Alecto HOG096

  • Página 1 HOG096 WS-5200 Estación metereológica 8:02 JUN 22 WIND FORECAST ≥5 ≤-5 RAIN Daily 23.6 34.7 mm/Hr OUTDOOR INDOOR Manual de Usuario...
  • Página 2 Introducción Gracias por comprar la estación meteorológica Wi-Fi inalámbrica, que está diseñada con la última tecnología Wi-Fi de bajo consumo. Tanto la unidad interior como la exterior requieren 2 pilas AA de litio para funcionar. La siguiente guía del usuario proporciona instrucciones paso a paso para la instalación, operación y resolución de problemas.
  • Página 3 3 Comprobación previa a la instalación y estudio del sitio 3.1 COMPROBACIÓN PREVIA A LA INSTALACIÓN Antes de instalar su estación meteorológica en la ubicación permanente, recomen- damos operar la estación meteorológica durante una semana en una ubicación temporal con fácil acceso. Esto le permitirá comprobar todas las funciones, garan- tizar un funcionamiento adecuado y familiarizarse con la estación meteorológica y los procedimientos de calibración.
  • Página 4 4.1 CONTENIDO Descripción del Artículo Consola de visualización Sensor Exterior con incorporado: Termohigrómetro / Pluviómetro/Sensor de velocidad del viento/Sensor de dirección del viento Cazoletas del anemómetro (para colocar en el cuerpo del sensor exterior) Veleta (para acoplar al cuerpo del sensor exterior) Pernos en U para montaje en un poste Tuercas roscadas para pernos en U (tamaño M6) Placa de montaje de metal para usar con pernos en U...
  • Página 5 4.2.1 INSTALE LOS PERNOS EN U Y EL POSTE DE MONTAJE La instalación de los pernos en U, que a su vez se utilizan para montar el paquete del sensor en un poste, requiere la instalación de una placa de metal incluida para recibir los extremos de los pernos en U.
  • Página 6 dirección del viento. Figura 4: Diagrama de instalación de la veleta 4.2.3 INSTALE LAS CAZOLETAS DEL ANEMÓMETRO Empuje las cazoletas en el eje como se muestra en la figura 5. Figura 4: Diagrama de instalación de la veleta Apriete el tornillo de fijación con un destornillador.
  • Página 7 4.2.5 INSTALACIÓN DE BATERÍAS Figura 6: Instalación y mantenimiento del pluviómetro Inserte pilas 2xAA en el compartimiento de la batería. El indicador LED en la parte posterior del transmisor se encenderá durante cuatro segundos y normalmente parpadeará una vez cada 16 segundos (el período de actualización de la transmi- sión del sensor).
  • Página 8 4.2.6.2 MONTAJE Puede conectar un mastil a una estruc- tura permanente y luego conectarle el paquete del sensor (consulte la Figura 8). Los pernos en U se adaptarán a un diámetro del mastil de 30 a 35mm (mastil no incluido). Figura 8: Diagrama de montaje del paquete de sensores...
  • Página 9 Figura 9: Botón de reinicio y ubicación del LED del transmisor 4.3 MEJORES PRÁCTICAS PARA LA COMUNICACIÓN Indicador LED del transmisor INALÁMBRICA Nota: Para asegurar una comunicación Figura 9: Botón de reinicio y ubicación adecuada, monte los sensores remotos del LED del transmisor en posición vertical sobre una superfi- cie vertical, como una pared.
  • Página 10 Medio Reducción de la intensidad de la señal de RF Vidrio (sin tratar) 5-15% Plástica 10-15% Madera 10-40% Ladrillo 10-40% Hormigón 40-80% Metal 90-100% Tabla 5: Reducción de la intensidad de la señal de RF 4.4 CONSOLA DE VISUALIZACIÓN La parte delantera y trasera de la consola de visualización se muestra en la Figura 13. Figura 13: Frente y parte posterior de la consola de visualización Figura de referencia 14.
  • Página 11 5 Operación de la consola de visualización 5.1 PANTALLA DE VISUALIZACIÓN Figura 15: Disposición de la pantalla de la consola de visualización 1. Dirección del viento 2. Velocidad del viento 3. Icono de señal de radiofrecuencia 4. Ícono de canal del ter- mohigrómetro interior/ exterior de 8 canales (opcional)
  • Página 12 5.2 CONFIGURACIÓN INICIAL DE LA CONSOLA DE VISUALIZACIÓN Inserte las baterías para encender la consola de visualización. La unidad mostrará la versión del software y la información de frecuencia 2 segundos después del reinicio de energía. La unidad encenderá todos los segmentos de la pantalla LCD durante 3 segundos después del reinicio de energía, luego la unidad comenzará...
  • Página 13 RAIN/PRE Mantenga presionado durante dos segundos para cambiar entre Lluvia y Presión. Mientras está en modo Lluvia, presione para cambiar entre Índice de lluvia, Eventos de lluvia, Lluvia por hora, Lluvia diaria, Lluvia semanal, Lluvia mensual y Lluvia anual Mientras está en el modo de presión, presione para cambiar entre presión relativa y presión absoluta LIGHT Presione para ajustar el brillo de la luz de fondo de la pantalla LCD...
  • Página 14 Comando Modo Ajustes Imagen [MODO] + Acceder al Pulse [TEMP +] o [VIENTO-] modo de para cambiar entre OFF y ON. 2 segun- ajuste, pitido Esto evitará el pitido al pulsar activado o cualquier botón. desactivado [MODO] Borrar Máx/ Pulse [TEMP +] o [VIENTO-] Mín para cambiar entre OFF y ON.
  • Página 15 Comando Modo Ajustes Imagen [MODO] Unidades de Pulse [TEMP +] o [VIENTO-] medida de la para cambiar las unidades de presión medida entre hap, mmHg o inHg. [MODO] Calibración Pulse [TEMP +] o [WIND-]para de la presión ajustar la presión relativa hacia relativa arriba o hacia abajo.
  • Página 16 5.4 PANTALLA DE PRESIÓN BAROMÉTRICA 5.4. 1 VISUALIZACIÓN DE LA PRESIÓN ABSOLUTA FRENTE A LA RELATIVA Mantenga presionado [RAIN/PRE] durante dos segundos para cambiar entre lluvia y presión. Mientras está en el modo de presión, presione [RAIN/PRE] para cambiar entre presión absoluta y relativa La presión absoluta es la presión atmosférica medida y es una función de la altitud y, en menor medida, de los cambios en las condiciones climáticas.
  • Página 17 Para determinar la presión relativa de su ubicación, ubique una estación de informes oficial cerca de usted (Internet es la mejor fuente para conocer las condiciones del barómetro en tiempo real, como Weather.com o Wunderground.com), y configure su estación meteorológica para que coincida con la estación de informes oficial. 5.5 PANTALLA DE LLUVIA 5.5.1 INCREMENTOS DE LLUVIA DE MEDIDA Mantenga presionado [RAIN/PRE] durante dos segundos para cambiar entre lluvia y...
  • Página 18 5.7 PANTALLA DE TEMPERATURA Si la temperatura es inferior al rango mínimo, el campo de temperatura mostrará guiones (--. -). Si la temperatura es superior al rango máximo, el campo de temperatura mostrará guiones (--. -). 5.7.1 PANTALLA DE SENSACIÓN TÉRMICA, PUNTO DE ROCÍO E ÍNDICE DE CALOR Presione el botón [TEMP] para cambiar entre temperatura exterior, sensación térmi- ca, punto de rocío e índice de calor.
  • Página 19 5.8.2.. AJUSTE DE ALARMAS ALTAS Y BAJAS Mientras se muestra la alarma alta (consulte la Sección 5.8.1), mantenga presionado el botón MODE durante 2 segundos para ingresar al modo de ajuste de alarma alta. Mientras se muestra la alarma baja (consulte la Sección 5.8.1), mantenga presionado el botón MODE durante 2 segundos para ingresar al modo de ajuste de alarma baja.
  • Página 20 Comando Modo Ajustes [MODO] Alarma Tempera- Pulse [TEMP +] o [VIENTO -] para ajustar el valor de la tura exterior alta alarma hacia arriba o hacia abajo. Pulse[LLUVIA/PRE]para activar la alarma. Aparecerá el icono de alarma. Pulse [LLUVIA/PRE] para desactivar la alarma. El icono de alarma desaparecerá.
  • Página 21 Comando Modo Ajustes [MODO] Alarma Humedad Pulse [TEMP +] o [VIENTO -] para ajustar el valor de la exterior alta alarma hacia arriba o hacia abajo. Pulse[LLUVIA/PRE]para activar la alarma. Aparecerá el icono de alarma. Pulse [LLUVIA/PRE] para desactivar la alarma. El icono de alarma desaparecerá.
  • Página 22 Comando Modo Ajustes [MODO] Alarma Ráfaga de Pulse [TEMP +] o [VIENTO -] para ajustar el valor de la viento fuerte alarma hacia arriba o hacia abajo. Pulse[LLUVIA/PRE]para activar la alarma. Aparecerá el icono de alarma. Pulse [LLUVIA/PRE] para desactivar la alarma. El icono de alarma desaparecerá.
  • Página 23 [MODE]+2 segundos significa mantener pulsado el botón MODE durante dos segundos. [MODE] significa pulsar el botón MODE. 5.9 MODO MAX/MIN 5.9.1 VISUALIZACIÓN DE VALORES MÁXIMOS/MÍNIMOS Para ver el valor máximo, pulse el botón MODO y se mostrarán los valores máximos, como se muestra en la Figura 20 (a).
  • Página 24 Visualización de la velocidad del viento frente a los valores máximos de la Mientras se muestran los valores máximos como se indica en la Sección 5.9, pulse el botón WIND- una vez para ver la ráfaga de viento máxima, y dos veces para volver a la velocidad del viento.
  • Página 25 cuando es necesario activar la función Live Data en la aplicación WS View Plus para la referencia de datos en directo, ya que durante el modo de ahorro de energía Wi-Fi, el sistema no responde rápidamente a los comandos de la aplicación WS View Plus. 5.11.1 CON CABLE USB (INCLUIDO) La retroiluminación sólo puede estar encendida de forma continua cuando la pantalla de la consola se enciende con el cable USB.
  • Página 26 5.14 PREVISIÓN METEOROLÓGICA SIN PÉRDIDA DE SEÑAL SEÑAL PERDIDA UNA VEZ Los cinco iconos meteorológicos son Soleado, Parcialmente nublado, Nublado, Lluvioso y Nevado. El icono de previsión se basa en la tasa de cambio de la presión barométrica. Por favor, espere al menos un mes para que la estación meteorológica aprenda la presión barométrica con el tiempo.
  • Página 27 consultar el Servicio Meteorológico Nacional para obtener previsiones meteoro- lógicas más precisas. En algunos lugares, esta predicción puede ser menos o más exacta. Sin embargo, sigue siendo una herramienta educativa interesante para aprender por qué cambia el tiempo. El Servicio Meteorológico Nacional (y otros servicios meteorológicos como Accuweather y The Weather Channel) disponen de muchas herramientas para predecir las condiciones meteorológicas, como radares meteorológicos, modelos meteorológicos y cartografía detallada de las condiciones del terreno.
  • Página 28 Datos interiores Temperatura interior: 0˚C-50˚C (32˚F a + 122˚F) (mostrar --- si está fuera del rango) Resolución: 0. 1˚C Rango de medición Humedad rel.: 1%~99% Resolución 1% Rango de medición de la presión 700-1100hPa (525. 02-825. 5 mmHg) atmosférica: Precisión : +/-3hpa Resolución : 0.
  • Página 29 Servicio de Página web Descripción alojamiento Nube meteoro- WeatherCloud. net Weathercloud es una red social meteo- lógica rológica en tiempo real formada por observadores de todo el mundo. Página web de http://wow. metoffice. WOW es un sitio web de observación observación gov.
  • Página 30 Ubiquiti UAP-PRO O incluso es necesario desactivar esta opción:...
  • Página 31 los servicios meteorológicos reflejarán las condiciones interiores y no las exteriores. Por lo tanto, serán incorrectas. Además, la cubeta de lluvia puede dispararse durante la manipulación, haciendo que se registre lluvia cuando en realidad puede que no haya llovido. Una forma de evitarlo es seguir todas las instrucciones, excepto utilizar una contraseña incorrecta, ¡a propósito! A continuación, tras la instalación final en exteriores, vuelva y cambie la contraseña después de borrar historial de la consola.
  • Página 32 1) Pulse sobre el icono 2) Selecciones el tipo de 3) Siga las instrucciones, configuración y estación metreológica. marque la casilla para Pulse siguiente confirmar “operación seleccione "Configurar completada”, pulse Siguiente Nuevo dispositivo". 4) La aplicación buscará el 5) Si tienes más de 6) La aplicación se dispositivo.
  • Página 33 7) *Pulse Escanear y 8) Si ya tiene una cuenta 9) Si ya tienes una cuenta seleccione su SSID de la Ecowitt, puede en Weather underground lista. Si se trata de un conectarla. Pulse ON y usted puede conectar router de doble banda y seleccione un intervalo de su cuenta.
  • Página 34 10) Si ya tienes una cuenta 11) Si ya tienes una cuenta 12) Suba sus datos a su WeatherCloud puedes WeatherObservations Web propio servidor. El sitio web conectarla. WeatherCloud. puedes conectarla. debe tener el mismo net . Introduzca el ID de la Introduzca el ID de estación protocolo con estación y la contraseña en...
  • Página 35 7.1.2.2 USUARIO DE ANDROID: Ahora active la aplicación que ha descargado en su dispositivo móvil. Las siguientes instrucciones mostrarán generalmente capturas de pantalla para la aplicación Android lado a lado. Configurar dispositivo 1) Pulse configurar un 2) Seleccione el 3) Siga las nuevo dispositicvo dispositivo de la lista instrucciones, marque...
  • Página 36 4) La aplicación 5) Si tienes más de un 6) La aplicación se buscará el dispositivo. dispositivo, conectará a la consola Asegúrese de que el aparecerán todos en la automáticamente. teléfono y el lista. Seleccione el dispositivo están cerca dispositivo. Los cuatro el uno del otro, a últimos dígitos del ID del dispositivo...
  • Página 37 10) Si ya tienes una 11) Si ya tienes una 12) Sube tus datos a tu cuenta WeatherCloud cuenta en propio servidor. puedes conectarla. WeatherObservations El sitio web debe tener WeatherCloud.net . también puedes el mismo protocolo Introduzca el ID de la conectarla.
  • Página 38 the MAC address. For example, the MAC address as shown in Figure  Cómo ver la dirección MAC del dispositivo 30 is 88:4A:18:13:89:77 • En modo normal, pulse el botón MODE cinco veces para How to view the MAC address of device ver la dirección MAC.
  • Página 39 8.5 SENSOR ID • En la página de Datos en Directo, pulse Más y seleccione “ID Sensores” para configurar lo siguiente: • Visualiza el ID del sensor, la intensidad de la señal y el estado de la batería. 1-4 barras significa 1-4 recepciones de señal sucesivas con éxito sin pérdidas. •...
  • Página 40 10. Guía de resolución de problemas Problema Solución El conjunto de sensores Es posible que el conjunto de sensores se haya iniciado correc- exteriores no se comu- tamente y que la consola registre los datos como no válidos, nica con la consola de por lo que es necesario reiniciar la consola.
  • Página 41 En vacío Consumo : 0,058 W DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Por la presente, Commaxx declara que el equipo de radio tipo Alecto WS5200 cumple la directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está disponible en la siguiente dirección de Internet:...

Este manual también es adecuado para:

Ws-5200