Estación meteorológica con sensor exterior inalámbrico (9 páginas)
Resumen de contenidos para Alecto WS-5200
Página 1
WS-5200 Estuvwxy z{t{|{}~xwvu 8 :02 JUN 22 W IND FORECAS T ≥ 5 4 - - 2 1 ≤ - 5 RA IN D a il y 3 4.7 m m / Hr OUTDOOR INDOOR Manual de Usuario...
Página 2
knlhjdumminn Gracias por comprar la eglaminn qelejhjlnrima Wi-Fi inaláqbhima, que eglá digeñada con la úlliqa lemnjljría Wi-Fi de bajo consumo. Tanto la unidad interior como la exterior requieren 2 pilas AA de litio para funcionar. La siguiente ruía del usuario proporciona instrucciones paso a paso para la inglalaminn, jpehaminn y hegjluminn de problemas.
Página 3
3 ffljqphjbaminn previa a la inglalaminn y estudio del sitio 3.1 fflOMPROBAfflkÓN PREVIA A LA kNSTALAfflkÓN Antes de instalar su eglaminn qelejhjlnrima en la ubimaminn permanente, recomen- damos operar la eglaminn qelejhjlnrima durante una semana en una ubimaminn temporal con fámil acceso. Esto le pehqilihá comprobar todas las funciones, garan- tizar un funcionamiento adecuado y familiarizarse con la eglaminn qelejhjlnrima y los procedimientos de malibhaminn.
Página 4
4.1 CONTENIDO Descripción del Artículo Consola de vigualiffiaminn Sensor Exterior con incorporado: Tehqjhirhnqelhj / Pluvinqelhj/Sengjh de velocidad del viento/Sensor de dihemminn del viento Cazoletas del aneqnqelhj (para colocar en el cuerpo del sensor exterior) Veleta (para acoplar al cuerpo del sensor exterior) Pernos en U para montaje en un poste Tuercas roscadas para pernos en U (laqañj M6) Placa de montaje de metal para usar con pernos en U...
Página 5
4.2.1 INSTALE LOS PERNOS EN U Y EL POSTE DE MONTAJE La inglalaminn de los pernos en U, que a su vez se utilizan para montar el paquete del sensor en un poste, requiere la inglalaminn de una placa de metal incluida para recibir los extremos de los pernos en U.
Página 6
dihemminn del viento. Figura 4: Diagrama de inglalaminn de la veleta 4 .2. 3 INSTALE LAS CAZOLETAS DELANEMÓMETRO Empuje las cazoletas en el eje como se muestra en la figura 5. Figura 4: Diagrama de instauaviwn de la veleta Apriete el tornillo de fijaminn con un destornillador.
Página 7
4.2.5 kNSTALAfflkÓN DE BATER†AS Inserte pilas 2xAA en el compartimiento de la balehía. El indicador LED en la parte posterior del transmisor se enmendehá durante cuatro segundos y normalmente pahpadeahá una vez cada 16 segundos (el pehíjdj de amlualiffiaminn de la transmi- ginn del sensor).
Página 8
4.2.6.2 MONTAJE Puede conectar un mastil a una estruc- tura permanente y luego conectarle el paquete del sensor (consulte la Figura 8). Los pernos en U se adaplahán a un diáqelhj del mastil de 30 a 35mm (mastil no incluido). Figura 8: Diagrama de montaje del paquete de sensores...
Página 9
Figura 9: Bjlnn de reinicio y ubimaminn del LED del transmisor 4 .3 MEJORES PRÁfflTkfflAS PARA LA fflOMfNkfflAfflkÓN Indicador LED del transmisor kNALÁMBRkfflA Nota: Para asegurar una mjqunimaminn Figura 9: Botón de reinicio y ubicación adecuada, monte los sensores remotos del LED del transmisor en pjgiminn vertical sobre una gupehfi- cie vertical, como una pared.
Página 10
Medio Reducción de la intensidad de la señal de RF Vidrio (sin tratar) 5-15% Pláglima 10-15% Madera 10-40% Ladrillo 10-40% „jhqirnn 40-80% Metal 90-100% Tabla 5: Redumminn de la intensidad de la geñal de RF 4.4 CONSOLA DE VkSfALk‟AfflkÓN La parte delantera y trasera de la consola de vigualiffiaminn se muestra en la Figura 13. Figura 13: Frente y parte posterior de la consola de vigualiffiaminn Figura de referencia 14.
Página 11
5 Opehaminn de la consola de vigualiffiaminn 5.1 PANTALLA DE VkSfALk‟AfflkÓN Figura 15: Digpjgiminn de la pantalla de la consola de vigualiffiaminn 1 . Dihemminn del viento Velocidad del viento 3. Icono de geñal de radiofrecuencia 4. †mjnj de canal del ter- qjhirhnqelhj interior/ exterior de 8 canales (opcional)
Página 12
5.2 fflONFkofRAfflkÓN INICIAL DE LA CONSOLA DE VkSfALk‟AfflkÓN Inserte las balehíag para encender la consola de vigualiffiaminn. La unidad qjglhahá la vehginn del software y la infjhqaminn de frecuencia 2 segundos degpuég del reinicio de enehría. La unidad enmendehá todos los segmentos de la pantalla LCD durante 3 segundos degpuég del reinicio de enehría, luego la unidad mjqenffiahá...
Página 13
RAIN/PRE Mantenga presionado durante dos segundos para cambiar entre Lluvia y Pheginn. Mientras eglá en modo Lluvia, presione para cambiar entre †ndime de lluvia, Eventos de lluvia, Lluvia por hora, Lluvia diaria, Lluvia semanal, Lluvia mensual y Lluvia anual Mientras eglá en el modo de pheginn, presione para cambiar entre pheginn relativa y pheginn absoluta LIGHT Presione para ajustar el brillo de la luz de fondo de la pantalla LCD...
Página 14
Comando Modo Ajustes Imagen MODO] + Accederal Pulse [TEMP +] o [VIENTO-] modo de para cambiar entre OFF y ON. segun- ajuste, pitido Egljevilaháelpilidj alpulsar activadoo mualquiehbjlnn. desactivado [MODO] Borrar Máx/ Pulse [TEMP +] o [VIENTO-] Mín para cambiar entre OFF y ON. Cuando eglá...
Página 15
Comando Modo Ajustes Imagen [MODO] Unidadesde Pulse [TEMP +] o [VIENTO-] medida de la paracambiarlasunidadesde pheginn medidaentrehap,mmHg o inHg. [MODO] fflalibhaminn Pulse [TEMP +] o [WIND-]para de la pheginn ajuglahlapheginnhelalivahamia relativa arriba o hacia abajo. Semminndehefehenmiaſt.st. pahaqágdelalleggjbhemali- bhaminndelapheginnhelaliva. [MODO] Unidadesde Pulse [TEMP +] o [VIENTO-] medida de la paracambiarlasunidadesde...
Página 16
5.4 PANTALLA DE PRESkÓN BAROMÉTRkfflA ſt.st.1VkSfALk‟AfflkÓN DE LA PRESkÓN ABSOLUTA FRENTE A LA RELATIVA Mantenga presionado [RAIN/PRE] durante dos segundos para cambiar entre lluvia y pheginn. Mientras eglá en el modo de pheginn, presione [RAIN/PRE] para cambiar entre pheginn absoluta y relativa La pheginn absoluta es la pheginn alqjgféhima medida y es una funminn de la altitud y, en menor medida, de los cambios en las condiciones mliqálimag.
Página 17
Para determinar la pheginn relativa de su ubimaminn, ubique una eglaminn de informes jfimial cerca de usted (Internet es la mejor fuente para conocer las condiciones del bahnqelhj en tiempo real, como Weather.com o Wunderground.com), y mjnfiruhe su eglaminn qelejhjlnrima para que coincida con la eglaminn de informes jfimial. 5.5 PANTALLA DE LLUVIA 5.5.1 INCREMENTOS DE LLUVIA DE MEDIDA Mantenga presionado [RAIN/PRE] durante dos segundos para cambiar entre lluvia y...
Página 18
5.7 PANTALLA DE TEMPERATURA Si la temperatura es inferior al rango qíniqj, el campo de temperatura qjglhahá guiones (--. -). Si la temperatura es superior al rango qáxiqj, el campo de temperatura qjglhahá guiones (--. -). 5 .7.1 PANTALLA DE SENSAfflkÓN TÉRMkfflA, PUNTO DE ROffl†O E †NDkfflE DE CALOR Presione el bjlnn [TEMP] para cambiar entre temperatura exterior, gengaminn léhqi- ca, punto de hjmíj e índime de calor.
Página 19
5.8.2.. AJUSTE DE ALARMAS ALTAS Y BAJAS Mientras se muestra la alarma alta (consulte la Semminn 5.8.1), mantenga presionado el bjlnn MODE durante 2 segundos para ingresar al modo de ajuste de alarma alta. Mientras se muestra la alarma baja (consulte la Semminn 5.8.1), mantenga presionado el bjlnn MODE durante 2 segundos para ingresar al modo de ajuste de alarma baja.
Página 20
Comando Modo Ajustes [MODO] AlarmaTempera- Pulse [TEMP +] o [VIENTO -] para ajustar el valor de la turaexterioralta alarma hacia arriba o hacia abajo. Pulse[LLUVIA/PRE]paraactivarlaalarma. Apahemeháelimjnjdealahqa. Pulse[LLUVIA/PRE]paradesactivarlaalarma.Elicono dealahqadegapahemehá. [MODO] AlarmaHumedad Pulse [TEMP +] o [VIENTO -] para ajustar el valor de la exterioralta alarma hacia arriba o hacia abajo.
Página 21
Comando Modo Ajustes [MODO] AlarmaHumedad Pulse [TEMP +] o [VIENTO -] para ajustar el valor de la exterioralta alarma hacia arriba o hacia abajo. Pulse[LLUVIA/PRE]paraactivarlaalarma. Apahemeháelimjnjdealahqa. Pulse[LLUVIA/PRE]paradesactivarlaalarma.Elicono dealahqadegapahemehá. [MODO] AlahqaRáfarade Pulse [TEMP +] o [VIENTO -] para ajustar el valor de la vientofuerte alarma hacia arriba o hacia abajo.
Página 22
Comando Modo Ajustes [MODO] AlahqaRáfarade Pulse [TEMP +] o [VIENTO -] para ajustar el valor de la vientofuerte alarma hacia arriba o hacia abajo. Pulse[LLUVIA/PRE]paraactivarlaalarma. Apahemeháelimjnjdealahqa. Pulse[LLUVIA/PRE]paradesactivarlaalarma.Elicono dealahqadegapahemehá. [MODO] AlarmaHumedad Pulse [TEMP +] o [VIENTO -] para ajustar el valor de la interioralta alarma hacia arriba o hacia abajo.
Página 23
[ MODE]+2 segundos girnifima mantener pulsado el bjlnn MODE durante dos segundos. MODE] girnifima pulsar el bjlnn MODE. 5.9 MODO MAX/MIN 5.9.1 VkSfALk‟AfflkÓN DE VALORES MÁXkMOS/M†NkMOS Para ver el valor qáxiqj, pulse el bjlnn MODO y se qjglhahán los valores qáxiqjg, como se muestra en la Figura 20 (a).
Página 24
Vigualiffiaminn de la velocidad del viento frente a los valores qáxiqjg de la Mientras se muestran los valores qáxiqjg como se indica en la Semminn 5.9, pulse el bjlnn WIND- una vez para ver la háfara de viento qáxiqa, y dos veces para volver a la velocidad del viento.
Página 25
cuando es necesario activar la funminn Live Data en la aplimaminn WS View Plus para la referencia de datos en directo, ya que durante el modo de ahorro de enehría Wi-Fi, el sistema no responde hápidaqenle a los comandos de la aplimaminn WS View Plus. 5.11.1 CON CABLE USB (INCLUIDO) La helhjiluqinaminn gnlj puede estar encendida de forma continua cuando la pantalla de la consola se enciende con el cable USB.
Página 26
5.14 PREVkSkÓN METEOROLÓokfflA Los cinco iconos qelejhjlnrimjg son Soleado, Parcialmente nublado, Nublado, Lluvioso y Nevado. El icono de pheviginn se basa en la tasa de cambio de la pheginn bahjqélhima. Por favor, espere al menos un mes para que la eglaminn qelejhjlnrima aprenda la pheginn bahjqélhima con el tiempo.
Página 27
consultar el Servicio Melejhjlnrimj Nacional para obtener previsiones meteoro- lnrimag qág precisas. En algunos lugares, esta phedimminn puede ser menos o qág exacta. Sin embargo, sigue siendo una herramienta educativa interesante para aprender por qué cambia el tiempo. El Servicio Melejhjlnrimj Nacional (y otros servicios qelejhjlnrimjg como Accuweather y The Weather Channel) disponen de muchas herramientas para predecir las condiciones qelejhjlnrimag, como radares qelejhjlnrimjg, modelos qelejhjlnrimjg y mahljrhafía detallada de las condiciones del terreno.
Página 28
Datos interiores Temperaturainterior: 0˚ffl-ſt0˚ffl (2˚F a + 122˚F) (mostrar --- si eglá fuera delrango) Regjluminn: 0. 1˚ffl Ranrjdeqediminn„uqedadhel.: 1%~99%Regjluminn1% 700-1100hPa (525. 02-825. 5 mmHg) Rango de qediminn de la pheginn alqjgféhima: Phemiginn : +/-3hpa Regjluminn : 0. 1hPa (0. 25 mmHg) Duhaminndelaalahqa : 120s Intervalo de qediminn de datos en...
Página 29
Servicio de Página web Descripción alojamiento Nubemeteoro- WeatherCloud.net Weathercloudesunaredsocialmeteo- lnrima hjlnrimaenlieqpjhealfjhqadapjh observadoresdetodoelmundo. Párina web de hllp://wjw.qeljffime. WOW es un sitio web de jbgehvaminn jbgehvaminn gov. uk/ qelejhjlnrima con sede en el Reino qelejhjlnrima Unido.WOWpermiteacualquierpersona (WOW) enviahgugphjpijgdaljgqelejhjlnrimjg, encualquierlugardelmundo. Sitiowebpersona- Admite la carga en su sitio web perso- lizado nalizado, si el sitio web tiene el mismo protocolo.conWundergroundoEcowitt...
Página 30
Ubiquiti UAP-PRO O incluso es necesario desactivar esta opción:...
Página 31
los servicios qelejhjlnrimjg heflejahán las condiciones interiores y no las exteriores. Por lo tanto, gehán incorrectas. Adeqág, la cubeta de lluvia puede dispararse durante la qanipulaminn, haciendo que se registre lluvia cuando en realidad puede que no haya llovido. Una forma de evitarlo es seguir todas las instrucciones, excepto utilizar una mjnlhageña incorrecta, ¡a phjpngilj! A mjnlinuaminn, tras la inglalaminn final en exteriores, vuelva y cambie la mjnlhageña degpuég de borrar historial de la consola.
Página 32
1 ) Pulse sobre el icono 2) Selecciones el tipo de 3) Siga las instrucciones, estación metreológica. marque la casilla para configuración y seleccione "Configurar Pulse siguiente confirmar “operación Nuevo dispositivo". completada”, pulse Siguiente 4 ) La aplicación buscará el 5) Si tienes más de 6) La aplicación se dispositivo.
Página 33
7 ) *Pulse Escanear y 8) Si ya tiene una cuenta 9) Si ya tienes una cuenta seleccione su SSID de la Ecowitt, puede en Weather underground lista. Si se trata de un conectarla. Pulse ON y usted puede conectar router de doble banda y seleccione un intervalo de su cuenta.
Página 34
1 0) Si ya tienes una cuenta 11) Si ya tienes una cuenta 12) Suba sus datos a su WeatherCloud puedes WeatherObservations Web propio servidor. El sitio web conectarla. WeatherCloud. puedes conectarla. debe tener el mismo net . Introduzca el ID de la Introduzca el ID de estación protocolo con estación y la contraseña en...
Página 35
7.1.2.2 USUARIO DE ANDROID: Ahora active la aplimaminn que ha descargado en su dispositivo qnvil. Las siguientes instrucciones qjglhahán generalmente capturas de pantalla para la aplimaminn Android lado a lado. ffljnfiruhah dispositivo 1 ) Pulse configurar un 2) Seleccione el 3) Siga las nuevo dispositicvo dispositivo de la lista...
Página 36
4 ) La aplicación 5) Si tienes más de un 6) La aplicación se dispositivo, conectará a la consola buscará el dispositivo. aparecerán todos en la automáticamente. Asegúrese de que el teléfono y el lista. Seleccione el dispositivo. Los cuatro dispositivo están cerca el uno del otro, a últimos dígitos del ID...
Página 37
1 0) Si ya tienes una 11) Si ya tienes una 12) Sube tus datos a tu cuenta WeatherCloud cuenta en propio servidor. puedes conectarla. WeatherObservations El sitio web debe tener WeatherCloud.net . también puedes el mismo protocolo Introduzca el ID de la conectarla.
Página 38
fflnqj ver la dihemminn MAC del dispositivo • En modo normal, pulse el bjlnn MODE cinco veces para ver la dihemminn MAC. 8. Otras funciones de WS View Plus 8 .1 AJUSTES Puedes mjnfiruhah las unidades de vigualiffiaminn que desees o la párina de inicio predeterminada de la apli- maminn seleccionando “ffljnfiruhaminn”...
Página 39
8 .5 SENSOR ID • En la párina de Datos en Directo, pulse Mág y seleccione “kD Sengjheg” para mjnfiruhah lo siguiente: • Visualiza el ID del sensor, la intensidad de la geñal y el estado de la balehía. 1-4 barras girnifima 1-4 recepciones de geñal sucesivas con éxilj sin péhdidag.
Página 40
10. ouía de hegjluminn de problemas Problema Solución Elconjuntodesensores Es posible que el conjunto de sensores se haya iniciado correc- exterioresnosecomu- tamente y que la consola registre los datos como no válidjg, nica con la consola de por lo que es necesario reiniciar la consola. Pulse el bjlnn de vigualiffiaminn reinicio como se describe en la Semminn 4.2.
Página 41
Hz Tenginn de salida : 5,0V CC Corriente de salida : 1,0 A Potencia de salida : 5,0 W Rendimientomedioenactivo:75,66% En vamíj Consumo : 0,058 W DEfflLARAfflkÓNDEfflONFORMkDAD Por la presente, Commaxx declara que el equipo de radio tipo Alecto WS5200 cumple la directiva 2014/53/UE. El texto completo de la demlahaminn de conformidad de la UE eglá digpjnibleenlagiruienledihemminndeknlehnel: https://commaxx-mehlifimaleg.mjq/djm/wgſt200_djm.pdf...