Descargar Imprimir esta página
BGS technic 3274 Manual De Instrucciones
BGS technic 3274 Manual De Instrucciones

BGS technic 3274 Manual De Instrucciones

Juego de lijadoras múltiples de aire comprimido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

TECHNISCHE DATEN
Freilaufdrehzahl: 4000 U/min
Ausgangswelle: 9 mm
Druckluftanschluss: 1/4"
Arbeitsdruck: 6.2 bar (90 psi)
Luftverbrauch: 102 l/min (3.6 cfm)
Schalldruckpegel (LpA): 79 dB (A)
Schallleistungspegel (LwA): 82 dB (A)
Vibrationspegel (ahd): 0.8 m/s²
Vibrationspegel (K): 0.1 m/s²
Empfohlener Schlauch: 10 mm (3/8")
Länge: 250 mm
Gewicht: 1.2 kg
ACHTUNG
Lesen Sie die Bedienungsanleitung und die enthaltenen Sicherheitshinweise aufmerksam durch,
bevor Sie das Produkt verwenden. Benutzen Sie das Produkt korrekt, mit Vorsicht und nur dem
Verwendungszweck entsprechend. Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise kann zu Schäden,
Verletzungen und Erlöschen der Gewährleistung führen. Bewahren Sie diese Anleitungen für
späteres Nachlesen an einem sicheren und trockenen Ort auf. Legen Sie die Bedienungsanleitung
bei, wenn Sie das Produkt an Dritte weitergeben.
VERWENDUNGSZWECK
Dieses Produkt dient zum Entrosten und fachgerechten Entfernen von Aufklebern, Klebstoffresten,
Lacken und Folien auf glatten Flächen an Fahrzeugen und an Aluminium-, Metall-, Glas- und
Kunststoffoberflächen. Der innovative, 180° schwenk- und fixierbare Griff sorgt für eine
hervorragende Kontrolle über das Werkzeug und das verbaute Planetengetriebe gewährleistet ein
hohes Drehmoment. Der ergonomische und gepolsterte Griff isoliert gegen Kälte und Vibrationen.
SICHERHEITSHINWEISE
Beim Einsatz von Druckluftwerkzeugen, sollten immer grundlegenden Vorsichtsmaßnahmen
sichergestellt sein, um die Gefahr von Personen- und Sachschäden zu reduzieren.
• Halten Sie Kinder und unbefugte Personen vom Arbeitsbereich fern.
• Lassen Sie Kinder nicht mit dem Werkzeug oder dessen Verpackung spielen.
• Stellen Sie sicher, dass der Arbeitsbereich ausreichend beleuchtet ist.
• Halten Sie den Arbeitsbereich sauber, aufgeräumt, trocken und frei von anderen Materialien.
• Lassen Sie keine ungeschulten Personen mit diesem Werkzeugsatz arbeiten.
• Stellen Sie sicher, dass der Auslöser sich in der Position OFF befindet, wenn es mit dem
Druckluftsystem verbunden wird.
• Nehmen Sie keine Änderungen am Werkzeug vor.
• Verwenden Sie ausschließlich Zubehör, das für den Einsatz mit Druckluft-Werkzeugen
ausgelegt ist.
• Trennen Sie das Werkzeug von der Druckluftversorgung, bevor Sie Zubehör installieren und
Wartungen durchführen oder das Gerät nicht in Gebrauch ist.
BGS technic KG
Bandwirkerstr. 3
42929 Wermelskirchen
Druckluft Multi-Schleifer-Satz
ID
Tel.: 02196 720480
Fax.: 02196 7204820
mail@bgs-technic.de
Art. 3274
www.bgstechnic.com
© BGS technic KG, Vervielfältigung und Weiterverwendung verboten

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para BGS technic 3274

  • Página 1 • Trennen Sie das Werkzeug von der Druckluftversorgung, bevor Sie Zubehör installieren und Wartungen durchführen oder das Gerät nicht in Gebrauch ist. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Vervielfältigung und Weiterverwendung verboten...
  • Página 2 Achten Sie beim Auspacken darauf, dass alle Teile vorhanden sind. Kontaktieren Sie Ihren Händler, wenn Teile fehlen oder beschädigt sind. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Vervielfältigung und Weiterverwendung verboten...
  • Página 3 Intervallen aus. • Betreiben Sie das Druckluftwerkzeug ausschließlich mit dem, im Kapitel „Technische Daten“ angegebenen Arbeitsdruck. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Vervielfältigung und Weiterverwendung verboten...
  • Página 4 Druck an einer Stelle der Fläche verwendet werden, durch Hitzeentwicklung können Lacke oder empfindliche Oberflächen beschädigt werden. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Vervielfältigung und Weiterverwendung verboten...
  • Página 5 Zum Einschalten der Maschine die Sicherungslasche kippen (Abb.2) und den Auslösehebel in Richtung Griff ziehen (Abb.3). Die Maschine läuft an. Abb. 1 Abb. 2 Abb. 3 BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Vervielfältigung und Weiterverwendung verboten...
  • Página 6 Erkundigen Sie sich bei Ihrer örtlichen Abfallbehörde über Recyclingmaßnahmen. Entsorgen Sie dieses Produkt am Ende seiner Lebensdauer umweltgerecht. NOTIZEN BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Vervielfältigung und Weiterverwendung verboten...
  • Página 7 • Disconnect the tool from the compressed air supply before installing accessories, when carrying out maintenance work or the device is not being used. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 D-42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Copying and further use not allowed...
  • Página 8 When unpacking, make sure that all parts are present. Contact your dealer if parts are missing or damaged. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 D-42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Copying and further use not allowed...
  • Página 9 • Only operate the air tool with the maximum pressure specified in the chapter "Technical data". BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 D-42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Copying and further use not allowed...
  • Página 10 If working on painted or other sensitive surfaces, the eraser may not be used a long time or with high pressure at a same point on the surface. Surfaces or coatings can be damaged. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 D-42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Copying and further use not allowed...
  • Página 11 To switch on the machine, tilt the safety lever (fig.2) and pull the trigger lever towards the handle (fig.3). The machine starts. Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 D-42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Copying and further use not allowed...
  • Página 12 Contact your local solid waste authority for recycling information. Dispose of this product at the end of its working life environmentally. NOTIZES BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 D-42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Copying and further use not allowed...
  • Página 13 BGS 3274 Coffret de ponceuse/polisseuse pneumatique et jeu d’accessoires DONNÉES TECHNIQUES Vitesse à vide : 4000 tr/min Arbre de sortie : 9 mm Raccord d’air comprimé : 1/4" Pression de service : 6,2 bar (90 psi) Consommation d’air : 102 l/min (3,6 cfm)
  • Página 14 • Filet à cheveux aux cheveux longs DÉBALLAGE Lors du déballage, assurez-vous que toutes les pièces sont présentes. Contactez votre revendeur si des pièces sont manquantes ou endommagées. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 D-42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de...
  • Página 15 • Nettoyez ou remplacez le filtre à air du compresseur dans les intervalles prévus. • Faites fonctionner l’outil pneumatique uniquement à la pression maximale spécifiée au chapitre « Caractéristiques techniques ». BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820...
  • Página 16 Si vous travaillez sur des surfaces peintes ou autres surfaces délicates, n’utilisez pas l’outil pendant une durée prolongée ou en appliquant une forte pression sur la même partie de la surface ; une chaleur excessive pourrait alors se développer et endommager la peinture ou les surfaces délicates. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr.
  • Página 17 Pour mettre en marche la machine, basculez la languette de sécurité (Fig. 2) et serrez la gâchette contre la poignée (Fig. 3). La machine démarre. Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 D-42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de...
  • Página 18 Consultez votre autorité locale de gestion des déchets à propos des mesures de recyclage à appliquer. Éliminez ce produit de façon écologique à la fin de sa vie utile. NOTES BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820...
  • Página 19 BGS 3274 Juego de lijadoras múltiples de aire comprimido DATOS TÉCNICOS Régimen de giro libre: 4000 rpm Eje de salida: 9 mm Conexión de aire comprimido: 1/4" Presión de trabajo: 6,2 bar (90 psi) Consumo de aire: 102 l/min (3,6 cfm) Nivel de presión sonora (LpA): 79 dB(A)
  • Página 20 INDICACIONES DE SEGURIDAD • Mantenga la herramienta cuidadosamente. Revise las mangueras y las conexiones de aire comprimido a intervalos regulares. • No utilice la herramienta si estuviera dañada. Haga que la herramienta sea reparada por personal cualificado. • Tenga en cuenta las instrucciones del fabricante del sistema de aire comprimido al instalar los reguladores, filtros y otros accesorios.
  • Página 21 SUMINISTRO DE AIRE COMPRIMIDO El aire limpio a la presión correcta es imprescindible para el suministro de esta herramienta. La presión de trabajo para esta herramienta esta especificada en el capítulo "Datos técnicos, y esla recomendada para la mayoría de herramientas neumáticas de esta clase. Será necesario aumentar la presión cuando un incremento de lalongitud de la manguera de aire u otras circunstancias concretas provoquen una disminución de la presión.
  • Página 22 ACCESORIOS Adaptador para cepillo Cepillo de alambre Cepillo de alambre Cepillo de alambre de alambre redondo redondo recto, fino redondo en ángulo, fino redondo ángulo, bruto Elimina la pintura, el óxido, la protección de los bajos de la carrocería, etc. Disco borrador Disco abrasivo de vellón Elimina los residuos de adhesivo en las...
  • Página 23 APLICACIÓN Desconecte el dispositivo de la fuente de aire comprimido. Afloje y retire el tornillo hexagonal (9). Retire la protección contra la abrasión (2). Afloje y retire el tornillo hexagonal (1) del eje de salida . El adaptador para cepillos de alambre redondos consta de dos mitades.
  • Página 24 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS (pérdida de potencia) Causa probable Solución Conductos de aire sucios u Lubrique la herramienta y vacíe el agua de las tuberías de obturados alimentación y el compresor Aumente la presión del aire. Asegúrese de que el compresor Alimentación de aire insuficiente satisface las necesidades en términos de caudal y presión de aire...
  • Página 25 Certificate No.: 2016-10/11SPT / LA-280 Test Report No.: 2016-10/11 01.05.2023 Wermelskirchen, den ppa. Frank Schottke, Prokurist BGS technic KG, Bandwirkerstrasse 3, D-42929 Wermelskirchen SW-Stahl und Werkzeugvertriebs GmbH Tel. +49 (0) 2191 / 46438-0 ax +49 (0) 2191 / 46438-40 : l i...