Página 1
Gesichtssolarium Bronzeur pour le visage Bronceador para del cara Solarium do twarzy i ciała Gezichtsbruiner Horské slnko Horské slunce SC GB 904 220-240V~ 50Hz 65W SC GB 906 220-240V~ 50Hz 90W I/B Version SC GB 908 230706 220-240V~ 50Hz 130W...
Página 3
TABLE OF CONTENTS – INHALTSVERZEICHNIS – SOMMAIRE TABLA DE CONTENIDO – SPIS TREŚCI – INHOUDSOPGAVE - OBSAH ENGLISH DEUTSCH Parts description Teilbeschreibung Important safeguards Sicherheitsvorschriften Delivery and packaging Lieferumfang und Verpackung Skin tanning introduction Wissenswertes Tanning plan Bestrahlungsanleitung Operation Bedienung Cleaning and care Reinigung und Pflege FRANÇAIS...
Página 4
POPIS ČASTÍ - POPIS SOUČÁSTÍ ENGLISH DEUTSCH Carrying handle Tragegriff UVA lamps UVA-Lampen SC GB 904: 4 pcs. SC GB 904: 4 Stk. SC GB 906: 6 pcs. SC GB 906: 6 Stk. SC GB 908: 8 pcs. SC GB 908: 8 Stk. Timer...
Página 6
ENGLISH IMPORTANT SAFEGUARDS Please read these instructions carefully before using the appliance, and always follow the safety and operating instructions. Keep this manual for future reference. If the article is passed on, this manual must also be included, as it is an essential part of the product. Important: This appliance can be used by children over 8 years old and people with reduced physical, sensory or mental capacities or with a lack of experience or...
Página 7
Always let the device cool down before storing. (Cooling ❑ time: 15 minutes) Certain materials that fade when exposed to sunlight ❑ (e.g. paintings) should not be exposed to the appliance’s ultraviolet light for too long. Non-users, and particularly children, must not be ❑...
Página 8
The following precautions must be taken when using the device: Always wear the included safety goggles; contact ❑ lenses and sunglasses are never an equivalent substitute for the safety goggles. Remove any make-up prior to the exposure; do not use ❑...
Página 9
persons who tend to get sunburnt when exposed to ❑ direct sunlight; persons who repeatedly suffered from severe sunburns ❑ during their childhood; persons suffering or having suffered from skin cancer, ❑ or having a predisposition towards skin cancer; persons whose first-degree relatives have been ❑...
Página 10
SCOPE OF DELIVERY AND PACKAGING First, check if the packaging is undamaged and complete. If any parts are missing, do not use the device, but contact your retailer or service centre. Scope of delivery The device • Safety goggles • Instruction book •...
Página 11
UVA tanning devices UVA tanning devices by efbe-Schott feature a more favourable composition of UV radiation compared to natural sunlight. The intensity of UVA radiation is much higher than in natural sunlight, while at the same time, the harmful UVB radiation has been reduced to a fraction of the amount that is present in natural sunlight.
Página 12
TANNING PLAN Depending on your skin type, the following tanning-session sequence is recommended when using the tanning device : SC GB 904 Minimum distance from the device: 5 cm. The interval between two exposures must be at least 48 hours!
Página 13
SC GB 906 Minimum distance from the device: 5 cm. The interval between two exposures must be at least 48 hours! Skin type Exposure Min. Exposure Min. Exposure Min. Exposure Min. Exposure Min. Exposure Min. Exposure Min. Exposure Min. Exposure Min.
Página 14
SC GB 908 Minimum distance from the device: 5 cm. The interval between two exposures must be at least 48 hours! Skin type Exposure Min. Exposure Min. Exposure Min. Exposure Min. Exposure Min. Exposure Min. Exposure Min. Exposure Min. Exposure Min.
Página 15
OPERATION First, connect the tanning device to the mains supply. Switch-on Turn the timer control knob (3) to the right and set the desired exposure time. • The tanning device is switched on and the timer is activated. • Once the timer has elapsed, the device switches off automatically. •...
Página 16
ERP DECLARATION – REGULATION 1275/2008/EC We, Efbe-Schott Elektrogeräte GmbH, hereby confirm that our product meets the requirements of regulation 1275/2008/EC. Our product does not dispose of a standby mode as this product switches off completely immediately after the operation is finished...
Página 17
DEUTSCH WICHTIGE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Lesen Sie aufmerksam die Gebrauchsanleitung, bevor Sie Ihr Gerät benutzen, befolgen Sie immer die Sicherheitsvorschriften und die Gebrauchsanweisung. Bewahren Sie diese Anleitung zum späteren Nachlesen auf. Bei Weitergabe des Artikels ist auch diese Anleitung mitzugeben, da sie ein wesentlicher Bestandteil des Produktes ist.
Página 18
Achten Sie darauf, dass die Lüftungsschlitze auf der ❑ Rückseite des Geräts während der Verwendung nicht abgedeckt sind. Gerät nicht in der Nähe von Wasser benutzen (z. B. im ❑ Badezimmer, in der Nähe der Dusche oder eines Schwimmbeckens). Wenn die Schaltuhr fehlerhaft ist, darf das Gerät nicht ❑...
Página 19
Strahlung wie auch von der individuellen Haut- und Augenempfindlichkeit ab. Die Haut kann nach übermäßiger Bestrahlung mit ❑ einem Sonnenbrand reagieren. Wiederholte übermäßige Bestrahlung mit UV-Strahlung von Sonne oder UV-Geräten kann zu frühzeitiger Alterung der Haut und auch zu einem erhöhten Risiko von Hautkrebs führen.
Página 20
Empfindliche Hautstellen wie Narben, Tätowierungen ❑ und Geschlechtsteile vor der Bestrahlung schützen. UV-Geräte dürfen nicht benutzt werden von Personen: unter 18 Jahren; ❑ die dazu neigen, Sommersprossen zu bekommen; ❑ mit natürlicher roter Haarfarbe; ❑ mit atypisch entfärbten Hautbereichen; ❑ die mehr als 16 Leberflecken (2 mm oder größer im ❑...
Página 21
LIEFERUMFANG UND VERPACKUNG Die Verpackung zunächst auf Unversehrtheit und Vollständigkeit prüfen. Sollten Teile fehlen, das Gerät nicht in Betrieb nehmen, sondern sich an den Händler oder die Servicestelle wenden. Lieferumfang Das Gerät • Schutzbrille • Betriebsanleitung • Verpackung Verpackung umweltschonenden Rohstoffen hergestellt.
Página 22
Sonnenstrahlung verursacht jedoch bei blasser Haut sehr rasch eine übermäßige Reizung, Rötung und schließlich Sonnenbrand. UVA-Bräunungsgeräte Die UVA-Bräunungsgeräte von efbe-Schott zeichnen sich im Gegensatz zu natürlichem Sonnenlicht durch eine günstigere Zusammensetzung der Strahlenanteile UVA zu UVB aus. Die Intensität der bräunenden UVA-Strahlung ist weit höher als im Sonnenschein, und zugleich ist der schädliche UVB-Anteil auf einen Bruchteil des Sonnenanteils...
Página 23
BESTRAHLUNGSANLEITUNG Für die Bestrahlung mit dem Bräunungsgerät wird je nach Hauttyp folgende Bestrahlungsfolge empfohlen: SC GB 904 Mindestabstand zum Gerät: 5 cm. Der Abstand zwischen zwei Bestrahlungen muss mindestens 48 Stunden betragen! Hauttyp Min. Bestrahlung Min. Bestrahlung Bestrahlung Min. Bestrahlung Min.
Página 24
SC GB 906 Mindestabstand zum Gerät: 5 cm. Der Abstand zwischen zwei Bestrahlungen muss mindestens 48 Stunden betragen! Hauttyp Min. Bestrahlung Min. Bestrahlung Bestrahlung Min. Bestrahlung Min. Bestrahlung Min. Bestrahlung Min. Bestrahlung Min. Bestrahlung Min. Bestrahlung Min. 10. Bestrahlung Min. Bestrahlung Min.
Página 25
SC GB 908 Mindestabstand zum Gerät: 5 cm. Der Abstand zwischen zwei Bestrahlungen muss mindestens 48 Stunden betragen! Hauttyp Min. Bestrahlung Min. Bestrahlung Bestrahlung Min. Bestrahlung Min. Bestrahlung Min. Bestrahlung Min. Bestrahlung Min. Bestrahlung Min. Bestrahlung Min. 10. Bestrahlung Min. Bestrahlung Min.
Página 26
BEDIENUNG Das Bräunungsgerät an das Stromnetz anschließen. Einschalten des Geräts Drehregler der Zeitschaltuhr (3) nach rechts drehen und auf die gewünschte • Bestrahlungszeit einstellen Der Bräuner ist eingeschaltet und die Zeitschaltuhr läuft. • Nach Ablauf der eingestellten Bestrahlungszeit wird das Gerät automatisch •...
Página 27
Behandlung, Verwertung bzw. das Recycling gem. den Erfordernissen der Richtlinie sichergestellt. ERP DEKLARATION – VO 1275/2008/EG Wir, Efbe-Schott Elektrogeräte GmbH, bestätigen hiermit, dass unser Produkt den Anforderungen der VO 1275/2008/EG entspricht. Unser Produkt verfügt über keinen Bereitschaftszustand, da das Gerät direkt nach Beendigung des Vorganges komplett abschaltet und somit keine Energie verbraucht! KONFORMITÄTSERKLÄRUNG...
Página 28
FRANÇAIS CONSIGNES DE SÉCURITÉ Veuillez lire attentivement ces instructions avant d'utiliser l'appareil et respectez toujours les consignes de sécurité et d'utilisation. Conservez manuel pour référence ultérieure. Si l'article est transmis, ce manuel doit également être inclus, car il fait partie intégrante du produit.
Página 29
L'appareil n'est pas adapté à une utilisation dans un ❑ environnement potentiellement explosif. Débranchez l'appareil après utilisation. ❑ Laissez toujours refroidir l'appareil avant de le ranger. ❑ (Temps de refroidissement : 15 minutes) Certains matériaux qui pâlissent lorsqu'ils sont exposés ❑...
Página 30
Une surexposition aux rayons UV peut entraîner une ❑ inflammation de la surface de l'œil non protégé et, dans certaines circonstances, même des lésions de la rétine. L'exposition répétée à la lumière ultraviolette peut contribuer au développement de cataractes. En cas de sensibilité élevée ou de réactions allergiques ❑...
Página 31
Les précautions suivantes doivent être prises lors de l'utilisation de l'appareil : Portez toujours les lunettes de sécurité incluses ; les ❑ lentilles de contact et les lunettes de soleil ne sont jamais un substitut équivalent aux lunettes de sécurité. Enlevez tout maquillage avant l'exposition ;...
Página 32
CONTENU DE LA BOÎTE ET EMBALLAGE Vérifiez d'abord si l'emballage est intact et complet. S'il manque des pièces, n'utilisez pas l'appareil, mais contactez votre revendeur ou le service après-vente. Contenu du colis Bronzeur • Lunettes de sécurité • Livret d'instructions •...
Página 33
Appareils de bronzage UVA Les appareils de bronzage UVA d'efbe-Schott présentent une composition plus favorable du rayonnement UV par rapport à la lumière naturelle du soleil. L'intensité du rayonnement UVA est beaucoup plus élevée que dans la lumière naturelle du soleil, tandis que dans le même temps, le rayonnement UVB nocif a été...
Página 34
PLAN DES SCEANCES DE BRONZAGE Selon votre type de peau, le plan de séances de bronzage suivant est recommandé : SC GB 904 Distance minimale de l’appareil à respecter : 5 cm. L'intervalle entre deux expositions doit être d'au moins 48 heures !
Página 35
SC GB 906 Distance minimale de l’appareil à respecter : 5 cm. L'intervalle entre deux expositions doit être d'au moins 48 heures ! Type de peau ère exposition Min. exposition Min. ème ème exposition Min. exposition Min. ème ème exposition Min.
Página 36
SC GB 908 Distance minimale de l’appareil à respecter : 5 cm. L'intervalle entre deux expositions doit être d'au moins 48 heures ! Type de peau ère exposition Min. exposition Min. ème ème exposition Min. exposition Min. ème ème exposition Min.
Página 37
UTILISATION Connectez l'appareil de bronzage au secteur. Allumage Tournez le bouton de commande de la minuterie (3) vers la droite et réglez le temps • d'exposition souhaité. L'appareil de bronzage est allumé et la minuterie est activée. • Une fois le temps écoulé, l'appareil s'éteint automatiquement. •...
Página 38
NETTOYAGE ET ENTRETIEN Débranchez toujours l'appareil avant de le nettoyer ! • Si nécessaire, nettoyez le boîtier de l'appareil avec une • éponge ou un chiffon humide (mais pas mouillé). Réparations • Si les lampes ne s'allument pas après l’allumage, tournez-les légèrement sur elles-mêmes dans la douille sans les retirer.
Página 39
être soit recyclé, soit réutilisé pour d’autres applications conformément à la directive. DÉCLARATION ERP – DIRECTIVE 1275/2008/CE Nous, Efbe-Schott Elektrogeräte GmbH, confirmons par la présente que notre produit correspond aux exigences de la directive 1275/2008/CE. Notre produit n’est pas équipé...
Página 40
ESPANOL CONSEJOS DE SEGURIDAD Lea atentamente estas instrucciones antes de utilizar el aparato y siga siempre las indicaciones de seguridad y funcionamiento. Conserve este manual para futuras consultas. En caso de transmisión del artículo, también debe incluirse este manual, ya que es una parte esencial del producto.
Página 41
Por razones de seguridad técnica, no deje nunca que ❑ entre agua en el aparato y no lo sumerja en agua. No utilice el aparato cerca del agua o de zonas ❑ húmedas (por ejemplo, en el baño, cerca de una ducha o de una piscina).
Página 42
La sobreexposición puede provocar quemaduras ❑ solares. La sobreexposición repetida a los rayos UV emitidos por el sol o por dispositivos electrónicos puede provocar el envejecimiento prematuro de la piel y un mayor riesgo de cáncer de piel. Estos riesgos aumentan con cada exposición a la radiación UV.
Página 43
Los dispositivos que emiten rayos UV no deben ser utilizados por: personas menores de 18 años; ❑ personas con tendencia a tener pecas; ❑ personas con pelo rojo natural; ❑ personas con zonas de la piel atípicas y descoloridas; ❑ personas con más de 16 lunares (de 2 mm de diámetro ❑...
Página 44
ENTREGA Y EMBALAJE En primer lugar, compruebe si el embalaje está completo y sin daños. Si falta alguna pieza, no utilice el aparato y póngase en contacto con su distribuidor o centro de servicio técnico. Contenido del embalaje • El dispositivo Gafas de seguridad •...
Página 45
Aparatos de bronceado UVA Los aparatos de bronceado UVA de efbe-Schott presentan una composición de la radiación UV más favorable que la de la luz solar natural. La intensidad de la radiación UVA es mucho mayor que en la luz solar natural, mientras que al mismo tiempo, la dañina radiación UVB se ha reducido a una fracción de la cantidad que está...
Página 46
En función del tipo de piel, se recomienda la siguiente secuencia de sesiones de bronceado cuando se utiliza el aparato de bronceado: SC GB 904 Distancia mínima desde el dispositivo: 5 cm. El intérvalo entre dos exposiciones debe ser de al menos 48 horas! Tipo de piel 1a exposición...
Página 47
SC GB 906 Distancia mínima desde el dispositivo: 5 cm. El intérvalo entre dos exposiciones debe ser de al menos 48 horas! Tipo de piel 1a exposición Min. 2a exposición Min. 3a exposición Min. 4a exposición Min. 5a exposición Min. 6a exposición Min.
Página 48
SC GB 908 Distancia mínima desde el dispositivo: 5 cm. El intérvalo entre dos exposiciones debe ser de al menos 48 horas! Tipo de piel 1a exposición Min. 2a exposición Min. 3a exposición Min. 4a exposición Min. 5a exposición Min. 6a exposición Min.
Página 49
FUNCIONAMIENTO Conecte el aparato de bronceado a la red eléctrica. Encendido Gire el mando del temporizador (3) hacia la derecha y ajuste el tiempo de • exposición deseado. El aparato de bronceado se enciende y el temporizador se activa. • Una vez transcurrido el temporizador, el aparato se apaga automáticamente.
Página 50
DECLARACIÓN ERP – REGULACIÓN 1275/2008/CE Nosotros, Efbe-Schott Elektrogeräte GmbH, confirmamos por la presente que nuestro producto cumple con los requisitos del Reglamento 1275/2008/CE. Nuestro producto no dispone de la función “modo de espera”, por lo cual, este producto se apaga por completo inmediatamente después de haber terminado su uso y como consecuencia...
Página 51
POLSKI INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA Prosimy o uważne przeczytanie niniejszej instrukcji przed użyciem urządzenia i przestrzeganie zawsze instrukcji dotyczących bezpieczeństwa i obsługi. Zachowaj niniejszą instrukcję do wykorzystania w przyszłości. Jeśli artykuł jest przekazywany dalej, należy dołączyć również niniejszą instrukcję, ponieważ stanowi ona istotną część produktu. Ważne: Urządzenie może być...
Página 52
Nie używaj urządzenia, jeśli zegar jest uszkodzony. ❑ Urządzenie nie nadaje się do użytku w przestrzeniach ❑ zagrożonych wybuchem. Odłączaj urządzenie od sieci po użyciu. ❑ Przed schowaniem zawsze pozwól urządzeniu ❑ ostygnąć. (Czas chłodzenia: 15 minut) Niektóre materiały, które blakną pod wpływem światła ❑...
Página 53
Zagrożenia te zwiększają się z każdą ekspozycją na promieniowanie UV. Nadmierna ekspozycja na promieniowanie UV może ❑ prowadzić do zapalenia powierzchni niechronionego oka, a w pewnych okolicznościach nawet uszkodzenia siatkówki. Wielokrotna ekspozycja na światło ultrafioletowe może przyczynić się do rozwoju zaćmy.
Página 54
osoby leczone powodu chorób związanych ❑ z nadwrażliwością na światło; osoby zażywające leki fotouczulające. ❑ Podczas korzystania z urządzenia należy zachować następujące środki ostrożności: Zawsze noś dołączone okulary ochronne; soczewki ❑ kontaktowe i okulary przeciwsłoneczne nigdy nie są równorzędnym substytutem okularów ochronnych. Zmyj makijaż...
Página 55
ZAKRES DOSTAWY I ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA Najpierw sprawdź, czy opakowanie jest nieuszkodzone i kompletne. Jeśli brakuje jakichkolwiek części, nie używaj urządzenia, ale skontaktuj się ze sprzedawcą lub centrum serwisowym. Zawartość Paczki Urządzenie • Okulary ochronne • Instrukcja • Opakowania Opakowanie wykonane jest z surowców przyjaznych dla środowiska. Jest wielokrotnego użytku lub może zostać...
Página 56
Urządzenia do opalania UVA Urządzenia opalające UVA marki efbe-Schott charakteryzują się korzystniejszym składem promieniowania UV w porównaniu z naturalnym światłem słonecznym. Natężenie promieniowania UVA jest znacznie większe niż w naturalnym świetle słonecznym, a jednocześnie szkodliwe promieniowanie UVB zostało zredukowane do ułamka ilości występującego w naturalnym świetle słonecznym.
Página 57
PLAN NAŚWIETLAŃ W zależności od rodzaju skóry, podczas korzystania z urządzenia do opalania zalecana jest następująca sekwencja sesji opalania: SC GB 904 Odległość od urządzenia: 5 cm. Odstęp między dwiema ekspozycjami musi wynosić co najmniej 48 godzin! Skin type Naświetlanie Min.
Página 58
SC GB 906 Odległość od urządzenia: 5 cm. Odstęp między dwiema ekspozycjami musi wynosić co najmniej 48 godzin! Skin type Naświetlanie Min. Naświetlanie Min. Naświetlanie Min. Naświetlanie Min. Naświetlanie Min. Naświetlanie Min. Naświetlanie Min. Naświetlanie Min. Naświetlanie Min. Naświetlanie Min. Naświetlanie Min.
Página 59
SC GB 908 Odległość od urządzenia: 5 cm. Odstęp między dwiema ekspozycjami musi wynosić co najmniej 48 godzin! Skin type Naświetlanie Min. Naświetlanie Min. Naświetlanie Min. Naświetlanie Min. Naświetlanie Min. Naświetlanie Min. Naświetlanie Min. Naświetlanie Min. Naświetlanie Min. Naświetlanie Min. Naświetlanie Min.
Página 60
UŻYTKOWANIE Podłącz urządzenie do opalania się do sieci elektrycznej. Włączanie Obróć pokrętło zegara (3) w prawo i ustaw żądany czas ekspozycji. • Urządzenie jest włączone, a minutnik włączony. • Po upływie ustawionego czasu urządzenie wyłącza się automatycznie. • Nie przekraczać zalecanego czasu ekspozycji! •...
Página 61
Organizacja Odzysku. DEKLARACJA ERP – ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR 1275/2008 My, Efbe-Schott Elektrogeräte GmbH, niniejszym oświadczamy, że nasz produkt spełnia wymagania Rozporządzenia Komisji Europejskiej (WE) nr 1275/2008. Nasz produkt nie posiada funkcji tryb czuwania, ponieważ po zakończeniu użytkowania termostat wyłącza urządzenie całkowicie i w konsekwencji nie pobiera już...
Página 62
NEDERLANDS BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Lees deze instructies zorgvuldig door voordat u het toestel gebruikt en volg altijd de veiligheids- en bedieningsinstructies. Bewaar deze handleiding voor toekomstig gebruik. Als het artikel wordt doorgegeven, moet deze handleiding ook worden meegegeven, aangezien ze een onderdeel van het product is. Belangrijk: het toestel mag worden gebruikt door kinderen van meer dan 8 jaar oud en door personen met beperkte fysieke, sensoriële of mentale capaciteiten of...
Página 63
Gebruik het toestel niet als de timer defect is. ❑ Het toestel is niet geschikt voor gebruik in omgevingen ❑ met ontploffingsgevaar. Haal de stekker uit het stopcontact na gebruik. ❑ Laat het toestel altijd afkoelen voordat u het opbergt. ❑...
Página 64
Overmatige blootstelling aan uv-straling kan leiden tot ❑ ontsteking van het oppervlak van het onbeschermde oog en onder bepaalde omstandigheden zelfs tot beschadiging van het netvlies. Herhaalde blootstelling aan ultraviolet licht kan bijdragen tot de ontwikkeling van cataract. In geval van grote gevoeligheid of allergische reacties ❑...
Página 65
personen die een medische behandeling ondergaan ❑ voor ziekten die verband houden met lichtgevoeligheid; personen die fotosensibiliserende drugs nemen. ❑ De volgende voorzorgsmaatregelen moeten in acht worden genomen bij het gebruik van het toestel: Draag altijd bijgeleverde veiligheidsbril; ❑ contactlenzen zonnebrillen zijn nooit...
Página 66
LEVERINGSOMVANG EN VERPAKKING Controleer eerst of de verpakking onbeschadigd en compleet is. Als er onderdelen ontbreken, gebruik het toestel dan niet, maar neem contact op met uw winkelier of servicecentrum. Inhoud van de verpakking Het toestel • Veiligheidsbrillen • Handleiding •...
Página 67
UVA-bruiningstoestellen UVA-bruiningstoestellen van efbe-Schott hebben een gunstigere samenstelling van Uv- straling dan natuurlijk zonlicht. De intensiteit van de UVA-straling is veel hoger dan bij natuurlijk zonlicht, terwijl tegelijkertijd de schadelijke UVB-straling is teruggebracht tot een fractie van de hoeveelheid die in natuurlijk zonlicht aanwezig is. In vergelijking met natuurlijk zonlicht wordt het bruiningsproces gewoonlijk versneld, terwijl er normaal gesproken geen gevaar voor zonnebrand is.
Página 68
BRUININGSSCHEMA Afhankelijk van uw huidtype wordt bij gebruik van het bruiningstoestel de volgende volgorde van bruiningssessies aanbevolen: SC GB 904 Afstand van het apparaat: 5 cm. Het interval tussen twee blootstellingen moet ten minste 48 uur bedragen! Skin type blootstelling Min.
Página 69
SC GB 906 Afstand van het apparaat: 5 cm. Het interval tussen twee blootstellingen moet ten minste 48 uur bedragen! Skin type blootstelling Min. blootstelling Min. blootstelling Min. blootstelling Min. blootstelling Min. blootstelling Min. blootstelling Min. blootstelling Min. blootstelling Min. blootstelling Min.
Página 70
SC GB 908 Afstand van het apparaat: 5 cm. Het interval tussen twee blootstellingen moet ten minste 48 uur bedragen! Skin type blootstelling Min. blootstelling Min. blootstelling Min. blootstelling Min. blootstelling Min. blootstelling Min. blootstelling Min. blootstelling Min. blootstelling Min. blootstelling Min.
Página 71
GEBRUIK Steek de stekker van het bruiningstoestel in een stopcontact. Inschakelen Draai de timerknop (3) naar rechts en stel de gewenste blootstellingstijd in. • Het bruiningstoestel wordt ingeschakeld en de timer wordt geactiveerd. • Als de timer is afgelopen, schakelt het toestel automatisch uit. •...
Página 72
ERP-VERORDENING – EU-RICHTLIJN 1275/2008 Wij, Efbe-Schott Elektrogeräte GmbH, bevestigen hierbij dat ons product voldoet aan de vereisten van richtlijn 1275/2008/EU. Ons product beschikt niet over een stand-bystand (slaapstand), want het schakelt zich volledig uit onmiddellijk nadat de werking is beëindigd en verbruikt dan bijgevolg geen elektriciteit!
Página 73
SLOVENSKY DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY Pred použitím spotrebiča si pozorne prečítajte tento návod a vždy dodržiavajte bezpečnostné a prevádzkové pokyny. Uschovajte si tento návod pre budúce použitie. Ak sa zariadenie odovzdáva ďalej, musí byť priložený aj tento návod, pretože je nevyhnutnou súčasťou produktu. Dôležité: Tento spotrebič...
Página 74
Po použití spotrebič odpojte od elektrickej siete. ❑ Pred uskladnením nechajte zariadenie vždy vychladnúť. ❑ (Čas chladenia: cca 15 minút) Niektoré materiály, ktoré pri vystavení slnečnému ❑ žiareniu vyblednú (napríklad obrazy), by nemali byť príliš dlho vystavené ultrafialovému žiareniu spotrebiča. Osoby, ktorí...
Página 75
Zariadenia vyžarujúce UV žiarenie nesmú používať osoby mladšie ako 18 rokov; ❑ osoby, ktoré majú tendenciu dostávať pehy; ❑ osoby s prirodzenými červenými vlasmi; ❑ osoby s atypickými zmenami sfarbenia oblastí kože; ❑ osoby, ktoré majú na tele viac ako 16 pigmentových ❑...
Página 76
Medzi prvými dvoma opaľovaniami nechajte prestávku ❑ aspoň 48 hodín. Nikdy sa neopaľujte a nepoužívajte prístroj v ten istý deň. ❑ Dodržujte prosím odporúčania týkajúce sa trvania ❑ použitia, prestávok a vzdialenosti od lámp. Vyhľadajte lekársku pomoc, ak sa na koži objavia ❑...
Página 77
ROZSAH DODÁVKY A BALENIA Najprv skontrolujte, či je obal nepoškodený a kompletný. Ak niektoré časti chýbajú, zariadenie nepoužívajte, ale kontaktujte svojho predajcu alebo servisné stredisko. Rozsah dodávky • Zariadenie • Bezpečnostné okuliare • Návod na použitie Balenie Obal je vyrobený zo surovín šetrných k životnému prostrediu. Je opätovne použiteľný alebo sa môže vrátiť...
Página 78
UVA- Opaľovanie UVA horské slnká Schott majú podiel žiarenia UVA k UVB, ktorý je vhodnejší ako zloženie v prirodzenom slnečnom žiarení. Intenzita opaľovacieho UVA žiarenia je ďaleko vyššia ako v slnečných lúčoch a tiež podiel škodlivého UVB podiel je znížený na zlomok. V porovnaní...
Página 79
OPAĽOVACÍ PLÁN V závislosti od typu vašej pokožky sa pri používaní opaľovacieho zariadenia odporúča nasledujúca postupnosť opaľovania: SC GB 904 Minimálna vzdialenosť od zariadenia: 5 cm. Interval medzi dvoma ožarovaniami musí byť aspoň 48 hodín! Typ pleti 1. Ožarovanie Min.
Página 80
SC GB 906 Minimálna vzdialenosť od zariadenia: 5 cm. Interval medzi dvoma ožarovaniami musí byť aspoň 48 hodín! Typ pleti 1. Ožarovanie Min. 2. Ožarovanie Min. 3. Ožarovanie Min. 4. Ožarovanie Min. 5. Ožarovanie Min. 6. Ožarovanie Min. 7. Ožarovanie Min.
Página 81
SC GB 908 Minimálna vzdialenosť od zariadenia: 5 cm. Interval medzi dvoma ožarovaniami musí byť aspoň 48 hodín! Typ pleti 1. Ožarovanie Min. 2. Ožarovanie Min. 3. Ožarovanie Min. 4. Ožarovanie Min. 5. Ožarovanie Min. 6. Ožarovanie Min. 7. Ožarovanie Min.
Página 82
PREVÁDZKA Najskôr pripojte opaľovacie zariadenie k elektrickej sieti. Zapnutie • Otočte ovládací gombík časovača (3) doprava a nastavte požadovaný čas expozície. • Opaľovacie zariadenie je zapnuté a časovač je aktivovaný. • Po uplynutí časovača sa prístroj automaticky vypne. • Neprekračujte odporúčanú dobu ožarovania! •...
Página 83
účely v súlade so smernicou. ERP DEKLARÁCIA – NARIADENIE 1275/2008/EC My, Efbe-Schott Elektrogeräte GmbH, týmto potvrdzujeme, že náš výrobok spĺňa požiadavky nariadenia 1275/2008/ES. Náš výrobok nedisponuje pohotovostným režimom, pretože tento výrobok sa ihneď po ukončení prevádzky úplne vypne a v dôsledku toho nespotrebováva elektrickú...
Página 84
ČESKY DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Před použitím spotřebiče si pozorně přečtěte tento návod a vždy dodržujte bezpečnostní a provozní pokyny. Uschovejte si tento návod pro budoucí použití. Pokud se zařízení předává dále, musí být přiložen i tento návod, protože je nezbytnou součástí produktu. Důležité: Tento spotřebič...
Página 85
Před uskladněním nechte zařízení vždy vychladnout. ❑ (Čas chlazení: cca 15 minut) Některé materiály, které při vystavení slunečnímu záření ❑ vyblednou (například obrazy), by neměly být příliš dlouho vystaveny ultrafialovému záření spotřebiče. Osoby, kteří nejsou uživateli, a zejména děti, nesmí být ❑...
Página 86
Zařízení vyzařující UV záření nesmí používat osoby mladší 18 let; ❑ osoby, které mají tendenci dostávat pihy; ❑ osoby s přirozenými červenými vlasy; ❑ osoby s atypickými změnami zbarvení oblastí kůže; ❑ osoby, které mají na těle více než 16 pigmentových ❑...
Página 87
Mezi prvními dvěma opalováními nechte přestávku ❑ alespoň 48 hodin. Nikdy se neopalujte a nepoužívejte přístroj ve stejný den. ❑ Dodržujte prosím doporučení týkající se trvání použití, ❑ přestávek a vzdálenosti od lamp. Vyhledejte lékařskou pomoc, pokud se na kůži objeví ❑...
Página 88
ROZSAH DODÁVKY A BALENÍ Nejprve zkontrolujte, zda je obal nepoškozený a kompletní. Pokud některé části chybí, zařízení nepoužívejte, ale kontaktujte svého prodejce nebo servisní středisko. Rozsah dodávky Zařízení • Bezpečnostní brýle • Návod k použití • Balení Obal je vyroben ze surovin šetrných k životnímu prostředí. Je opětovně použitelný nebo se může vrátit k recyklaci.
Página 89
UVA – Opalování UVA horská slunce Schott mají podíl záření UVA k UVB, který je vhodnější než složení v přirozeném slunečním záření. Intenzita opalovacího UVA záření je daleko vyšší než ve slunečních paprscích a také podíl škodlivého UVB podíl je snížen na zlomek. Ve srovnání se sluncem se rychleji opálíme a bez spálení.
Página 90
OPALOVACÍ PLÁN V závislosti na typu vaší pokožky se při používání opalovacího zařízení doporučuje následující posloupnost opalování: SC GB 904 Minimální vzdálenost od zařízení: 5 cm. Interval mezi dvěma ozařováními musí být alespoň 48 hodin! Typ pleti 1. Ozařování Min.
Página 91
SC GB 906 Minimální vzdálenost od zařízení: 5 cm. Interval mezi dvěma ozařováními musí být alespoň 48 hodin! Typ pleti 1. Ozařování Min. 2. Ozařování Min. 3. Ozařování Min. 4. Ozařování Min. 5. Ozařování Min. 6. Ozařování Min. 7. Ozařování Min.
Página 92
SC GB 908 Minimální vzdálenost od zařízení: 5 cm. Interval mezi dvěma ozařováními musí být alespoň 48 hodin! Typ pleti 1. Ozařování Min. 2. Ozařování Min. 3. Ozařování Min. 4. Ozařování Min. 5. Ozařování Min. 6. Ozařování Min. 7. Ozařování Min.
Página 93
PROVOZ Nejprve připojte opalovací zařízení k elektrické síti. Zapnutí • Otočte ovládací knoflík časovače (3) doprava a nastavte požadovaný čas expozice. • Opalovací zařízení je zapnuto a časovač je aktivován. • Po uplynutí časovače se přístroj automaticky vypne. • Nepřekračujte doporučenou dobu ozařování! •...
Página 94
ERP DEKLARACE – NAŘÍZENÍ 1275/2008/EC My, Efbe-Schott Elektrogeräte GmbH, tímto potvrzujeme, že náš výrobek splňuje požadavky nařízení 1275/2008/ES. Náš výrobek nedisponuje pohotovostním režimem, protože tento výrobek se ihned po ukončení provozu zcela vypne a v důsledku toho nespotřebovává...