FEATURES SOPHISTICATED TECHNOLOGY the steam cleaner has a special patent for hot and high pressure steam, used for cleaning floors, window and clothes. It can kill the bacteria and remove dust. I t has an automatic heating control system to continue producing steam for cleaning.
Página 5
Do not unplug by pulling the cord. to unplug, take the plug, not the cord. Do not handle plug or steam cleaner with wet hands or operate without shoes. If the supply cord is damaged , it must be replaced by the manufacturer or by its technical service centre or in any case by qualified personnel.
SETTING open the packaging read carefully the instructions manual check all components of the machine COMPONENTS Funnel (9) Measuring cup Name brush spray tower long spray head (11) (13) head (12) Quantity Name Flat spray round spray Bent spray Extension for Instruction sprayer head (10)
Página 7
FUNCTIONS STERILIZATION AND ANTI BACTERIA FUNCTION Insert the long sprayer and aim it at the area to be cleaned; push the steam button to remove bacteria. CLOTHES CLEANING FUNCTION Insert the brush sprayer, fix the towel, aim it at the clothes; push on the steam button and move the steam cleaner to remove dust from clothes.
Página 8
ACCESSORIES CONNECTION BRUSH SPRAYER CONNECTION Insert the brush sprayer to the body, follow the arrow to screw the sprayer in a clockwise way. to remove the sprayer act on the opposite way. Proceed as indicated in Fig. 1 and Fig. 2 in order to assemble the extension (17) to all available acces- soires FIg.
WATER ADDING 1.remove the plug ; cut off electricity 2.press the steam button to release the pressure until no steam comes out 3.open slightly the safety cover, release the remaining steam, place the steamer in a cool place for 5 minutes, open the safety cap completely.
Página 10
HOW TO USE FACIAL SAUNA AND PARFUM PULVERIZER 1) FACIAL SAUNA facial sauna terminal of facial sauna. Connect facial sauna with terminal of facial sauna like this way Then connect them with machine like this , need to put cotton towel into it when you are facial caring. 2) PARFUM PULVERIZER parfum pulverizer, terminal of parfum pulverizer.
Página 11
WARRANTY 2 YEARS, according the law 3/2014 of 27 March that modifies the revised text of the General Law for the Protection of Consumers and Users and other complementary laws approved by the Royal Decree 1/2007 of 16th November, except 1 YEAR for batteries and chargers. This warranty covers the end user against normal use and manufacturing defects, but NEVER against: modified or broken parts or repaired by third parties...
Página 12
CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO TECNOLOGÍA AVANZADA la limpiadora de vapor utiliza vapor a elevada temperatura y presión para la limpieza de suelos, ventanas y prendas de vestir. Elimina las bacterias y el polvo. Está equipada con un sistema automático de control de la temperatura para seguir produciendo vapor durante las operaciones de limpieza.
-no sacar la clavija de la toma tirando del cable. para desconectar el equipo, agarrar el enchufe y no el ca- ble. -no tocar la clavija o la limpiadora de vapor con las manos mojadas y no trabajar con los pies descalzos. -si el cable está...
OPERACIONES PREVIAS A LA UTILIZACIÓN abrir el embalaje. leer atentamente las instrucciones y guardar el manual. controlar todos los componentes del producto. COMPONENTES: Embudo (9) Vaso de Cepillo paño (13) boquilla larga Descripción medición (8) rociador (11) (12) cantidad Descripción rociador boquilla boquilla curva...
FUNCIONES FUNCIÓN ESTERILIZACIÓN Y FUNCIÓN ANTIBACTERIANA Introducir la boquilla larga y dirigirla hacia la zona que se desea limpiar; pulsar el botón del vapor para eliminar las bacterias. FUNCIÓN LIMPIEZA PRENDAS DE VESTIR Introducir el cepillo rociador, fijar el paño y dirigirlo hacia las prendas; pulsar el botón del vapor y mover la limpiadora para eliminar la suciedad de las prendas de vestir.
MONTAJE DE LOS ACCESORIOS MONTAJE DEL CEPILLO ROCIADOR Introducir el cepillo rociador en el cuerpo máquina. seguir la dirección indicada por la flecha para enroscar el cepillo hacia la derecha. El cepillo se saca procediendo en sentido contrario. Si en todos los accesorios disponibles se desea montar la boquilla de extensión (17) simplemente hay que actuar como ilustrado en las fig.1 y fig.2 FIg.
CÓMO AÑADIR AGUA 1.Desenchufar la clavija de la toma de corriente. 2.pulsar el botón del vapor para descargar la presión hasta que deje de salir vapor. 3.abrir un poco la tapa de seguridad, descargar el vapor restante. poner la limpiadora de vapor en un sitio fresco unos 5 minutos.
INSTRUCCIONES PARA SAUNA FACIAL Y PARA PULVERIZADOR DE PERFUME 1) SAUNA FACIAL Sauna facial accesorio para conectar la sauna facial a la máquina de vapor. Colocar piezas como muestra imágenes Colocar el paño en la parte inferior. 2) PULVERIZADOR DE PERFUME Pulverizador de perfume, accesorio para conectar el pulverizador a la máquina de vapor.
GARANTÍA 2 AÑOS, s/ Ley 3/2014 de 27 de marzo, por la que se modifica el texto refundido de la Ley General para la Defensa de los Consumidores y Usuarios y otras leyes complementarias, aprobado por el Real Decreto Legislativo 1/2007, de 16 de noviembre, a excepción de 1 AÑO para baterías y cargadores.
Página 20
TERMÉKJELLEMZŐK A LEGMODERNEBB TECHNOLÓGIA a gőztisztító magas hőmérsékletű gőzt és nyomást alkalmaz padlók, ablakok és ruhaneműk tisztításához. Eltávolítja a baktériumokat és a port. olyan hőmérsékletellenőrző automata rendszerrel rendelkezik, amely tisztítás közben folyamatosan hozza létre a gőzt. a gőztisztítóhoz csak nagy nyomású tiszta víz szükséges, tehát vegyszerek, mérgező...
Página 21
-soha ne használjunk nem megfelelő hosszabbítót vagy dugaszolóaljzatot. -ne húzzuk ki a vezetéknél fogva a dugót a dugaszolóaljzatból. a műveletet úgy végezzük el, hogy a dugót fogjuk meg, ne a vezetéket. -ne fogjuk meg vizes kézzel a dugót vagy a gőztisztítót és ne dolgozzunk vele mezítláb. -Ha a vezeték megrongálódott, azt a gyártónál, a szervizszolgálati ügynöknél ill.
ELŐKÉSZÍTŐ MŰVELETEK nyissuk ki a csomagot. olvassuk el figyelmesen a használati utasítást és tartsuk meg a kézikönyvet. Ellenőrizzük le a termék összes alkatrészét. ALKATRÉSZEK: tölcsér (9) Mérőpohár (8) leírás kefefúvóka (11) ruha (13) Hosszú fúvóka (12) Mennyiség leírás lapos fúvóka kerek fúvóka görbe fúvóka v a permetezőhöz...
FUNKCIÓK STERILIZÁLÓ FUNKCIÓ ÉS BAKTÉRIUMÖLŐ FUNKCIÓ Helyezzük be a hosszú fúvókát, majd irányítsuk a tisztítandó felület felé; a baktériumok eltávolításához nyomjuk be a gőzgombot. RUHATISZTÍTÓ FUNKCIÓ Helyezzük be a kefefúvókát, rögzítsük a tartozékruhát, majd irányítsuk a ruha felé; nyomjuk be a gőzgombot, majd mozgassuk meg a tisztító...
Página 24
A TARTOZÉKOK FELSZERELÉSE A KEFEFÚVÓKA FELSZERELÉSE Helyezzük be a kefefúvókát a gépházba. csavarjuk be a nyíl által megadott, azaz az óramutató járásával megegyező irányba. a fúvókát úgy vehetjük le, hogy az ellenkező irányba kicsavarjuk. Ha az összes rendelkezésre álló tartozékba be kívánjuk szerelni a hosszabbító (17) idomot, az 1. és 2. ábrán megadottak szerint járjunk el.
A VÍZ BETÖLTÉSE 1.Húzzuk ki a dugót a dugaszolóaljzatból. 2.nyomjuk be a gőzgombot a nyomás csökkentéséhez, egészen amíg teljesen ki nem eresztettük a gőzt. 3.Éppen csak egy kicsit nyissuk fel a biztonsági tetőt, hogy teljesen kieresszük a bent maradt gőzt. Vigyük a gőztisztítót 5 percre hűvös helyre.
Página 26
MELLÉKLET HOGYAN KELL ALKALMAZNI ARC SZAUNA ÉS PARFUM SZÓRÓK 1) ARC SZAUNA arcszauna az arcszauna csatlakozója a gőztisztítóhoz Illessze össze részeket, ahogy képen látható. Tegye a törlőrongyot az arcszauna belső részébe. 2) PARFUM SZÓRÓK Arcszauna permetező, csatlakozó, amivel az arcszaunát a gőztisztítóhoz kell illeszteni.
Página 27
JÓTÁLLÁS A gyártó 2 év jótállást biztosít a termékre a 151/2003. (IX. 22.) Korm. rendelet, az egyes tartós fogyasztási cikkekre vonatkozó kötelező jótállás szabályai szerint. A jótállás iránti igényt a fogyasztó (végső felhasználó) tudja érvényesíteni helyes használat és a gyártásból eredő...