Página 3
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS PLEASE SAVE THESE INSTRUCTIONS. YOU MAY NEED THEM IN THE FUTURE. WARNING: BEWARE OF EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY To reduce the risk of burns, electric shock, fire, injury to persons (yourself or others) or exposure to excessive microwave energy when using your appliance, follow basic safety precautions, including the following: Do not attempt to operate this oven with the door open;...
Página 4
CAUTIONS & WARNINGS Carefully review all of these specifications and warnings BEFORE operating your microwave oven . Failure to do so may cause damage, injury, or bodily harm including permanent disability and/or death . 1 . As with most cooking appliances, closely supervise use to reduce the risk of a fire in the oven .
Página 5
18 . Do not let cord hang over edge of a table or counter . 19 . When cleaning the oven door and surfaces, use only mild, non-abrasive soaps or detergents applied with a damp sponge or cloth . 20 . Liquids, such as water, coffee, or tea can be overheated beyond the boiling point without appearing to boil .
Página 6
• The extension cord must be a grounding-type 3-wire cord; and • The longer cord should be arranged so that it will not drape over the countertop or tabletop where it can be pulled on by children or tripped over accidentally . RADIO INTERFERENCE Operation of the microwave oven may cause interference to your radio, TV or similar equipment .
Página 7
TURNTABLE INSTALLATION • Your microwave should come with the Turntable Spindle already installed . The glass tray must rest perfectly centered on top of the wheels of the spindle to operate properly . • Do not operate the oven without glass tray and spindle in their proper positions . GETTING TO KNOW YOUR MICROWAVE OVEN 1.
Página 8
型号:E25PXP02薄膜贴片 OPERATION OF CONTROL PANEL 1. BEFORE COOKING - When the power supply is plugged in, the display will illuminate, then enter standby mode, displaying "1:00 . " 2. MICROWAVE FUNCTION - This microwave offers ten power levels: 100P, 90P, 80P, 70P, 60P, 50P, 40P, 30P, 20P, and 10P .
Página 9
display will show "DEF1" or "DEF2 . " - Input the food weight or defrosting time using the 0~9 number buttons . The weight range for DEF1 is from 4 to 50 oz, and DEF2 allows a maximum time input of 99:99 . - After entering the data, press the "START/+30s"...
Página 10
- Food temperature, weight, and shape can significantly affect cooking results . Adjust cooking time for optimal results if these factors deviate from the menu settings . 5. TIMER - In standby mode, press this button to enter the timer setting interface . The count- down function icon and "0:00"...
Página 11
- In standby mode, pressing the "STOP" button again will cancel any function and return to standby mode . 10. START/+30s - After setting the cooking time or food weight, press the "START/+30s" button to initiate the microwave immediately . - While the microwave is in operation, press this button to increase the time by 30 seconds with each press (except in menu or weight defrosting modes) .
Página 12
1 . Put cookware, utensils, or dinnerware in microwave oven with 1 cup (250 ml) of water beside it . 2 . Cook at 100% cooking power for 1 minute . Note: When performing the test, do not exceed 1 minute cooking time . 3 .
Página 13
• Styrofoam plates and cups — These can melt and leave an unhealthy residue on food . • Plastic storage and food containers — Containers such as margarine tubs can melt in the microwave . • Metal utensils — These can damage your oven . Remove all metal before cooking . •...
Página 14
center without overcooking the outer areas . All liquids, such as soup or hot chocolate, should be shaken or stirred when cooking is complete . Let liquids stand a moment before serving . When heating baby food, stir well at removal and test the temperature before serving .
Página 15
that could adversely affect the life of the appliance and possibly result in a hazardous situation . • Please do not dispose this appliance into a domestic garbage receptacle; it should be disposed of at the particular disposal center provided by the municipalities . TROUBLESHOOTING TIPS Problem Possible Cause...
Página 16
If you wish to contact us by phone, please be sure to have your model number and serial number ready and call us between 9:00am and 6:00pm ET, at +1 866-954-4440 . Keep tabs on Impecca’s newest innovations and enter contests via our social network feeds: www .facebook .
Página 17
“Wear and Tear” on any and Important: Be Sure to Register Your Product at WWW.IMPECCA.COM within 14 Days Note: Our Warranty Service Center ships only within Continental U.S.A., excluding Alaska and Hawaii.
Página 18
TABLA DE CONTENIDO INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 PRECAUCIONES Y ADVERTENCIAS .
Página 19
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. PUEDE QUE LAS NECESITE EN EL FUTURO. ADVERTENCIA: CUIDADO CON LA EXPOSICIÓN A UN EXCESO DE ENERGÍA DE MICROONDAS Para reducir el riesgo de quemaduras, descargas eléctricas, incendios, lesiones a perso- nas (usted mismo u otros) o exposición a un exceso de energía de microondas al utilizar su aparato, siga las precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes: No intente utilizar este horno con la puerta abierta;...
Página 20
PRECAUCIONES Y ADVERTENCIAS Revise cuidadosamente todas estas especificaciones y advertencias ANTES de operar su horno microondas . El no hacerlo puede causar daños, lesiones o daños corporales incluyendo incapacidad permanente y/o la muerte . • Como con la mayoría de los aparatos de cocina, supervise atentamente su uso para reducir el riesgo de incendio en el horno .
Página 21
• No sumerja el cable ni el enchufe en agua . • Mantenga el cable alejado de superficies calientes . • No deje que el cable cuelgue del borde de una mesa o mostrador • Cuando limpie la puerta y las superficies del horno, utilice únicamente jabones o detergentes suaves y no abrasivos aplicados con una esponja o paño húmedo .
Página 22
• Existen juegos de cables más largos o alargadores que pueden utilizarse con mu- cho cuidado . • Si se utiliza un juego de cables largos o un alargador: • La capacidad eléctrica marcada del juego de cables o del alargador debe ser como mínimo igual a la capacidad eléctrica del aparato .
Página 23
voltaje y la frecuencia coinciden con los indicados en la etiqueta . • Asegúrese de que el cable de alimentación no esté dañado y no pase por debajo del horno microondas ni por superficies calientes o afiladas . • El enchufe debe ser fácilmente accesible para poder desenchufarlo fácilmente en caso de emergencia .
Página 24
型号:E25PXP02薄膜贴片 Instrucciones detalladas del panel de control: Consulte el manual adjunto para obtener detalles y funciones específicas del panel de control, ya que las características del panel de control pueden cambiar sin previo aviso FUNCIONAMIENTO DEL PANEL DE CONTROL 1. ANTES DE COCINAR •...
Página 25
3. DESCONGELAR • Hay dos modos de descongelación, DEF1 y DEF2, para descongelar por peso y por tiempo, respectivamente . • Pulse el botón "Descongelar" para elegir entre descongelar por peso o por tiempo, y la pantalla mostrará "DEF1" o "DEF2 . " •...
Página 26
Bebida Los pesos opcionales son 1 taza, 2 tazas o 3 tazas, cada uno de unos 9oz . Carne Los pesos opcionales son 7oz, 14oz y 21oz . Los pesos opcionales son 3,5 oz, 7 oz, 10,5 oz, 14 oz y 17,5 oz .
Página 27
8. 0/Reloj El botón "0/Clock" combina la función de reloj y el botón "0" . El reloj funciona con un sistema de 12 horas . A continuación se explica cómo ajustar el reloj: En modo de espera, mantenga pulsada la tecla "0/Reloj" durante más de 3 segundos para acceder a la interfaz de ajuste del reloj .
Página 28
3 . El contenido de los biberones y potitos de bebe debe removerse o agitarse y debe comprobarse la temperatura antes de servirlos para evitar quemaduras graves . Al cocinar en el microondas, la cantidad, el tamaño y la forma, la temperatura inicial, la composición y la densidad de los alimentos afectan a los resultados de la cocción .
Página 29
nio puede dañar el horno, así que tenga cuidado . Debe mantener una distancia de 1 pulgada (254 cm) entre el papel de aluminio y la cavidad • Cerámica, porcelana y gres: utilícelos si están etiquetados como "aptos para microondas" . Si no están etiquetados, pruébelos para asegurarse de que se pueden utilizar de forma segura .
Página 30
TÉCNICAS CULINARIAS El microondas hace que cocinar sea más fácil que la cocina convencional, siempre que tengas en cuenta estas consideraciones: REVOLVIENDO Remueva alimentos como guisos y verduras durante la cocción para distribuir el calor uniformemente . Los alimentos de la parte exterior del plato absorben más energía y se calientan más rápidamente, así...
Página 31
LIMPIEZA Y CUIDADO • Apague el horno y desenchúfelo de la toma de corriente antes de limpiarlo . • Mantenga limpio el interior del horno . Cuando las salpicaduras de comida o los líquidos derramados se adhieran a las paredes del horno, límpielas con un paño húmedo .
Página 32
CONSEJOS PARA SOLUCIONAR PROBLEMAS Problema Possible Cause Possible Remedy El horno no arranca • El cable eléctrico del horno no está • Asegúrese de que la unidad está enchufado enchufada a la toma de corriente • La puerta del horno está abierta •...
Página 33
9:00am y 6:00pm Tiempo del Este al +1 866-954- 4440 . Manténgase al día sobre las novedades y mejoras de Impecca y forme parte de nues- tros concursos a través de nuestras redes sociales: ...
Página 34
Estados Unidos Continental, Manipulación o apertura de la cubierta o tapadera del excluyendo Alaska y Hawái. producto anulará esta garantía completamente. Im portante: Asegúrese de Registrar su producto en WWW.IMPECCA.COM dentro de 14 Días. ...
Página 35
TABLE DES MATIÈRES INSTRUCTIONS IMPORTANTES EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 PRÉCAUTIONS ET AVERTISSEMENTS .
Página 36
INSTRUCTIONS IMPORTANTES EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS. VOUS POURRIEZ EN AVOIR BESOIN À L'AVENIR. AVERTISSEMENT : ATTENTION A L'EXPOSITION A L'ENERGIE MICRO-ONDE EXCESSIVE Pour réduire les risques de brûlures, d'électrocution, d'incendie, de blessures (vous- même ou d'autres personnes) ou d'exposition à une énergie micro-ondes excessive lors de l'utilisation de votre appareil, respectez les mesures de sécurité...
Página 37
PRÉCAUTIONS ET AVERTISSEMENTS Lisez attentivement l'ensemble de ces spécifications et avertissements AVANT d'utiliser votre four à micro-ondes . Le non-respect de cette consigne peut entraîner des dommages, des blessures ou des lésions corporelles, y compris une invalidité permanente et/ou la mort . 1 .
Página 38
humide, près d'une piscine ou dans des endroits similaires . 16 . Ne pas immerger le cordon ou la fiche dans l'eau . 17 . Tenir le câble à l'écart des surfaces chaudes . 18 . Ne laissez pas le câble pendre sur le bord d'une table ou d'un comptoir . 19 .
Página 39
2 . Des jeux de câbles plus longs ou des câbles de rallonge sont disponibles et peuvent être utilisés avec beaucoup de précautions . 3 . En cas d'utilisation d'un long câble ou d'une rallonge : • La puissance électrique indiquée du cordon ou de la rallonge doit être au moins égale à...
Página 40
• Laissez un espace minimum de 30 cm au-dessus du four . • Placez le four le plus loin possible des radios et des télévisions . 2 . Branchez le four sur une prise domestique standard . Assurez-vous que la tension et la fréquence correspondent à...
Página 41
6. Panneau de contrôle : voir les instructions détaillées ci-dessous Veuillez noter que le panneau de contrôle peut être modifié sans préavis . 7. Couvercle du guide d'ondes : Ce couvercle est situé à l'intérieur du four à micro- ondes, à côté de la paroi du panneau de commande . N'essayez jamais de retirer le couvercle du guide d'ondes.
Página 42
• Pour arrêter la cuisson avant la durée prédéfinie, appuyez une fois sur la touche Stop afin d'effacer la procédure prédéfinie et d'éviter toute opération involontaire lors de la prochaine utilisation . ALTO 100% et 90% de la puissance (applicable pour une cuisson rapide et complète) Moyenne Élevée 80% et 70% de la puissance...
Página 43
• Sélectionnez la touche de menu automatique souhaitée . • Appuyez en continu sur la touche de menu correspondante pour sélectionner le poids d'alimentation souhaité, qui s'affichera . • Après avoir sélectionné le poids de cuisson, appuyez sur la touche "START/+30s" pour démarrer .
Página 44
7. CUISSON EXPRESS • 7.1 En mode veille, appuyez sur les numéros 1~6 pour démarrer le four à micro- ondes ; chaque numéro correspond à une durée de cuisson de 1 à 6 minutes . • Après avoir sélectionné l'heure, appuyez sur la touche "START/+30s" pour démarrer .
Página 45
• Pour l'activer, appuyez sur la touche "STOP" pendant 3 secondes en mode veille . L'écran affiche "LOC" . • Pour le désactiver, appuyez à nouveau sur le bouton "STOP" pendant 3 secondes et "LOC" disparaîtra de l'écran . GUIDE DES USTENSILES ET DES MATÉRIAUX Les micro-ondes sont attirées et absorbées par les molécules de graisse, de sucre et d'eau contenues dans les aliments, ce qui les fait bouger, entraînant une friction et une chaleur qui cuit les aliments .
Página 46
directement sur les aliments . • Serviettes en papier et serviettes de table - À utiliser pour chauffer et couvrir à court terme ; elles absorbent l'excès d'humidité et empêchent les éclaboussures . Ne pas utiliser d'essuie-tout recyclés, qui peuvent contenir du métal et risquent de s'enflammer .
Página 47
• Les ustensiles de cuisine et de pâtisserie en métal, en or, en argent ou en étain, les thermomètres à viande non homologués, les brochettes, les brides, les emballages en papier d'aluminium tels que les emballages de sandwichs, les agrafes et les objets décorés en or, en argent ou en émail métallique ne doivent pas être utilisés dans le four à...
Página 48
avant de les servir . AJOUTER DE L'HUMIDITÉ L'énergie des micro-ondes est attirée par les molécules d'eau . Les aliments dont la teneur en eau est inégale doivent être couverts ou laissés au repos afin que la chaleur soit répartie uniformément . Ajoutez une petite quantité d'eau aux aliments secs pour faciliter la cuisson .
Página 49
• Cet appareil ne doit pas être jeté dans un conteneur d'ordures ménagères ; il doit être éliminé dans le centre d'élimination spécifique prévu par les municipalités . CONSEILS DE DÉPANNAGE Problème Cause possible Remède possible Arcs ou • Les matériaux à éviter dans le four à •...
Página 50
à portée de main et appelez-nous entre 9 h et 18 h HE, au +1 866-954-4440 . Gardez un œil sur les dernières innovations d'Impecca et participez à des concours via nos réseaux sociaux: ...
Página 51
État à l’autre. Note : Notre centre de service de garantie expédie seulement à l’intérieur États-Unis contigus, excluant l’Alaska et Hawaï. Important : Assurez-vous d’enregistrer votre produit sur WWW.IMPECCA.COM dans les 14 jours service@impecca.com ® Impecca PA 18711 www.impecca.com...