DEUTSCH
Originalbetriebsanleitung
Das Stativ ist bestimmt zur Verwendung mit
Metabo-Lasergeräten und Metabo-Leuchten.
Diese müssen korrekt und fest auf dem Stativ
angebracht sein. Das Stativ mit maximal 5 kg
belasten. Keine sperrigen Geräte montieren, die
zum Kippen oder zur Überlastung führen könnten.
Auf ebenen Grund stellen und auf stabilen Stand
achten.
Wenn Spitzen an den Fußteilen montiert sind:
Beachten sie bei Aufstellung und Transport, dass
Spitzen Verletzungen und Beschädigungen
verursachen können.
Achtung Quetschgefahr durch Klemmstellen (a)!
Höhenverstellung vorsichtig lösen und bei der
Einstellung zusätzlich mit der Hand führen!
Quetschgefahr beim Aufstellen und Einstellen des
Stativs! Schrauben und Klemmelemente immer gut
festziehen.
ENGLISH
Original instructions
The stand is designed for use with Metabo laser
devices and Metabo lamps. These must be
securely and correctly attached to the stand. Do not
place a load in excess of 5 kg on the stand. Do not
attach any bulky devices that could overload or tip
over the stand. Place the stand on a level base and
ensure it is steady.
If there are pointed fittings on the stand feet: note
that these fittings can cause injury or damage when
the stand is set up or transported.
Important: Risk of injury at clamping points (a)!
Carefully release the height adjuster, and support it
manually when adjusting height. Be aware of the
risk that hands and fingers can become crushed
when you set up and adjust the stand! Always
ensure that screws and clamping elements are
tightly fastened.
FRANÇAIS
Notice d'utilisation originale
Le trépied est destiné à être utilisé avec des
appareils à laser Metabo et des lampes Metabo.
Ceux-ci doivent être fixés correctement et
solidement sur le trépied. La capacité de charge
maximale du trépied est de 5 kg. Ne pas monter des
appareils volumineux, qui pourraient provoquer un
basculement ou une surcharge. Placer le trépied
sur un sol plat et veiller à sa stabilité.
Lorsque des pointes sont montées sur les parties
de pied : lors de l'installation et du transport, veiller
à ce que les pointes ne puissent provoquer des
blessures et/ou des endommagements.
Attention : risque de pincement au niveau des
points de serrage (a) ! Desserrer avec précaution le
dispositif de réglage de la hauteur et effectuer le
2
réglage en guidant avec la main ! Risque de pince-
ment lors de l'installation et du réglage du trépied !
Toujours bien serrer les vis et les éléments de
serrage.
NEDERLANDS
Oorspronkelijke gebruiksaan-
wijzing
Het statief is bestemd voor het gebruik met Metabo-
laserapparaten en Metabo-lampen. Deze moeten
correct en stevig op het statief zijn aangebracht. Het
statief met maximaal 5 kg belasten. Geen grote
apparaten monteren die het statief kunnen laten
omvallen of overbelasten. Op een vlakke
ondergrond plaatsen en letten op een stabiele
positie.
Zijn er punten aan de voetdelen gemonteerd, let er
dan bij de opstelling en het transport op, dat deze
letsel en schade kunnen veroorzaken.
Let op gevaar van beknelling door klembeugels (a)!
De hoogte-afstelling voorzichtig losdraaien en bij de
instelling extra met de hand geleiden! Gevaar van
beknelling bij het op- en instellen van het statief!
Schroeven en klemelementen altijd stevig
aantrekken.
ITALIANO
Istruzioni per l'uso originali
Il treppiede è destinato all'utilizzo con i dispositivi
laser Metabo e le fonti d'illuminazione Metabo.
Dette fonti dovranno essere applicate
correttamente e saldamente sul treppiede stesso. Il
carico sul treppiede non dovrà superare i 5 kg. Non
montare apparecchi ingombranti, che potrebbero
causare ribaltamenti o sovraccarichi. Sistemare su
un fondo piano, prestando attenzione alla stabilità.
Qualora sui piedini siano montate punte, durante
l'installazione e il trasporto accertarsi che esse non
possano causare lesioni o danni.
Attenzione: pericolo di schiacciamento nei punti di
fissaggio (a). Allentare con cautela la regolazione in
altezza e, durante la regolazione, guidarla con una
mano. Pericolo di schiacciamento durante la siste-
mazione e la regolazione del treppiede. Serrare
sempre accuratamente viti ed elementi di fissaggio.
ESPAÑOL
Manual original
El trípode está diseñado para ser utilizado tanto con
equipos láser Metabo como con luces de
iluminación también de Metabo. Estas deben estar
montadas correctamente en el trípode. El trípode
resiste un peso máximo de 5 kg. No montar
elementos voluminosos que pueden conllevar a
que se vuelque el trípode o quede sobrecargado.