Resumen de contenidos para Dream On Me DILLIAN 6574
Página 1
DILLIAN 5-IN-1 CONVERTIBLE CRIB Owner’s Manual Manuel du propriétaire Manual del usuario Scan the QR code to register your product Scannez le code QR pour enregistrer votre produit Escanee el código QR para registrar su producto https://dreamonme.com/customercare/registration/ Read all instructions before assembling and using product. IMPORTANT - Keep Instructions for future use.
Página 2
SAFETY TIPS Small parts may Adult Assembly present choking Required. hazard prior to assembly. DO NOT use the Please read the product if it is instructions damaged, broken, thoroughly. Identify all and/or components are parts & hardware. missing or broken. To protect your parts Do Not Use Power during assembly,...
Página 3
Greenguard Gold de rayerait la surface et Dream On Me/Evolur. pourrait endommager le revêtement protecteur. Contactez Dream On Me Inc en cas de besoin d'assistance. www.dreamonme.com/help...
Página 4
CONSEJOS DE SEGURIDAD Las piezas pequeñas Se requiere el pueden presentar montaje por parte peligro de asfixia de un adulto. antes del montaje. Lea detenidamente las NO utilice el producto si instrucciones. está dañado, roto y/o Identifique todas las faltan componentes o piezas y herrajes.
Página 5
SHARP EDGES BEFORE AND AFTER ASSEMBLY AND FREQUENTLY DURING USE. • DO NOT USE THIS CRIB IF ANY PARTS ARE MISSING, DAMAGED OR BROKEN. CONTACT DREAM ON ME - 45 VERONICA AVENUE SOMERSET NEW JERSEY 08873 FOR REPLACEMENT PARTS. • DO NOT USE A WATER MATTRESS WITH THIS CRIB.
Página 6
These extremes can cause a loss of structural integrity. • Inspect the product periodically, and contact Dream On Me for replacement parts or questions. • To preserve the luster of the high-quality finish on your product, it is recommended to place a doily or felt pad under any items you put on the finish.
Página 7
PENDANT L'UTILISATION. • N'UTILISEZ PAS CE LIT SI DES PIÈCES SONT MANQUANTES, ENDOMMAGÉES OU CASSÉES. CONTACTEZ DREAM ON ME - 45 VERONICA AVENUE SOMERSET NEW JERSEY 08873 POUR OBTENIR DES PIÈCES DE RECHANGE. • NE PAS UTILISER DE MATELAS D'EAU AVEC CE LIT D'ENFANT.
Página 8
Ces conditions extrêmes peuvent entraîner une perte d'intégrité structurelle. • Inspectez régulièrement le produit et contactez Dream On Me pour obtenir des pièces de rechange ou poser des questions. • Pour préserver l'éclat de la finition de haute qualité de votre produit, il est recommandé de placer un napperon ou un tampon de feutre sous tous les objets que vous posez sur la finition.
Página 9
DURANTE EL USO. • NO UTILICE ESTA CUNA SI FALTA ALGUNA PIEZA, ESTÁ DAÑADA O ROTA. PÓNGASE EN CONTACTO CON DREAM ON ME - 45 VERONICA AVENUE SOMERSET NEW JERSEY 08873 PARA OBTENER PIEZAS DE REPUESTO. • NO UTILICE COLCHONES DE AGUA CON ESTA CUNA.
Página 10
Estos extremos pueden causar una pérdida de la integridad estructural. • Inspeccione el producto periódicamente y póngase en contacto con Dream On Me si tiene preguntas o necesita piezas de repuesto. • Para preservar el brillo del acabado de alta calidad de su producto, se recomienda colocar una servilleta o un fieltro debajo de cualquier objeto que coloque sobre el acabado.
Página 11
LIMITED WARRANTY: • Dream On Me warrants its product to be free from defects in material and workmanship and agrees to remedy any such defect. • This warranty covers 1 year from the date of original purchase.
Página 12
GARANTIE LIMITÉE : • Dream On Me garantit que son produit est exempt de tout défaut de matériel et de fabrication et s'engage à remédier à tout défaut de ce type. • Cette garantie couvre 1 an à partir de la date d'achat originale.
Página 13
GRACIAS..por elegir a Dream On Me y enhorabuena por unirse a nuestra familia; ¡una familia que lleva más de 30 años transformando vidas! Apreciamos sus comentarios y le deseamos lo mejor en los próximos años con su nueva incorporación.
Página 14
If there are any missing parts, please contact Dream On Me before using the product. S'il y a des pièces manquantes, veuillez contacter Dream On Me avant d'utiliser le produit. Si falta alguna pieza, póngase en contacto con Dream On Me antes de utilizar el producto. Left Crib End...
Página 15
If there are any missing parts, please contact Dream On Me before using the product. S'il y a des pièces manquantes, veuillez contacter Dream On Me avant d'utiliser le produit. Si falta alguna pieza, póngase en contacto con Dream On Me antes de utilizar el producto. Right Rear Leg Right Front Leg Jambe arrière droite...
Página 16
If there are any missing parts, please contact Dream On Me before using the product. S'il y a des pièces manquantes, veuillez contacter Dream On Me avant d'utiliser le produit. Si falta alguna pieza, póngase en contacto con Dream On Me antes de utilizar el producto. Bolt M6 X 75 MM (x10)
Página 17
CRIB ASSEMBLY - END PANELS AND LEGS ASSEMBLY ASSEMBLAGE DU LIT D'ENFANT - ASSEMBLAGE DES PANNEAUX D'EXTRÉMITÉ ET DES PIEDS MONTAJE DE LA CUNA - MONTAJE DE LOS PANELES DE LOS EXTREMOS Y DE LAS PATAS 1a. Place the parts on a soft, level surface prior to assembly. 1b.
Página 18
CRIB ASSEMBLY - HEADBOARD ASSEMBLY ASSEMBLAGE DU LIT - ASSEMBLAGE DE LA TÊTE DE LIT MONTAJE DE LA CUNA - MONTAJE DE LA CABECERA 2a. Align the assembled crib end panels to the Headboard (3) as shown in the illustration. 2b.
Página 19
CRIB ASSEMBLY - STABILIZER BAR ASSEMBLY ASSEMBLAGE DU LIT - ENSEMBLE DE BARRE STABILISATRICE MONTAJE DE LA CUNA - CONJUNTO DE BARRA ESTABILIZADORA 3a. Align the Stabilizer Bar (10) to the half-assembled crib as shown in the illustration. 3b. Position and place the Wooden Dowels (E) between the stabilizer bar and the front legs of the crib.
Página 20
CRIB ASSEMBLY - MATTRESS SUPPORT PANEL ASSEMBLY ASSEMBLAGE DU LIT D'ENFANT - ASSEMBLAGE DU PANNEAU DE SUPPORT DU MATELAS MONTAJE DE LA CUNA - MONTAJE DEL PANEL DE SOPORTE DEL COLCHÓN 4a. Align the Mattress Support Panel (9) to all the corners of the crib as shown in the illustration. 4b.
Página 21
CRIB ASSEMBLY - FOOTBOARD ASSEMBLY ASSEMBLAGE DU LIT D'ENFANT - ASSEMBLAGE DU PIED DE LIT MONTAJE DE LA CUNA - MONTAJE DEL ESTRIBO 5a. Align the Footboard (4) to the half-assembled crib as shown in the illustration. 5b. Position and place the Barrel Nuts (F) in the insertions provided in the footboard.
Página 22
CONVERSION MODES - DAYBED/TODDLER BED ASSEMBLY MODES DE CONVERSION - ASSEMBLAGE DU LIT DE JOUR/LIT D'ENFANT MODOS DE CONVERSIÓN - MONTAJE DE LA CAMA DE DÍA/CAMA INFANTIL 1a. Disassemble the footboard by following the assembly steps in reverse as shown in the illustration. 1b.
Página 23
1c. Make sure the mattress support panel is at the lowest position while using the crib as a daybed and toddler bed. 1d. Make sure to use the Dream On Me Convertible Crib Toddler Guard Rail (SKU - 692S) to convert the crib to a toddler bed.
Página 24
CONVERSION MODES - FULL SIZE BED ASSEMBLY MODES DE CONVERSION - ASSEMBLAGE DU LIT COMPLET MODOS DE CONVERSIÓN - MONTAJE DE CAMA DE MATRIMONIO 2a. Follow the assembly steps in reverse to disassemble the crib. Then disassemble the rear legs, followed by the left crib end and right crib end with the Allen key (G) as shown in the illustration.
Página 25
NOTA: * Asegúrese de utilizar los Rieles de Cama Universales Dream On Me (SKU-849) para convertir la cuna en una Cama de Tamaño Completo con el cabecero/piecero. * No coloque el colchón directamente sobre los listones de madera, utilice un tablero Bunky, un tablero de partículas o un somier de perfil bajo antes de colocar el...
Página 26
FURNITURE CARE INSTRUCTIONS ROOM CLIMATE CONTROL: • Wood, when first cut contains more than 50 percent water. When it is prepared for furniture construction it is placed in a Kiln and the moisture content is brought down to 8 to 10 percent. Wood is porous and responds to its environment. If the room has high humidity it will absorb it and expand and if the humidity is low it will lose moisture and shrink.
Página 27
• Clean with a damp, not wet, cloth. Use only a mild soap. Do not use the abrasive cleaners. • Do not scratch or chip the finish. • Inspect the product periodically, contact Dream On Me Inc for replacement parts or questions. • Do not store the product or any parts in extreme temperatures and conditions such as a hot attic or a damp, cold basement.
Página 28
CRADLE CARE INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS D'ENTRETIEN DU MOBILIER CONTRÔLE DU CLIMAT DE LA PIÈCE: • Le bois, lorsqu'il est coupé pour la première fois, contient plus de 50 % d'eau. Lorsqu'il est préparé pour la construction de meubles, il est placé dans un four et son taux d'humidité...
Página 29
• Ne rayez pas et n'écrasez pas la finition. • Inspectez le produit périodiquement, contactez Dream On Me Inc pour des pièces de rechange ou des questions. • Ne stockez pas le produit ou des pièces dans des températures et des conditions extrêmes telles qu'un grenier chaud ou un sous-sol humide et froid.
Página 30
INSTRUCCIONES PARA EL CUIDADO DE LOS MUEBLES CLIMATIZACIÓN DE HABITACIONES: • La madera, cuando se corta por primera vez, contiene más del 50% de agua. Cuando se prepara para la construcción de muebles, se introduce en un horno y su contenido de humedad se reduce al 8-10%.
Página 31
• No raye ni aplaste el acabado. • Inspeccione el producto periódicamente, póngase en contacto con Dream On Me Inc para obtener piezas de repuesto o hacer preguntas. • No almacene el producto o las piezas en temperaturas y condiciones extremas, como un ático caliente o un sótano húmedo y frío.
Página 32
45 VERONICA AVENUE 5375 BOUL DES GRANDES-PRAIRIES SOMERSET NEW JERSEY 08873 SAINT-LEONARD, QC H1R 1B1 E-mail: info@dreamonme.com Courriel : info@dreamonme.com Correo electrónico: info@dreamonme.com www.dreamonme.com Follow Us @dreamonmeinc to get your nursery featured on our social media. Suivez-nous @dreamonmeinc pour que votre crèche soit présentée sur nos médias sociaux. Siga con nosotros @dreamonmeinc para que su guardería aparezca en nuestras redes sociales.