Lea las instrucciones antes de usar el equipo y guárdelo en un lugar segura para su
consulta
MONTAJE
Verifi que el contenido.
Es aconsejable emplear guantes anticorte para las operaciones de montaje.
Introducir los estantes a través de los extremos de los bastidores · Fig. 1
Introducir los parachoques a través de los extremos de los bastidores · Fig. 2
Introduzca los conjuntos de rueda y kit de acoplamiento en el bastidor.
Apriete el tornillo de la parte inferior de cada rueda empleando la llave nº 19 hasta que el conjunto
quede fi rme · Fig. 3
Escoja la altura deseada para los estantes, nivélelos y fíjelos mediante sus tornillos empleando la
llave nº 13.
MANEJO
Para mantener la posición del carro y evitar desplazamientos indeseados, presione la palanca mas
grande del freno fi rmemente con el pie.
Para liberar el freno, pise fi rmemente con el pie sobre la palanca pequeña del freno.
LIMPIEZA
• Use sólo un paño húmedo suave.
• Seque con un paño suave.
• No emplee ácidos o detergentes agresivos, ni raspe con estropajos, espátulas, cuchillas u objetos
cortantes o punzantes.
SEGURIDAD
Muy importante:
No transportar personas con este artículo.
Cuando el carro no esté bajo la supervisión de una persona recuerde dejar activados
los frenos para evitar desplazamientos indeseados.
No cargue más de 140 Kg por estante ni más de 280Kg en todo el carro.
GARANTÍA
El equipo tiene garantía de dos años. El mal uso del equipo elimina la garantía del mismo.
Read the instructions before using the item and store it in a safe place for reference.
ASSEMBLY
Check the contents.
When assembling, it is advisable to use special gloves not to get cuts on hands.
Insert the shelves through the ends of the frames · Fig. 1
Attach the bumpers through the ends of the frames · Fig. 2
Add the wheel and attachment kit sets to the frame.
Tighten the screw under each wheel using spanner no. 19 until the elements are securely attached ·
Fig. 3
Choose the height desired for the shelves, ensure they are level and attach them with their screws
using spanner no.13.
USE
In order to hold the cart stable, avoiding unwanted movements, press the largest brake lever down
fi rmly with your foot.
To release the brake, press down fi rmly on the small brake lever.
CLEANING
• Use only a soft damp cloth.
• Dry with a soft cloth.
• Do not use acids or strong detergents and do not rub with a scourer or spatula.
SAFETY
important notice:
Do not use this article to transport people.
When the cart is not under supervision, remember to apply the brakes to avoid unwanted
movements.
Do not load more than 140 kg per shelf nor more than 280 kg in the whole cart.
WARRANTY
The equipment is guaranteed for two years. Misuse of equipment eliminates the warranty.