Resumen de contenidos para Munchkin brica MKTR0776
Página 1
Owner’s Manual Handleiding Guide d'utilisation Manuale d'uso Manual del usuario Manual do proprietário Руководство по эксплуатации Betriebsanleitung Night Light Baby In-Sight ® Adjustable Baby Car Mirror Verstelbare autospiegel voor babies Miroir de voiture réglable pour bébé Specchietto auto regolabile per bambini Espejo infantil ajustable para auto Espelho de automóvel regulável para bebé...
Página 2
Important Information WARNING! For your child’s safety and health. • Always ensure that mirror is properly secured on the headrest. • Prevent strangulation or entanglement. • Never place in or attach to a crib. • Never add strings or ties to the product. •...
Página 3
How to Use Included Parts How to Use MIRROR (FRONT) MIRROR (BACK) HOW TO INSTALL BATTERIES BATTERY INFORMATION • Do not mix old and new batteries. • Do not mix alkaline, standard (carbon-zinc), or rechargeable (nickel-cadmium, lithium-ion) batteries. • Do not charge non-rechargeable batteries. • Insert batteries in the correct polarity position (+ and −).
Página 4
How to Use How to Use HOW TO INSTALL MIRROR BATTERIES To install four AAA/LR03 batteries NOTE: For use on rear headrests. Mirror is not compatible with fixed headrests. (not included): 1. Unscrew battery compartment 1. Raise headrest if necessary. Wrap straps door using Phillips-head around back of headrest. Fasten buckles to screwdriver.
Página 5
How to Use How to Use HOW TO USE SAFETY CHECK (30 SECONDS) 1. Move ON ( I ) / OFF (O) switch on back of mirror to ON ( I ) position. • Activates soft white light for 30 seconds to conduct a quick NOTE: Turn off mirror power when not in use to preserve battery life.
Página 6
CONTACT US If you have any questions or wish to provide comments about this product, feel free to contact our Customer Satisfaction team at CARELINE@MUNCHKIN.COM or visit our website at www.munchkin.com. Correct disposal of this product: This marking indicates that this product should FRENCH not be disposed with other household wastes throughout the EU.
Página 7
Pièces fournies Renseignements importants Pièces fournies AVERTISSEMENT! MIROIR (AVANT) MIROIR (ARRIÈRE) Pour la sécurité et la santé de votre enfant. • Toujours vérifier que le miroir est correctement sécurisé sur l'appui tête. • Eviter les risques d'étranglement ou d'enchevêtrement. • Ne jamais placer dans ou attacher à un berceau. • Ne jamais ajouter de cordons ou d'attaches à ce produit. •...
Página 8
Mode d'emploi Mode d'emploi COMMENT INSTALLER LES PILES PILES DU MIROIR INFORMATIONS CONCERNANT LES PILES Pour installer les 4 piles AAA/LR03 (non incluses): • Ne pas mélanger des piles usagées et des piles neuves. • Ne pas mélanger des piles alcalines, standard (carbone-zinc), ou des piles rechargeables 1.
Página 9
Mode d'emploi Mode d'emploi COMMENT INSTALLER MODE D'EMPLOI REMARQUE : Pour une utilisation sur des appui-têtes arrières. Le miroir n'est pas 1. Activer le bouton Marche ( I ) / Arrêt (O) à l'arrière du miroir sur la position Marche ( I ). compatible avec des appui-têtes fixes.
Página 10
Brica Night Light ™ Baby In-Sight ® de Munchkin inclut une garantie limitée à 1 an couvrant Couleurs froides pour maintenir bébé alerte: les défectueux à partir de la date d’achat (sous réserve d'une preuve d'achat adéquate). • 3ème pression: VERT •...
Página 11
Información importante ¡ADVERTENCIA! Para la seguridad y salud de su hijo. • Asegúrese siempre de que el espejo está bien asegurado sobre el reposacabezas. • Evite estrangulamientos o enredos. • No lo coloque nunca dentro de una cuna, ni sujeto a ella. •...
Página 12
Modo de empleo Piezas incluidas Modo de empleo ESPEJO (PARTE DELANTERA) ESPEJO (PARTE TRASERA) INSTALACIÓN DE LAS PILAS INFORMACIÓN SOBRE LAS PILAS • No mezcle pilas antiguas y nuevas. • No mezcle pilas alcalinas, estándares (de zinc-carbono), o recargables (níquel-cadmio, ion de litio).
Página 13
Modo de empleo Modo de empleo INSTALACIÓN PILAS DEL ESPEJO Para instalar cuatro pilas AAA/LR03 NOTA: Para utilizar en los reposacabezas traseros. El espejo no es compatible con (no incluidas): reposacabezas fijos. 1. Desatornille la tapa del 1. Levante el reposacabezas si es necesario. compartimento para pilas con un Envuelva las correas alrededor de la parte destornillador con cabezal Phillips.
Página 14
Modo de empleo Modo de empleo MODO DE EMPLEO REVISIÓN DE SEGURIDAD (30 SEGUNDOS) 1. Coloque el interruptor Encendido ( I ) / Apagado (O) que se encuentra detrás del espejo en la posición de Encendido ( I ). • Activa una luz blanca suave durante 30 segundos para echar un vistazo rápido al bebé...
Página 15
Si tiene alguna duda o desea enviar comentarios sobre este producto, no dude en contactar con nuestro equipo de Satisfacción del cliente en CARELINE@MUNCHKIN.COM o a través de nuestra página web, es.munchkin.com. GERMAN Eliminación correcta de este producto: Este símbolo indica que el producto no debería tratarse como residuo doméstico en la UE.
Página 16
Enthaltene Teile Wichtige Informationen Enthaltene Teile ACHTUNG! SPIEGEL (VORDERSEITE) SPIEGEL (RÜCKSEITE) Zur Sicherheit Ihres Kindes. • Prüfen Sie, dass der Spiegel stets ordnungsgemäß an der Kopfstütze gesichert ist. • Verhindern Sie Strangulieren oder Verfangen. • Bringen Sie das Produkt niemals in oder an einem Kinderbett an. •...
Página 17
Verwendung Verwendung BATTERIEN EINLEGEN BATTERIEN DES SPIEGELS INFORMATIONEN ZUR BATTERIE Vier AAA-/LR03-Batterien einlegen (nicht im Lieferumfang enthalten): • Mischen Sie keine alten und neuen Batterien. • Mischen Sie keine Alkali-, Standard (Kohlenstoff-Zink), oder wiederaufladbare Batterien 1. Lösen Sie die Schraube an der (Nickel-Cadmium, Lithium-Ionen). Batteriefachabdeckung mit einem • Laden Sie keine Batterien wieder auf, die nicht dafür bestimmt sind. Kreuzschlitzschraubendreher.
Página 18
Verwendung Verwendung INSTALLATION VERWENDUNG HINWEIS: Zur Verwendung an den hinteren Kopfstützen. Der Spiegel ist nicht mit Sitzen 1. Stellen Sie den EIN- ( I ) / AUS- (O) Schalter an der Rückseite des Spiegel in die Position mit festen Kopfstützen kompatibel. EIN ( I ).
Página 19
• Zwei Mal drücken: GELB Brica Night Light ™ Baby In-Sight ® von Munchkin bietet ein Jahr Gewährleistung im Falle Kühle Farbmodi, um den Babyalarm aufrechtzuerhalten von Mängeln, ab dem Kaufdatum (vorbehaltlich eines Kaufbelegs). • Drei Mal drücken: GRÜN • Vier Mal drücken: BLAUGRÜN HINWEIS: Diese Gewährleistung deckt Folgendes nicht ab: Missbrauch, falsche...
Página 20
Belangrijke informatie WAARSCHUWING! Voor de veiligheid en gezondheid van uw kindje. • Zorg er altijd voor dat de spiegel stevig aan de hoofdsteun is bevestigd. • Voorkom wurging of verstrengeling. • Plaats het product nooit in een wieg. • Voeg nooit touwen of knopen toe aan het product. •...
Página 21
Gebruiksaanwijzing Inbegrepen Onderdelen Gebruiksaanwijzing SPIEGEL (VOORKANT) SPIEGEL (ACHTERKANT) BATTERIJEN INSTALLEREN BATTERIJ INFORMATIE • Gebruik geen oude en nieuwe batterijen door elkaar. • Gebruik geen alkaline, standaard (koolstof-zink) of oplaadbare (nikkel-cadmium, lithium-ion) batterijen door elkaar. • Laad geen niet-oplaadbare batterijen op. • Plaats batterijen in de juiste polariteitspositie (+ en −).
Página 22
Gebruiksaanwijzing Gebruiksaanwijzing INSTALLATIE SPIEGEL BATTERIJEN Om vier AAA / LR03-batterijen te OPMERKING: Voor gebruik op achterste hoofdsteunen. Spiegel is niet geschikt voor vaste installeren (niet inbegrepen): hoofdsteunen. 1. Schroef het batterijcompartiment 1. Zet de hoofdsteun omhoog indien nodig. los met een kruiskopschroeven- Wikkel riemen rond de achterkant van de draaier.
Página 23
Gebruiksaanwijzing Gebruiksaanwijzing GEBRUIKSAANWIJZING VEILIGHEIDSCONTROLE (30 SECONDEN) 1. Zet AAN ( I ) / UIT (O) schakelaar op achterkant spiegel in AAN ( I ) positie. • Activeert zacht wit licht gedurende 30 seconden om de OPMERKING: Schakel spiegel uit wanneer niet in gebruik om de batterij te sparen. baby snel te controleren •...
Página 24
NEEM CONTACT MET ONS OP Als u vragen heeft of opmerkingen over dit product wilt geven, neem dan gerust contact op met onze klantenservice via CARELINE@MUNCHKIN.COM of bezoek onze website op nl.munchkin.com. ITALIAN Correcte verwijdering van dit product: Deze markering geeft aan dat dit...
Página 25
Parti incluse Informazioni importanti Parti incluse ATTENZIONE! SPECCHIETTO (FRONTE) SPECCHIETTO (RETRO) Informazioni importanti per la sicurezza e la salute del Suo bambino. • Assicurarsi sempre che lo specchietto sia agganciato correttamente al poggiatesta. • Fare attenzione al rischio di strangolamento o di impigliamento. •...
Página 26
Istruzioni per l'uso Istruzioni per l'uso COME INSTALLARE LE BATTERIE BATTERIE DELLO SPECCHIETTO AVVERTENZE SULLE BATTERIE Per installare quattro batterie AAA/ LR03 (non incluse): • Non mischiare batterie vecchie e nuove. • Non mischiare batterie alcaline, standard (carbonio-zinco) o ricaricabili (nichel-cadmio, 1.
Página 27
Istruzioni per l'uso Istruzioni per l'uso INSTALLAZIONE ISTRUZIONI PER L'USO NOTA: Utilizzare sui poggiatesta posteriori. Lo speccheietto non è compatibile con i 1. Spostare l'interruttore ACCESO ( I ) / SPENTO (O) sul retro dello specchio in posizione poggiatesta fissi. ACCESO ( I ). 1.
Página 28
Colori caldi per calmare il bambino: • Prima pressione: ARANCIO Brica Night Light Baby In-Sight di Munchkin è garantito contro i difetti per un periodo di • Seconda pressione: GIALLO ™ ® un (1) anno a partire dalla data di acquisto originale (dietro presentazione della prova Colori freddi per mantenere vigile il bambino: di acquisto).
Página 29
Informação importante AVISO! Para segurança e saúde do seu filho. • Verifique sempre que o espelho está correctamente fixado ao descanso de cabeça. • Evitar os riscos de estrangulamento ou asfixia. • Nunca colocar ou fixar num berço. • Nunca juntar cordões ou fitas ao produto. • Não se trata de um brinquedo. • Utilize apenas para as finalidades previstas. • Nunca deixe o seu filho sem vigilância, mesmo que seja durante um curto período de PORTUGUESE tempo. As crianças devem estar sob constante supervisão. • As temperaturas dentro do automóvel podem subir rapidamente ou criar um perigo de segurança.
Página 30
Modo de utilização Peças incluidas Modo de utilização ESPELHO (FRENTE) ESPELHO (PARTE POSTERIOR) COMO INSTALAR AS PILHAS INFORMAÇÃO SOBRE AS PILHAS • Não misturar pilhas usadas e pilhas novas. • Não misturar pilhas alcalinas, standard (carbono-zinco), ou pilhas recarregáveis (níquel-cádmio, lítio-ião). •...
Página 31
Modo de utilização Modo de utilização MODO DE INSTALAÇÃO PILHAS DO ESPELHO Para instalar quatro pilhas AAA/LR403 NOTA: Para utilizar em descansos de cabeça posteriores. O espelho não é compatível com (não incluídas): descansos de cabeça fixos. 1. Desaparafusar a porta do 1. Eleve o descanso de cabeça se necessário. compartimento de pilhas utilizando Envolva as fitas à volta da parte posterior uma chave de parafusos Phillips.
Página 32
Modo de utilização Modo de utilização MODO DE UTILIZAÇÃO VERIFICAÇÃO DE SEGURANÇA (30 SEGUNDOS) 1. Active o botão ON ( I ) / OFF (O) na parte de trás do espelho para a posição ON ( I ). • Activa a luz suave branca durante 30 segundos para um NOTA: Desligue a alimentação do espelho quando não estiver em utilização para preservar controlo rápido do bebé...
Página 33
Brica Night Light ™ Baby In-Sight ® da Munchkin inlui uma garantia limitada de 1 ano contra RUSSO defeitos a partir da data da compra (sujeito a comprovativo de compra). RUSSO NOTA: Esta garantia não cobre utilização indevida, desgaste anormal, negligência, exposição ambiental, alteração ou acidente.
Página 34
Комплектация Важная информация Комплектация ЗЕРКАЛО (ВИД СПЕРЕДИ) ЗЕРКАЛО (ВИД СЗАДИ) ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ! Для безопасности и здоровья вашего ребенка. • Регулярно проверяйте надежность крепления зеркала на подголовнике. • Исключите риск удушения и запутывания. • Никогда не помещайте изделие в детскую кроватку и не прикрепляйте к ней. •...
Página 35
Использование Использование УСТАНОВКА БАТАРЕЕК БАТАРЕЙКИ ЗЕРКАЛА ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОМУ ИСПОЛЬЗОВАНИЮ БАТАРЕЕК Чтобы установить четыре батарейки AAA или LR03 (не входят • Не используйте вместе старые и новые батарейки. в комплект): • Не используйте вместе щелочные, стандартные (угольно-цинковые) и перезаряжаемые (никель-кадмиевые, литий-ионные) батарейки. 1.
Página 36
Использование Использование УСТАНОВКА ЗЕРКАЛА ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРИМЕЧАНИЕ: Зеркало предназначено для установки на подголовниках 1. Переведите переключатель Вкл. ( I ) / Выкл. (O) в положение Вкл. ( I ). задних сидений. Зеркало нельзя использовать на сиденьях с нерегулируемым подголовником. ПРИМЕЧАНИЕ: Если зеркало не используется, выключите его питание, чтобы сохранить...
Página 37
СВЯЖИТЕСЬ С НАМИ • Чтобы выключить свет, нажмите снова Если у вас есть вопросы или комментарии относительно этого продукта, свяжитесь с нашим отделом заботы о покупателях по адресу CARELINE@MUNCHKIN.COM. НОЧНОЕ ОСВЕЩЕНИЕ (30 МИНУТ) Надлежащая утилизация данного изделия: Данная маркировка указывает...