Fuoco Vivo ETNA AIR 9kW Manual De Usuario

Fuoco Vivo ETNA AIR 9kW Manual De Usuario

Estufa de pellet modelo canalizable
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

MANUAL DE USUARIO
ESTUFA DE PELLET MODELO CANALIZABLE
ETNA AIR 9kW
NOTA:
POR FAVOR GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES COMO FUTURA REFERENCIA. POR FAVOR LEA POR
COMPLETO ESTE MANUAL ANTES DE LA INSTALACIÓN Y USO DE ESTE PRODUCTO. EL
INCUMPLIMIENTO DE ESTAS INSTRUCCIONES PODRÍA PROVACAR DAÑOS MATERIALES, ASÍ COMO
LESIONES CORPORALES DE GRAVEDAD IRREVERSIBLES.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Fuoco Vivo ETNA AIR 9kW

  • Página 1 MANUAL DE USUARIO ESTUFA DE PELLET MODELO CANALIZABLE ETNA AIR 9kW NOTA: POR FAVOR GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES COMO FUTURA REFERENCIA. POR FAVOR LEA POR COMPLETO ESTE MANUAL ANTES DE LA INSTALACIÓN Y USO DE ESTE PRODUCTO. EL INCUMPLIMIENTO DE ESTAS INSTRUCCIONES PODRÍA PROVACAR DAÑOS MATERIALES, ASÍ COMO...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    INDICE INTRODUCCIÓN ............................3 Uso del Manual: ..........................3 Normativa aplicada: ........................4 Embalaje ............................4 Características del Producto: ....................... 5 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD ......................5 Normas de Seguridad: ........................5 Recomendaciones a Seguir ......................6 INSTALACIÓN ............................. 8 Distancias de seguridad: ....................... 8 Salida y Conducto de Humos.......................
  • Página 4 4.7.2 Alarmas: ............................41 4.7.3 Otros mensajes: ..........................41 4.7.4 Nivel de carga de pilas:....................... 41 Dispositivo WI-Fi..........................42 MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA......................... 42 Consulta de las horas de funcionamiento: ................42 Mantenimiento Diario:........................43 Mantenimiento Periódico: ......................44 5.10 Mantenimiento Anual ........................
  • Página 5: Introducción

    INTRODUCCIÓN Apreciado Cliente: Ante todo, desde FUOCO-VIVO queremos agradecerle la confianza depositada en nosotros al adquirir uno de nuestros productos. Esperamos que su experiencia con nuestro equipo resulte satisfactoria para usted desde el punto de vista ECOLÓGICO, del CONFORT y del AHORRO. Los aparatos FUOCO-VIVO se diseñan, fabrican y distribuyen siguiendo las indicaciones de seguridades europeas y nacionales de referencia.
  • Página 6: Normativa Aplicada

    Normativa aplicada: Norma UNE-EN 14785/2006: Aparatos de calefacción doméstica alimentados con pellets ü de madera Real Decreto1027/2007 de 20 Julio (BOE 09-Sept-2013): Reglamento de instalaciones ü térmicas en los edificios Directiva 2006/95/CE: Material eléctrico destinado a utilizarse dentro de dichos límites de ü...
  • Página 7: Características Del Producto

    Características del Producto: ETNA 9kw POTENCIA Potencia térmica máxima nominal [kW] 8,01 Potencia térmica mínima nominal [kW] Potencia térmica máxima [Kw] 8,89 Rendimiento potencia máxima [%] 90,38% Volumen métrico calefactable [m Presión tiro de la chimenea min [Pa] ELECTRICIDAD Voltaje [V] Frecuencia [Hz] Consumo de potencia eléctrica [W] 150 - 350...
  • Página 8: Recomendaciones A Seguir

    Limpie el conducto y los deflectores de humo correctamente dentro de la cámara de ü combustión. Esta tarea tendrá que ser realizada por un técnico autorizado dentro del plan de mantenimiento. Evite la formación de humo y combustible sin quemar durante la fase de encendido y el ü...
  • Página 9 unidad está en funcionamiento o si el calentador de pellet está caliente. Para limpiar el cristal, utilice un paño de algodón suave y un limpiacristales no abrasivo. Maneta: recuerde que la estufa dispone de una maneta fría la cual se conecta con el pomo de la puerta para poder abrir la puerta.
  • Página 10: Instalación

    INSTALACIÓN LOS PRODUCTOS FUOCO VIVO DEBEN SER INSTALADOS SEGUN EL REGLAMENTO DE INSTALACIONES TERMICAS EN EDIFICIOS (RITE), ESPECIFICADO EN EL REAL DECRETO 1027/2007 (Art. 2 Y 3), Y DE ACUERDO CON ESTA NORMATIVA, LA INSTALACION DEBE SER LLEVADA A CABO POR UN PROFESIONAL AUTORIZADO.
  • Página 11: Salida Y Conducto De Humos

    Pared trasera: Asegúrese que está pared está fabricada completamente de ladrillo, ü termo-arcilla o cualquier otro material apto para altas temperaturas. En tal caso siempre deje un distancia mínima tal y como muestra la ilustración. En su defecto, si la pared fuera de materiales combustibles, deberá dejar una distancia de 100cm a la parte trasera de la estufa o añadir aislamientos de lana de roca o cualquier otro material adecuado para tales efectos.
  • Página 12: Tubo De Entrada De Aire Comburente

    En los casos de terrazas o tejados en los que la pendiente sea inferior a 15º, el tronco ü debe al menos ser igual a 1,20 m. El sombrerete no deberá frenar el tiro. Si la estufa tiene tendencia a revocos a causa de su situación con obstáculos vecinos, será necesario instalar un sistema que evite el revoco de los humos eficaz o bien remodelar la estufa.
  • Página 13: Sistema De Salida De Humos: Requisitos Para Su Instalación

    NOTA: no introduzca bajo ningún concepto cualquier objeto dentro de estos conductos. La entrada de aire para el exterior es necesaria para el buen uso del aparato. Considere que la entrada de aire favorecerá la combustión, y que una entrada de aire limitada empobrecerá el rendimiento y empeorará...
  • Página 14 Fig. 1 Altura correcta terminales de chimenea con cubierta en pendiente y plana Fig. 2 Altura incorrecta terminales de chimenea con cubierta en pendiente y plana Además tenga en cuenta lo siguiente: La salida de humos debe estar siempre en una posición más elevada que la entrada de ü...
  • Página 15: Tipo De Instalaciones Permitidas En Garantía

    La salida de humos debe ser conforme a la reglamentación en vigor. El conducto debe reunir los siguientes requisitos Debe estar en perfecto estado ü Debe permitir un tiro suficiente. Debe ser compatible con su utilización, en caso ü contrario será necesario proceder al entubamiento del conducto. Debe de estar limpio, en caso contrario deberá...
  • Página 16: Instalación Vertical: Conductos De Humos Exteriores

    Instalar “opcionalmente” una plataforma resistente a altas temperaturas (véase el ü apartado 3.1: “Distancias de seguridad” punto tercero). Coloque la estufa de pellets en la plataforma y procure que el tubo de salida de humos ü tenga un mínimo de 15cm a cualquier punto de la pared. Instale un manguito de separación (opcional).
  • Página 17: Instalación Vertical: Conductos De Humos Interiores Y Exteriores

    Localice el centro del tubo de salida de humos, en la parte posterior de la unidad. ü Busque la línea hasta la pared y en el centro con la misma medida que tiene la salida de humos del aparato, abra un agujero del mismo diámetro en la pared. Instalar desde la salida de humos del aparato el tubo de salida de gases de la ü...
  • Página 18 Instale el conducto de evacuación con tanta longitud como para conseguir un tiro ü natural suficiente (mínimo recomendado 2m). Instale un codo de 90⁰ (se recomienda codo de 45⁰ ya que la inclinación reducirá la ü presión ejercida sobre los humos con respecto a un tramo horizontal). Localice el centro del codo.
  • Página 19: Calidad Del Pellet

    Calidad del Pellet: Su estufa de pellets se ha diseñado para quemar únicamente pellets de madera. No use ningún otro tipo de combustible, ya que INVALIDARÁ LA GARANTÍA. El rendimiento de su estufa se ve muy afectado por el tipo y la calidad del pellet de madera utilizados, de manera que podrá...
  • Página 20 Combustión incompleta: Combustión con EXCESO DE AIRE, llama con mucho aire provocando la salida de pellet incandescente por el brasero. La llama presenta una forma en pico tipo ``SOPLETE´´ reduciendo su tamaño de forma progresiva y de un color amarillo intenso. Generalmente la llama se apagara automáticamente sin la interacción en el panel de control y se activara una alarma de seguridad (apagado de llama) trascurrido un tiempo determinado.
  • Página 21: Puesta En Marcha

    Combustión completa: Combustión CORRECTA, llama viva con mínima cantidad de pellet en el brasero. La llama presenta una forma uniforme y un color amarillo/blanco. Combustión optima, no necesita ajuste alguno. En la imagen se muestra una llama producida por la estufa a potencia de funcionamiento programada en el valor máximo 5.
  • Página 22: Instrucciones De Uso

    INSTRUCCIONES DE USO: Conexiones eléctricas de la placa base o tarjeta electrónica Función Características 230 Vac ± 10% 50/60 Hz Alimentación F1= Fusible T5, 0 A Ventilador Combustión Regulación Triac 0,9 A máx. Ventilador Calefacción Regulación Triac 0,9 A máx. Salida R configurable Regulación Triac 1,6 A máx.
  • Página 23 Sonda Ambiente Local NTC 10K @25 °C: 120 °C Max Sonda Ambiente Remota NTC 10K @25 °C: 120 °C Max Sensor Encóder Señal TTL 0 / 5 V Entrada IN5 configurable Contacto ON/OFF Regulador Aire Primario Sensor Nivel Pellets Contacto ON/OFF COM/N Relé...
  • Página 24: Teclado De Control: Uso Y Funciones (Pantalla Cp110 - Cp115 Touch- Cp110 Touch)

    Teclado de control: uso y funciones (pantalla CP110 - CP115 Touch- CP110 Touch). ATENCION! Todos los controles y modo de funcionamiento se aplican de igual modo a las pantallas CP110 - CP115 Touch - CP110 Touch. Ejemplo grafico pantalla CP110 4.2..1 Display En la pantalla principal se visualizan los siguientes datos:...
  • Página 25: Menú Usuario 1 (Pantalla Cp110 - Cp115 Touch- Cp110 Touch)

    4.2..3 El control de led indica el funcionamiento de los elementos principales y se detalla en la siguiente tabla: Led On: Ventilador Calefacción ON Led On: Sinfín en el intervalo de ON Led On: Resistencia de Encendido encendida Led On: temperatura termostato alcanzada Led On: programación Diaria Led On: programación Semanal Led On: programación Fin de Semana...
  • Página 26: Menú Usuario 2 (Pantalla Cp110 - Cp115 Touch- Cp110 Touch)

    pero su finalidad es indicar la proximidad al próximo mantenimiento antes de entrar en bloqueo. FC: Código y revisión firmware: ü FYSYI01000033.X.Y (artículo sin Radiocontrol 2Ways) § FYSYI01000037.X.Y (artículo con Radiocontrol 2Ways) § 494: Código Artículo Fabricante: 0Y.0X ü 4.3..1.2 Regulación de la potencia de trabajo Pulse una vez la tecla P3: el display D2 parpadea.
  • Página 27: Modalidad

    4.4..1.4 Crono (Cron) Menú para la programación de las franjas horarias de Encendido/Apagado del sistema. Está formado por dos submenús: Menú Habilitación Crono ü Este menú permite seleccionar la modalidad de funcionamiento del crono termostato y activarla. En el display aparece ModE. MODALIDAD Gior: Programación Diaria SEtt: Programación Semanal...
  • Página 28 Instrucciones ü Para cada programación se tiene que configurar el horario de ON y el horario de OFF. DESCRIPCIÓN DISPLAY 1) Desplácese por el menú con las teclas P2/P4 hasta llegar al submenú G i o r n deseado y pulse la tecla P3 2) Pulse las teclas P2/P4 para seleccionar una de las tres programaciones - - - - disponibles...
  • Página 29 4.4..1.7 Control remoto (TELE) ATENCION! Presente sólo para artículos sin Radiocontrol 2Ways. La siguiente imagen es orientativa y nada tiene que ver con el acabado final del control remoto. Este menú permite habilitar y deshabilitar el funcionamiento del control remoto SYTX. El sistema gestiona un control remoto que puede comunicar con la tarjeta a una distancia de hasta 10 metros.
  • Página 30: Estados De Funcionamiento

    4.4..1.9 Menú Aprendizaje (LEAr) Menú para el aprendizaje del código del Radiocontrol 2Ways. ATENCION! Solo para modelos compatibles que dispongan del radiocontrol: Aprendizaje Código ü Este menú permite a la tarjeta aprender el código del radiocontrol 2ways. El código por defecto es 1000;...
  • Página 31 en caso de no alcanzar dicha temp. de humos. El sistema entra en Extinción con error Er12 en caso de número de intentos agotado (la barra de encendido quedara activada si la temperatura de humos es menor que la temperatura determinada en parámetros para la desactivación de dicho elemento).
  • Página 32: Alarmas

    Alarmas Descripción Estado Código Sistema Intervención Termostato Seguridad AT1: notificación incluso con Estufa Bloqueo Er01 Apagada Intervención Presostato Seguridad AT2: notificación con Ventilador Bloqueo Er02 Combustión ON Apagado por Descenso Temperatura Humos Bloqueo Er03 Apagado por Recalentamiento Temperatura Humos Bloqueo Er05 Termostato Pellets abierto (retroceso de llama en el brasero) Bloqueo...
  • Página 33: Panel Radio-Control (Solo Para Modelos Especificos)

    4.6..1.1 Mensajes Descripción Código Visualización estado de las Sondas de Temperatura. El mensaje se visualiza durante la fase de Check Up e indica que la temperatura detectada por una o más sondas es igual al valor mínimo (0°C) o al valor máximo (dependiendo de la sonda que se Sond tome en cuenta).
  • Página 34 Advertencias: El sistema funciona aprovechando el interfaz de radio ISM 433,92MHz. El alcance del dispositivo se puede ver reducido significativamente en caso de ambiente ruidoso: otros dispositivos como auriculares inalámbricos, video, juguetes, etc. podrían influir en las prestaciones del sistema. Controle la eventual presencia de estos dispositivos y apáguelos o limite su utilización.
  • Página 35 4.7..2 Display En la pantalla se visualizan los siguientes estados de funcionamiento: Apagado ü Check Up ü Encendido ü Estabilización ü Normal ü Modulación ü Standby ü Seguridad ü Extinción ü Bloqueo ü Recuperación de Ignición. ü...
  • Página 36: Menú

    4.7.1 Menú: Pulsando la tecla SET se accede al Menú del radiocontrol. Aparecerá la lista de los Submenús 4.7..2.1 Menú Usuario DESCRIPCIÓN MENÚ Gestión Menú para modificar los parámetros de la combustión del sistema. Combustión Gestión Menú para modificar los parámetros que se refieren a la calefacción. Calefacción Menú...
  • Página 37: Menú Gestión Calefacción

    Calibración Sinfín ü Menú para modificar el tiempo de trabajo (o la velocidad) del Sinfín. Se dispone de pasos desde -7 hasta +7, al valor 0 corresponde el valor ajustado en laboratorio. La calibración tiene efecto sobre la receta corriente y para las potencias de funcionamiento de los estados Normal y Modulación.
  • Página 38: Menú Crono

    Menú que permite modificar el valor de la potencia del Ventilador Canalización 1. Será visible sólo si se selecciona un sistema de calefacción que incluya el segundo ventilador calefacción. Potencia Descrizione Ventilador Canalización 1 parado 1–Número potencias Potencia regulada en Manual desde 1 a Número Potencias usuario usuario Auto Potencia regulada en Automático...
  • Página 39 • Diaria Seleccionar el día de la semana que se quiera programar y ajustar los horarios de encendido y apagado. Se dispone de 3 franjas para cada día. Programación Diaria Diaria Diaria________ Lunes____________ Lunes Semanal Martes Fin de Semana Miércoles 09:30 11:15 Jueves...
  • Página 40: Menú Monitor

    PROGRAMACIÓN CRONO Teclas Después de haber elegido la programación deseada: Seleccionar el horario por programar Entrar en modalidad modificación (el horario seleccionado parpadea) Modificar los horarios Guardar la programación Habilitar la franja horaria (aparece ) o deshabilitarla (aparece Salir Programación entre dos días Ajustar para una franja de programación de un día de la semana el horario de OFF en las 23:59.
  • Página 41: Menú Carga

    4.7.1.5 Menú Carga: tiene que estar en estado El Menú permite el llenado manual del Sinfín. El sistema APAGADO para que la función se pueda efectuar . En el caso de activación manual del Sinfín se activa también la salida Ventilador Humos para cerrar forzadamente el contacto Presostato y así...
  • Página 42 Test Radio ü Menú que permite comprobar la correcta conexión entre el radiocontrol y la base. La prueba permite evaluar la contaminación del ambiente de utilizo del sistema. El control remoto se pone en transmisión continua y cuenta las respuestas recibidas y las perdidas.
  • Página 43: Alarmas

    4.7.2 Alarmas: Er01: Error Seguridad Alta Tensión 1. Puede intervenir incluso con sistema apagado. ü Er02: Error Seguridad Alta Tensión 2. Puede intervenir sólo si el Ventilador Comburente ü está activo. Er03: Extinción por baja temperatura humos. ü Er05: Extinción por temperatura humos elevada. ü...
  • Página 44: Dispositivo Wi-Fi

    4.8 Dispositivo WI-Fi. Este equipo contiene una dispositivo Wi-Fi el cual puede ampliar la conectividad y usabilidad de su equipo a distancia. Para ello, consulte el manual específico para la configuración de su equipo con dicho dispositivo que se entrega con la documentación de este equipo. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA.
  • Página 45: Mantenimiento Diario

    1. Presione el botón 3. 1. Mantenga pulsado el 1. Pulse el botón 1. Pulse el botón 2. Vuelva a presionar el botón 3 hasta que vea SW2. superior izquierdo botón 3 para entrar en THU. 2. Aparecerá en la para encender el el MENÚ.
  • Página 46: Mantenimiento Periódico

    Retire el brasero y elimine los restos no quemados que hayan podido quedar depositados sobre él. Tras un periodo de tiempo superior a 60 minutos transcurridos desde que apagó su equipo, retire el cenicero y vierta el contenido en un recipiente las cenizas contenidas en su interior.
  • Página 47 A continuación, agite los rascadores que hay ubicados debajo de la tapa superior la cual sólo ha de levantarla para acceder a ellos. Una vez desprendida la ceniza dentro de los cuatros pasos de humos, vuelva a colocar la tapa en su sitio. Realice esto una vez cada 30 o 40 horas de funcionamiento.
  • Página 48: Mantenimiento Anual

    5.10 Mantenimiento Anual Mantenimiento anual está diseñado para asegurar un funcionamiento seguro, prolongar la vida de la estufa y ayudar a conservar su atractivo estético así como sus prestaciones. Apagado estacional: Después de la última combustión, enfriar la estufa. Quite todos los pellets de la tolva y la barrena.
  • Página 49 Cuidadosamente limpie alrededor de los ventiladores. Si los cables eléctricos se desconectan llame a su distribuidor para su reparación. El sistema de escape debe ser limpiado completamente al menos una vez al ü año. Llame a su distribuidor o al servicio técnico más cercano para este servicio. El motor / ventilador de detrás de la caja de combustión y bajo la tolva deben ser aspiradas anualmente.
  • Página 50 En caso de necesidad puede sacar los rascadores del paso de humos para una limpieza más exhaustiva. Este proceso no tiene una periodicidad estipulada, dependiendo de las horas de funcionamiento y del tipo de combustible que use variará la frecuencia de este tipo de limpieza.
  • Página 51: Bloc De Mantenimiento

    5.11 Bloc de mantenimiento: Rellene este block para hacer un seguimiento periodo prolongado en el tiempo, lo cual hará ampliar la vida útil de su producto. 1º Año de mantenimiento Firma y sello SAT Fecha: Horas funcionamiento: Observaciones: 2º Año de mantenimiento Firma y sello SAT Fecha: Horas funcionamiento:...
  • Página 52: Bloc De Notas

    5.12 Bloc de notas:...
  • Página 53: Información General

    INFORMACIÓN GENERAL 6.7 Comparativo de consumos TIPO DE EQUIPO SUPERFICIE COSTE COMBUSTIBLE( €/kwh) RENDIMIENTO ENERGIA A PRODUCIR COSTE SIN IVA COSTE CON IVA RADIADORES ELECTRICOS 0,17 10567 1.774 € 2.147 € CALDERA GAS NATURAL 0,05 11080 542 € 656 € CALDERA GAS OIL 0,11 11285...
  • Página 54: Secciones

    6.8 Secciones...
  • Página 55: Garantía

    Los dos años de garantía empezarán a contar desde el día de la adquisición reflejado en el ticket o factura de compra de su equipo FUOCO VIVO. Para la validación de la misma será necesario realizar la instalación y puesta en marcha, actuaciones para las cuales dispondrá de 30 días desde la fecha de compra.
  • Página 56: Casuísticas Que Provocarán La Invalidación De La Garantía

    7.2.2 Casuísticas que provocarán la invalidación de la garantía: • En caso de que la instalación sea defectuosa y/o insuficiente, en el panel de control de su equipo podrán aparecer una serie de códigos de error, los cuales están directamente relacionados con el “tiro”...
  • Página 57: Elementos Excluidos En La Garantía

    7.9 Elementos Excluidos en la Garantía: Quedan exentos de garantía elementos considerados consumibles (elementos cuyo desgaste viene derivado del uso del equipo) tales como el brasero, las piedras refractarias (vermiculita), rotura del cristal (el cristal utilizado está garantizado para soportar un choque térmico de 750 grados centígrados, por lo que la rotura del mismo, es provocada por un mal uso) o componentes eléctricos dañados por alteraciones en la red eléctrica, opción que no está...
  • Página 58: Conformidad E Información Adicional

    Las posibles reclamaciones serán atendidas, siempre y cuando se adjunte certificado de garantía, con el número de referencia del modelo. En ningún caso, el fabricante se hará cargo de los defectos provocados por un mal uso o mala instalación del aparato, conducto de humos inadecuado, conexión eléctrica defectuosa, combustible no apropiado así...
  • Página 59 MODELO: NÚMERO DE SERIE: _____________________________________________ _____________________________________________ FECHA Y LUGAR DE COMPRA: (fecha, firma, y TECNICO PUESTA EN MARCHA: (fecha, firma y sello) sello) _____________________________________________ _____________________________________________ COMPRADOR: Nombre:___________________________________________________________ Tlf:_______________________ Dirección:____________________________________________________________________________________ C.P._________ Población:___________________________________ Provincia:_________________________ e-mail:_______________________________________________________________________________________ GRUPO IGNICA, S.A. P.I. LOS ALAMOS 2ª PERPENDICULAR; PARCELA 17 C.P.
  • Página 60: Exclusión De Responsabilidad

    7.11 Exclusión de responsabilidad. El fabricante no efectuará indemnización alguna por daños directos o indirectos causados por el producto o derivados de este, debido a un mal uso, mal combustible o insuficiente instalación y/o mantenimiento del equipo. 7.12 Servicios adicionales de mantenimiento para productos Grupo Ignica, S.A.: 7.4.2 Instalación de la estufa y/o caldera.
  • Página 61: Asistencias Durante La Garantía

    7.4.4 Asistencias durante la garantía. Condiciones Básicas: ü Dicho servicio prevé la subsanación de las faltas de conformidad de los productos si presentasen daños o averías con su origen en la fabricación de los mismos durante los 24 meses posteriores a la fecha de compra.
  • Página 62: Ampliación De Garantía

    mantenimiento del equipo. Dicho servicio prevé la inspección y limpieza de todos los restos de residuos depositados en el interior de los equipos y en los conductos de chimeneas, generados tras la combustión. AVISO IMPORTANTE: Durante el período de la garantía, la validación del parte de “mantenimiento periódico”...
  • Página 63: Otras Consultas

    7.4.9 Otras consultas: Condiciones Básicas: sobre instalación o uso del producto deberán contactar con la ü central de atención al cliente de Grupo Ignica S.A. Consulta de horas de servicio: ü Cómo consultar las horas de servicio de las estufas de las marcas de Grupo Ignica S.A. 1.
  • Página 64 Polígono Industrial LOS ÁLAMOS 2ª Perpendicular, parcela 17 18230 Atarfe (Granada) ESPAÑA Teléfono: +34 902 090 770 Fax: +34 958 79 72 96 puestasenmarcha@grupoignica.com www.fuoco-vivo.com...

Tabla de contenido