Página 1
Milchkühlschrank Instruction manual Bedienungsanleitung Melkkoelkast Frigorifero per latte Gebruikshandleiding Manuale di istruzioni Réfrigérateur à lait Nevera para leche Mode d’emploi Manual de instrucciones Model • Model • Modèle • Modell • Modello • Modelo : DB109 DB109_ML_A5_v1_20230522.indb 1 2023/5/25 10:27:18...
Página 2
• DO NOT allow oil or fat to come into contact with the plastic components or door seal. Clean immediately if contact occurs. • DO NOT store products on top of the appliance. • POLAR milk fridges are designed for milk/drink chilling and storage and are not recommended for the storing of foodstuffs.
Página 3
• If the power cord is damaged, it must be replaced by a POLAR agent or a recommended qualified technician in order to avoid a hazard. • This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental...
Página 4
Internal light: Press the light switch on the • POLAR prides itself on quality and service, ensuring rear to turn the light on/off as required. that at the time of unpacking the contents are supplied fully functional and free of damage.
Página 5
Temperature Dimensions Weight Model Voltage Power Current Refrigerant Range Capacity H x W x D mm (kg) DB109 220-240V~ 0.45A 0°C - 4°C R600a 13g 452 x 312 x 379 18.3 50Hz DB109_ML_A5_v1_20230522.indb 5 2023/5/25 10:27:19...
Página 6
All rights reserved. No part of these instructions may be produced or transmitted in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording or otherwise, without the prior written permission of POLAR. Every effort is made to ensure all details are correct at the time of going to press, however, POLAR reserve the right to change specifications without notice.
Página 7
• Laat GEEN olie of vet in contact komen met de plastic onderdelen of deurafdichting. Maak onmiddellijk schoon bij contact. • Bewaar GEEN producten bovenop het apparaat. • Melkkoelkasten van POLAR zijn ontworpen voor het koelen en bewaren van melk/drank en worden niet aanbevolen voor het bewaren van voedsel.
Página 8
• Laat kinderen het apparaat niet als speelgoed gebruiken. • Reiniging en onderhoud mogen niet worden uitgevoerd door kinderen zonder toezicht. • POLAR beveelt aan dat dit apparaat periodiek (minstens jaarlijks) door een bevoegd persoon wordt getest. Testen moeten omvatten, maar zijn niet beperkt tot: Visuele inspectie, polariteitstest, aardingscontinuïteit (klasse I apparatuur),...
Página 9
Interieurlicht: Druk op de lichtschakelaar aan • POLAR is trots op kwaliteit en service en zorgt ervoor de achterkant om het licht naar wens in/uit te dat op het moment van uitpakken de inhoud volledig schakelen.
Página 10
Temperatuur- Netto Afmetingen Gewicht Model Spanning Vermogen Stroom Koelmiddel bereik capaciteit h x b x d mm (kg) DB109 220-240V~ 0,45A 0 - 4°C R600a 13g 452 x 312 x 379 18,3 50Hz DB109_ML_A5_v1_20230522.indb 10 2023/5/25 10:27:19...
Página 11
De plaatselijke overheden zijn niet verplicht om koelingsproducten van bedrijven als afval te verwerken maar kunnen u informeren waar u het apparaat kunt afgeven. U kunt ook de POLAR-helplijn bellen voor informatie over landelijke afvalverwerkingsbedrijven in de EU. Productconformiteit Het WEEE-logo op dit product of in de bijbehorende documentatie geeft aan dat het product niet onder huisvuil valt en als zodanig ook niet mag worden verwerkt.
Página 12
• NE rangez PAS de produits sur le dessus de l’appareil. • Les réfrigérateurs à lait POLAR sont conçus pour la réfrigération et la conservation du lait/des boissons. Ils ne sont pas recommandés pour la conservation des denrées alimentaires.
Página 13
• Le nettoyage et l'entretien par l'utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. • Polar recommande de faire tester régulièrement cet appareil (une fois par an au minimum) par une personne compétente. Les tests doivent inclure, sans s’y limiter, les éléments suivants : Inspection visuelle, test de polarité, continuité...
Página 14
• Mode d’emploi optimale et si la circulation interne de l'air n'est pas obstruée. POLAR attache une grande importance à la qualité Éclairage interne : Appuyez sur l'interrupteur • et au service et veille à fournir des produits en situé à l'arrière pour allumer/éteindre la lumière parfait état opérationnel, parfaitement intacts au...
Página 15
Dimensions Poids Modèle Tension Puissance Courant Réfrigérant température nette h x l x p mm (kg) DB109 220-240 V~ 0,45A 0°C - 4°C 16 l R600a 13 g 452 x 312 x 379 18,3 50 Hz DB109_ML_A5_v1_20230522.indb 15 2023/5/25 10:27:20...
Página 16
Nous nous efforçons, par tous les moyens dont nous disposons, de faire en sorte que les détails contenus dans le présent mode d’emploi soient corrects en date d’impression. Toutefois, POLAR se réserve le droit de changer les spécifications de ses produits sans préavis.
Página 17
Falls es dennoch einmal vorkommt, reinigen Sie die betroffenen Bereiche umgehend. • Bewahren Sie KEINE Gegenstände auf dem Gerät auf. • POLAR-Milchkühlschränke sind auf die Kühlung und Lagerung von Milch/Getränken ausgelegt und werden nicht zur Aufbewahrung von Lebensmitteln empfohlen.
Página 18
• Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. • Die Reinigung und Wartung durch den Benutzer darf nicht von Kindern ohne Aufsicht durchgeführt werden. • Polar empfiehlt, dass dieses Gerät regelmäßig (wenigstens jährlich) von einem Fachmann überprüft wird. Die Prüfung sollte unter anderem Folgendes beinhalten: Visuelle Inspektion, Polaritätstest, Erddurchgängigkeit (Gerät der...
Página 19
• Bedienungsanleitung solange das Gerät optimal befüllt ist und die interne Luftzirkulation nicht beeinträchtigt wird. POLAR ist stolz auf die hochwertige Qualität seiner • Innenbeleuchtung: Drücken Sie den Produkte und seinen erstklassigen Service. Wir Lichtschalter an der Rückseite zum Ein-/ stellen sicher, dass alle gelieferten Produkte zum Ausschalten der Beleuchtung.
Página 20
Abmessungen Gewicht Modell Spannung Leistung Stromstärke Kühlmittel bereich kapazität h x b x t mm (kg) DB109 220-240 V~ 85 W 0,45 A 0 bis 4 °C 16 L R600a 13 g 452 x 312 x 379 18,3 50 Hz DB109_ML_A5_v1_20230522.indb 20...
Página 21
Ihre Kommunalverwaltung kann Sie über die Entsorgung Ihres Geräts informieren. Kommunalbehörden sind nicht verpflichtet, gewerbliche Kühlgeräte zu entsorgen. Sie können Sie jedoch über lokale Annahmestellen informieren, die diese Geräte entsorgen. Oder rufen Sie die POLAR-Helpline an. Wir verfügen über eine Liste nationaler Entsorger in den EU- Staaten. Konformität Das WEEE-Logo an diesem Produkt oder in der Dokumentation weist darauf hin, dass das Produkt nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden darf.
Página 22
Pulire immediatamente in caso di contatto. • NON poggiare oggetti pesanti sopra l’apparecchio. • I frigoriferi per latte POLAR sono progettati per la refrigerazione e la conservazione di latte e bevande e se ne sconsiglia l'uso per la conservazione di alimenti.
Página 23
• Se danneggiato, il cavo di alimentazione deve venire sostituito da un agente POLAR o da un tecnico qualificato al fine di prevenire eventuali rischi. • L'apparecchiatura può essere utilizzata da bambini di età superiore a 8 anni e da persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o con scarsa esperienza e conoscenza purché...
Página 24
• Manuale di istruzioni secondo necessità. POLAR garantisce una qualità e un servizio Nota: Se necessario, è possibile inserire impeccabili e assicura che al momento il tubo di una macchina da caffè nella dell’imballaggio tutti i componenti forniti sono...
Página 25
Peso Modello Tensione Potenza Corrente Refrigerante temperatura netta h x l x p mm (kg) DB109 220- 85 W 0,45 A 0 °C - 4 °C 16 l R600a 13 g 452 x 312 x 379 18,3 240 V ~50 Hz DB109_ML_A5_v1_20230522.indb 25...
Página 26
POLAR. Le informazioni contenute sono corrette e accurate al momento della stampa, tuttavia POLAR si riserva il diritto di modificare le specifiche senza preavviso.
Página 27
Límpielo inmediatamente si sucede. • NO coloque productos encima del aparato. • Las neveras para leche POLAR han sido diseñadas para enfriar y guardar leche/bebidas y no se recomienda su uso con alimentos.
Página 28
• Si el cable eléctrico está dañado, debe ser reemplazado por un agente de POLAR o un técnico cualificado recomendado para evitar cualquier riesgo. • Este electrodoméstico puede ser utilizado por niños de 8 años o más y personas con las capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimientos si reciben supervisión o instrucciones sobre el uso seguro del...
Página 29
Luz interna: Presione el interruptor de la • POLAR se enorgullece de su calidad y servicio luz en la parte trasera para encender/apagar y asegura que en el momento del embalaje, el según sea necesario.
Página 30
Peso Modelo Tensión Potencia Corriente Refrigerante Temperaturas neta a x a x p mm (kg) DB109 220-240 V~ 85 W 0,45 A 0 °C-4 °C 16 L R600a 13 g 452 x 312 x 379 18,3 50 Hz DB109_ML_A5_v1_20230522.indb 30...
Página 31
Otra opción es llamar a la línea de asistencia de POLAR para pedir información sobre las compañías nacionales de desechos de la UE.
Página 32
Equipment Type • Uitrustingstype • Type d'équipement • Gerätetyp Model • Modèle • Modell • Modello • Tipo di apparecchiatura • Tipo de equipo • Modelo G-Series Milk Fridge DB109 (E &-A) Application of Territory Legislation Machinery Directive 2006/42/EC Electrical Safety & Council Directives(s) Supply of Machinery (Safety) Regulations 2008 AS/NZS 60335.1:2020 +A1:2021...