Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY
ASSEMBLY & INSTRUCTION MANUAL
UK C000000
DE C000000
IT C000000
FR C000000
ES C000000
US CA C000000
EU C000000
INdcc043V01_GL
D51-154

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para PawHut D51-154

  • Página 1 UK C000000 DE C000000 IT C000000 FR C000000 ES C000000 US CA C000000 EU C000000 INdcc043V01_GL D51-154 IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY ASSEMBLY & INSTRUCTION MANUAL...
  • Página 2 PART Carefully unfold the front, back, and side panels. If any panels have become stuck together, separate them by carefully moving the panels side to side to free them.
  • Página 4 PART Dépliez soigneusement les panneaux avant, arrière et latéraux. S i c e r t a i n s p a n n e a u x s e s o n t c o l l é s l e s u n s a u x autres, séparez-les en les déplaçant avec précaution d'un côté...
  • Página 5 Retourner la base à l'envers. Insérez 2 roues pivotantes et 2 roues de blocage. Fixez la rampe en plastique sur la face inférieure de l'étagère en plastique en l'enclenchant dans les clips. Placez l'étagère et la rampe assemblées dans la cage par la porte.
  • Página 6 PART Despliegue cuidadosamente los paneles frontal, trasero y laterales. Si algunos de los paneles se h a n p e g a d o , m u é v a l o s cuidadosamente de lado a lado para separarlos. Conecte el panel frontal de la jaula (con entrada) al panel lateral como lo que se muestra en la imagen.
  • Página 7 Dé la vuelta a la base. Inserte las 2 ruedas giratorias y las 2 ruedas de bloqueo en su lugar. Coloque la rampa de plástico en la parte inferior del estante de plástico, encájela en los clips. Coloque el estante y la rampa montados en la jaula a través de la puerta.
  • Página 8 PART Vorder-, Rück- und Seitenteile vorsichtig aufklappen. Wenn irgendwelche Paneele zusammengeklebt sind, trennen Sie sie, indem Sie die Paneele vorsichtig von Seite zu Seite bewegen, um sie freizugeben. Verbinden Sie das vordere Käfigpaneel (einschließlich der Türöffnung) wie abgebildet mit dem linken Seitenpaneel.
  • Página 9 Drehen Sie den Sockel auf den Kopf. Setzen Sie die 4 Lenkräder und 2 Sperrräder ein. Befestigen Sie die Kunststofframpe an der Unterseite des Kunststoffregals, indem Sie sie in die Clips einrasten lassen. Platzieren Sie das montierte Regal und die Rampe durch die Tür in den Käfig.
  • Página 10 PART Aprire con cautela i pannelli a n t e r i o r e , p o s t e r i o r e e laterale. S e q u a l c h e p a n n e l l o s i incastra ad altri, separarli s p o s t a n d o c o n c a u t e l a i pannelli da un lato all'altro...
  • Página 11 Capovolgere la base. Inserire 2 ruote girevoli e 2 ruote bloccabili. Fissare la rampa di plastica al lato inferiore del ripiano di plastica facendola scattare nelle clip. Posiziona lo scaffale assemblato e la rampa nella gabbia attraverso la porta. Fissare lo scaffale al quinto filo dal basso sul lato sinistro della gabbia.

Este manual también es adecuado para:

D51-154bk