6
2
EN
There are 3 combinations of installation holes in the wall plate. Choose the combination you need.Turn a screw (a) into the lower hole of the combination
in advance. Do not lock it and reserve a distance of 8mm. Then hang up the wall plate and lock all six screws (a).
IT
Ci sono 3 combinazioni di fori di installazione nella piastra a muro. Scegli la combinazione che ti serve. Avvitare preventivamente una vite (a) nel foro inferiore
della combinazione. Non bloccarlo e riservare una distanza di 8 mm. Quindi riagganciare la piastra a parete e bloccare tutte e sei le viti (a).
DE
Es gibt 3 Kombinationen von Installationslöchern in der Wandplatte. Wählen Sie die Kombination, die Sie benötigen. Drehen Sie vorab eine Schraube (a)
in das untere Loch der Kombination. Nicht verriegeln und einen Abstand von 8 mm einhalten. Hängen Sie dann die Wandplatte auf und ziehen Sie alle sechs
Schrauben fest (a).
FR
Il existe 3 combinaisons de trous d'installation dans la plaque murale. Choisissez la combinaison dont vous avez besoin. Vissez au préalable une vis (a)
dans le trou inférieur de la combinaison. Ne pas le verrouiller et réserver une distance de 8mm. Accrochez ensuite la plaque murale et serrez les six vis (a).
ES
Hay 3 combinaciones de orificios de instalación en la placa de pared. Elige la combinación que necesites. Gire un tornillo (a) en el orificio inferior
de la combinación de antemano. No lo bloquee y reserve una distancia de 8 mm. Luego cuelgue la placa de pared y bloquee los seis tornillos (a).
PL
W płycie ściennej znajdują się 3 kombinacje otworów montażowych. Wybierz kombinację, której potrzebujesz. Wcześniej wkręcić śrubę (a) w dolny otwór
kombinacji. Nie zamykaj go i zarezerwuj odległość 8 mm. Następnie zawieś płytkę ścienną i zablokuj wszystkie sześć śrub (a).
EN
3 combinations of holes
IT
3 combinazioni di fori
DE
3 Lochkombinationen
FR
3 combinaisons de trous
ES
3 combinaciones de agujeros
PL
3 kombinacje otworów
EN
FR
Reserve 8mm
Réserve 8mm
IT
ES
Riserva 8mm
Reserva 8mm
DE
PL
Reserve 8mm
Rezerwa 8mm
3
EN
Turn a screw (a) into the hole as shown in Figure 3 in advance, do not lock and reserve a distance of 8mm. Then hang up the tray and lock all six screws (a).
IT
Avvitare preventivamente una vite (a) nel foro come mostrato nella Figura 3, non bloccare e riservare una distanza di 8 mm. Quindi riagganciare il vassoio e
bloccare tutte e sei le viti (a).
DE
Drehen Sie vorher eine Schraube (a) wie in Abbildung 3 gezeigt in das Loch, verriegeln Sie es nicht und lassen Sie einen Abstand von 8 mm ein. Hängen Sie
dann das Tablett auf und ziehen Sie alle sechs Schrauben fest (a).
FR
Vissez au préalable une vis (a) dans le trou comme indiqué sur la figure 3, ne bloquez pas et réservez une distance de 8 mm. Accrochez ensuite le plateau et
verrouillez les six vis (a).
ES
Gire un tornillo (a) en el orificio como se muestra en la Figura 3 con anticipación, no bloquee y reserve una distancia de 8 mm. Luego cuelgue la bandeja y
bloquee los seis tornillos (a).
PL
Wkręć wcześniej śrubę (a) w otwór, jak pokazano na rysunku 3, nie blokuj i zachowaj odległość 8 mm. Następnie zawieś tacę i zablokuj wszystkie sześć śrub
(a).
WWW.TECHLY.COM
Figure 1
a
a
MULTIFUNCTION
MOBILE TV CART
EN
Reserve 8mm
IT
Riserva 8mm
DE
Reserve 8mm
FR
Réserve 8mm
ES
Reserva 8mm
PL
Rezerwa 8mm
a
a