Le specifiche tecniche più importanti per questo prodotto si trovano nell'ultima pagina di questa Guida rapida.
Specifiche tecniche, brochure e maggiori informazioni sui prodotti su
Il manuale di configurazione del software nella tua lingua con informazioni aggiuntive è disponibile all'indirizzo
Se hai bisogno di aiuto con la configurazione, cerca un consulente
Primi passi:
Assicurati che il tuo provider di servizi Internet consenta la modifica dell'hardware e emetta un indirizzo IP automatico;
Collegare il dispositivo alla fonte di alimentazione;
Apri connessioni di rete sul tuo PC e cerca la rete wireless MikroTik - connettiti ad essa;
La configurazione deve essere eseguita tramite la rete wireless utilizzando un browser Web o un'app mobile. In alternativa, è possibile utilizzare uno
strumento di configurazione WinBox
Aperto
https://192.168.88.1
alcuni modelli, controllare le password utente e wireless sull'adesivo);
Quando si utilizza un'applicazione mobile, selezionare Configurazione rapida e ti guiderà attraverso tutta la configurazione necessaria in sei semplici passaggi;
Fare clic sul pulsante (Check for updates) e aggiornare il software RouterOS alla versione più recente;
Scegli il tuo paese, per applicare le impostazioni delle normative nazionali;
Imposta la password della tua rete wireless;
Imposta la password del tuo router;
I seguenti pacchetti RouterOS "npk" sono richiesti per le funzionalità principali del prodotto: wifiwave2, system.
Informazioni sulla sicurezza:
Prima di lavorare su qualsiasi apparecchiatura MikroTik, prestare attenzione ai pericoli connessi con i circuiti elettrici e conoscere le pratiche standard per la
prevenzione degli incidenti. Il programma di installazione dovrebbe avere familiarità con le strutture, i termini e i concetti della rete.
Utilizzare solo l'alimentatore e gli accessori approvati dal produttore e che si trovano nella confezione originale di questo prodotto.
Questa apparecchiatura deve essere installata da personale addestrato e qualificato, secondo queste istruzioni di installazione. L'installatore è responsabile di
assicurarsi che l'installazione dell'apparecchiatura sia conforme ai codici elettrici locali e nazionali. Non tentare di smontare, riparare o modificare il dispositivo.
Questo prodotto è destinato all'installazione all'interno. Tenere questo prodotto lontano da acqua, fuoco, umidità o ambienti caldi.
Non possiamo garantire che non si verifichino incidenti o danni dovuti all'uso improprio del dispositivo. Utilizzare questo prodotto con cura e operare a proprio
rischio!
La presa deve essere installata vicino all'apparecchiatura e deve essere facilmente accessibile.
In caso di guasto del dispositivo, scollegarlo dall'alimentazione. Il modo più rapido per farlo è scollegare l'alimentatore dalla presa di corrente.
Per evitare la contaminazione dell'ambiente, separare il dispositivo dai rifiuti domestici e smaltirlo in modo sicuro, ad esempio, in aree designate. Acquisire
familiarità con le procedure per trasportare correttamente l'attrezzatura ai punti di raccolta designati nella propria zona.
Esposizione alle radiazioni di radiofrequenza:
un ambiente non controllato. Questo dispositivo MikroTik deve essere installato e utilizzato a una distanza non inferiore a 30 centimetri dal proprio corpo, utente
professionale o pubblico.
Produttore: Mikrotikls SIA, Unijas 2, Riga, Lettonia, LV1039.
IS - Íslensku. Fljótur leiðarvísir:
Það þarf að uppfæra þetta tæki í RouterOS v7.7 eða nýjustu stöðugu útgáfuna, til að tryggja að farið sé að reglugerðum sveitarfélaga!
Það er endanleg notandi að fylgja reglugerðum á hverjum stað, þar með talin notkun innan löglegra tíðnisviða, afköst, kaðallkröfur og DFS (Dynamic
Frequency Selection) kröfur. Öll MikroTik útvarpstæki verða að vera sett upp samkvæmt leiðbeiningum.
Þessi fljótleg leiðarvísir fjallar um líkanið: cAPGi-5HaxD2HaxD (cAP ax).
Þetta er þráðlaust net tæki. Þú getur fundið heiti vörulíkansins á merkimiðanum (ID).
Vinsamlegast farðu á notendahandbókarsíðuna á
farsímanum þínum.
Mikilvægustu tækniforskriftirnar fyrir þessa vöru er að finna á síðustu síðu þessarar hraðhandbókar.
Tæknilýsingar, bæklingar og frekari upplýsingar um vörur á
Stillingarhandbók fyrir hugbúnað á þínu tungumáli með viðbótarupplýsingum er að finna á
Ef þú þarft hjálp við stillingar, vinsamlegast leitaðu til ráðgjafa
Fyrstu skrefin:
Gakktu úr skugga um að internetþjónustan þinn leyfi vélbúnaðarbreytingum og gefi út sjálfvirkt IP-tölu;
Tengdu tækið við aflgjafann;
Opnaðu nettengingar á tölvunni þinni og leitaðu að þráðlausu MikroTik neti - tengdu við það;
Stillingarnar verða að vera gerðar í gegnum þráðlausa netið með vafra eða farsímaforriti. Einnig er hægt að nota WinBox stillitæki
Opið
https://192.168.88.1
í vafranum þínum til að hefja stillingar, notandanafn: a dmin og það er ekkert lykilorð sjálfgefið (eða, fyrir sumar gerðir, athugaðu
notenda- og þráðlaus lykilorð á límmiðanum);
Þegar þú notar farsímaforrit skaltu velja Quick setup og það mun leiða þig í gegnum allar nauðsynlegar stillingar í sex einföldum skrefum;
Smelltu á hnappinn (Check for updates) og uppfærðu RouterOS hugbúnaðinn þinn í nýjustu útgáfuna;
Veldu land þitt, til að beita stillingum landsreglugerðar;
Settu upp lykilorð þráðlausa netsins;
Settu upp lykilorð leiðar;
Eftirfarandi RouterOS „npk" pakkar eru nauðsynlegir fyrir kjarnavirkni vörunnar: wifiwave2, system.
Öryggisupplýsingar:
https://mt.lv/winbox
;
nel browser Web per avviare la configurazione, nome utente: a dmin e non c'è password per impostazione predefinita (oppure, per
questa apparecchiatura MikroTik è conforme ai limiti di esposizione alle radiazioni dell'Unione Europea stabiliti per
https://mt.lv/um-is
https://mikrotik.com/products
https://mikrotik.com/consultants
https://mikrotik.com/products
https://mikrotik.com/consultants
fyrir allar uppfærðar notendahandbækur.
https://mt.lv/help-is
https://mt.lv/help-it
Eða skannaðu QR kóða með
https://mt.lv/winbox
;