Descargar Imprimir esta página

Xylem JABSCO 11860 Serie Manual De Instrucciones página 6

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 21
POMPES AUTO-AMORCANTES EMBRAYAGE ELECTRO-MAGNETIQUE
FR
CARACTÉRISTIQUES
Corps :
Bronze
Robinet :
Nitrile
Arbre :
Acier inoxydable
Joint :
Carbon-Ceramic, Face Type
Ports :
Séries 11860, 1" NPT Interne
Séries 11870, 1-1/4" NPT interne
Roulements :
Roulements à bille blindés
Poids :
Séries 11860, 15 lb (6.8 kg) environ
Séries 11870, 19-1/2 lb (8.9 kg) environ
Tension/
Modèle
Courroie
d'embrayage
11860-0005
12 / 2-A
11860-0045
12 / 1-B
11860-0006
24 / 2-A
11860-7001
12 / 2-A
11870-0005
12 / 2-A
11870-0045
12 / 1-B
11870-0006
24 / 2-A
11870-0046
24 / 1-B
11870-0007
32 / 2-A
APPLICATION
MARINE : pompage de cales, rinçages, circulation d'eau dans les puits
d'appâts, pompe utilitaire de quai.
INDUSTRIELLE : Circulation et transfert, Mélange à vitesse élevée,
Pompage des liquides de refroidissement des machines-outils, Retour
de déversement, Drainage de puisard, produits chimiques, produits
pharmaceutiques, savons, liqueurs, encres, colorants, alcools, acides
divers, liqueurs de tannage, glycérine, saumure, etc.
AGRICULTURE : Stockage de l'eau, pompage de l'eau des puits peu
profonds et des citernes.
POUR LA PLOMBERIE ET LES URGENCES DYNAMOMÉTRIQUE :
Pompage de sous-sols inondés, de fosses septiques, de puisards, de
chauffe-eau et de WC, de drains et d'éviers, de bassins de poissons et
de piscines.
RESEAUX PUBLICS ET COMPATIBILITÉ : Montage sous le capot des
camions de service pour la vidange des boîtes à compteurs, des trous
d'homme et des évacuation ; Pour le contrôle de la pollution et l'arros-
age pour le contrôle de la poussière.
INSTALLATION
La pompe peut être montée dans n'importe quelle position. Les
orifices d'admission et de refoulement sont déterminés par le sens
de rotation de l'arbre (voir le schéma dimensionnel). Avant l'installa-
tion, mettez l'embrayage sous tension et faites tourner l'arbre de la
pompe dans le sens de rotation de l'arbre. Entraînez la pompe avec
deux courroies de taille "A" ou une courroie de taille "B". Évitez le
fonctionnement à sec en utilisant le commutateur de vide modèle
4732-0000 pour l'arrêt automatique.
AVERTISSEMENT : risque de blessure. Les
poulies et courroies exposées peuvent causer des
blessures. Installez la protection autour des poulies
et des courroies. Restez à l'écart lorsque la machine
Came
Roue
Laiton
Nitrile
Laiton
Nitrile
Laiton
Nitrile
Laiton
Néoprène
Laiton
Nitrile
Laiton
Nitrile
Laiton
Nitrile
Laiton
Nitrile
Laiton
Nitrile
fonctionne.
CÂBLAGE
Connectez les fils comme indiqué pour une mise sous/hors tension du
dispositif. Installez un fusible de taille appropriée (voir le tableau des
spécifications électriques) dans le fil positif, aussi près que possible de
la source d'alimentation. Pour les instructions complètes de câblage,
voir le schéma de la dernière page.
La batterie
Insert
Laiton
Connectez les fils comme indiqué pour une mise sous/hors tension du dispositif.
Laiton
SPÉCIFICATIONS ÉLECTRIQUES
Laiton
Laiton
Tension
Laiton
12
24
Laiton
32
Laiton
Laiton
FONCTIONNEMENT
Laiton
La pompe s'amorce automatiquement à basse ou haute vitesse.
Assurez-vous que toutes les connexions sont étanches. Les modèles
12 V sont équipés de vis d'engagement d'embrayage mécanique en
cas de défaillance électrique. Pour engager mécaniquement l'em-
brayage, desserrez les écrous de blocage, serrez les vis à tête allen et
resserrez les écrous de blocage. Inversez la procédure pour désen-
gager l'embrayage. Si la fonction d'engagement mécanique n'est pas
souhaitée, les vis peuvent être retirées. NE PAS FAIRE FONCTIONNER
LA POMPE À SEC PENDANT PLUS DE 30 SECONDES. LE MANQUE
DE DÉBIT D'EAU PEUT ENDOMMAGER LA ROUE. Pour vidanger la
pompe, desserrez les vis du couvercle d'extrémité. Voir le tableau des
capacités de tête pour les pressions de tête et le débit. Pour éviter les
arrêts coûteux, gardez un kit d'entretien Jabsco à portée de main.
INSTRUCTIONS DE MAINTENANCE
REMPLACEMENT DE LA ROUE : Retirez le joint du couvercle d'ex-
trémité. Retirez la roue en saisissant le moyeu avec une pince. Avec
un mouvement rotatif dans le sens de rotation de la pompe, poussez
la roue dans l'alésage de la roue. Une légère couche de graisse dans
l'alésage de la roue protégera cette dernière lors du démarrage à sec
initial. Installez le joint et le couvercle d'extrémité.
REMPLACEMENT DU JOINT D'ARBRE, SÉRIE 11870 : Retirez le
couvercle d'extrémité, le joint et la roue, comme indiqué ci-dessus.
Desserrez la vis de la came de plusieurs tours. Donnez à la vis de
la came quelques coups secs avec le manche du tournevis pour la
détacher de l'alésage de la roue. Retirez la vis de la came et la came
(nettoyez le produit d'étanchéité de la came et de l'alésage de la
roue). Retirez la plaque d'usure avec un fil crochu. Retirez la rondelle
marcel, l'ensemble de joint et l'ensemble de siège de joint de l'alésage
de joint à l'aide d'un fil métallique crochu, en prenant soin de ne
pas rayer l'arbre ou l'alésage de siège de joint. Nettoyez les surfaces
de l'arbre derrière les cannelures et vérifiez l'absence de rayures ou
d'usure. Remplacez si nécessaire. Avant d'installer de nouvelles pièces
d'étanchéité, nettoyez toute trace d'huile ou de graisse sur les faces
des joints en carbone et en céramique. Plongez l'ensemble siège
de joint et joint dans l'eau et enfoncez-les dans l'alésage du joint en
commençant par le soufflet. Plongez le joint carbone dans l'eau et
installez-le sur l'arbre, le carbone vers le siège du joint céramique,
6
Fusible
Unité de pompe et d'embrayage
électromagnétique
Ampérage
Taille de fusible
4
2
1.5
Changer
7
4
2

Publicidad

loading