Descargar Imprimir esta página

Xylem JABSCO 11860 Serie Manual De Instrucciones página 9

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 21
SELBSTANSAUGENDE PUMPEN ELEKTROMAGNETISCHE KUPPLUNGSEINHEIT
DE
MERKMALE
Gehäuse:
Laufrad:
Welle:
Dichtung:
Anschlüsse:
Lager:
Gewicht:
Kupplung
Modell
Volt/Riemen
11860-0005
12 / 2-A
11860-0045
12 / 1-B
11860-0006
24 / 2-A
11860-7001
12 / 2-A
11870-0005
12 / 2-A
11870-0045
12 / 1-B
11870-0006
24 / 2-A
11870-0046
24 / 1-B
11870-0007
32 / 2-A
ANWENDUNG
SCHIFFE: Abpumpen von Bilgen, Abspritzen, Umwälzen von Wasser in
Lebendködertanks, Bedarfspumpe für Anlegestellen.
INDUSTRIE: Fördern und Umwälzen, Schnellmischen, Fördern von
Kühlschmiermitteln, Rückführung, Sumpfdrainage, Chemikalien, Phar-
mazeutika, Seifen, Spirituosen, Tinte, Bleiche, Alkohol, diverse Säuren,
Gerbstoffe, Glyzerin, Lauge usw.
AUFZUCHTBECKEN: Wasserbevorratung, Förderung aus Teichen und
Brunnen mit niedrigem Wasserstand.
VERWENDUNG FÜR LEITUNGS- UND HAUSNOTSYSTEME: Leer-
pumpen von überfluteten Kellern, Jauche- oder Klärgruben, Sammel-
behältern, Wassererhitzern und Toiletten, Abflüssen und Waschbeck-
en, Fischteichen und Schwimmbecken.
KOMMUNALWESEN: Montage im Motorraum von Kommunalfahrze-
ugen für die Drainage von Zählerkästen, Mannlöchern, Bohrstellen;
Luftreinhaltung und Berieselung für die Staubeindämmung.
MONTAGE
Die Pumpe kann in beliebiger Lage montiert werden. Saug- und
Druckanschlüsse werden durch die Drehrichtung der Welle bestimmt
(siehe Maßzeichnung). Vor dem Einbau müssen Sie die Kupplung ein-
schalten und die Pumpenwelle in der Drehrichtung der Welle drehen.
Lassen Sie die Pumpe mit zwei Riemen der Größe „A" oder einem
Riemen der Größe „B" laufen. Bei einem automatischen Abschalt-
system ist jeder Trockenlauf zu vermeiden; verwenden Sie dazu den
Unterdruckschalter, Modell 4732-0000.
WARNUNG: Verletzungsgefahr. Freil-
iegende Riemenscheiben und Riemen
können Verletzungen verursachen. An
Riemenscheiben und Riemen müssen die
Schutzvorrichtungen angebracht sein. Bei
laufenden Maschinen Abstand halten.
Bronze
Nitril
Edelstahl
Karbon-Keramik, flach
Serie 11860 – 1" NPT innen
Serie 11870 – 1-1/4" NPT innen
Kugellager, gekapselt
Serie 11860 – ca. 15 lb (6,8 kg)
Serie 11870 – ca. 19-1/2 lb (8,9 kg)
Nocken
Laufrad
Messing
Nitril
Messing
Nitril
Messing
Nitril
Messing
Neopren
Messing
Nitril
Messing
Nitril
Messing
Nitril
Messing
Nitril
Messing
Nitril
VERDRAHTUNG
Für den manuellen Ein-/Aus-Betrieb sind die Drähte wie abgebildet
anzuschließen. In der Plusleitung muss eine Sicherung geeigneter
Größe (siehe Tabelle „Elektrische Daten") so nah wie möglich an der
Spannungsquelle installiert werden. Die vollständigen Verdrahtung-
shinweise sind dem Diagramm auf der letzten Seite zu entnehmen.
Batterie
Einsatz
Messing
Messing
Für den manuellen Ein-/Aus-Betrieb sind die Drähte wie abgebildet anzuschließen.
Messing
ELEKTRISCHE DATEN
Messing
Spannung
Messing
12
Messing
24
Messing
32
Messing
Messing
BETRIEB
Die Pumpe entlüftet sich bei niedriger wie bei hoher Drehzahl selbst.
Achten Sie darauf, dass alle Anschlüsse luftdicht sind. 12-Volt-Modelle
sind für den Fall eines Stromausfalls mit mechanischen Kupplungss-
chrauben versehen. Für das mechanische Einrücken der Kupplung
müssen Sie die Sicherungsmuttern lösen, die Innensechskantschrau-
ben festziehen und die Sicherungsmuttern nachziehen. Das Ausk-
uppeln erfolgt in umgekehrter Reihenfolge. Falls die mechanische
Einrückfunktion nicht benötigt wird, können die Schrauben entfernt
werden. LASSEN SIE DIE PUMPE NICHT LÄNGER ALS 30 SEKUNDEN
TROCKENLAUFEN. BEI ZU GERINGEM WASSERDURCHFLUSS KANN
DAS LAUFRAD BESCHÄDIGT WERDEN. Zum Entleeren der Pumpe
lösen Sie die Enddeckelschrauben. Angaben zu Förderdrücken und
Durchfluss sind den Leistungstabellen zu entnehmen. Zur Vermeidung
kostspieliger Betriebsausfälle sollten Sie stets einen Jabsco Wartungs-
satz bereithalten.
WARTUNGSANLEITUNG
AUSTAUSCHEN DES LAUFRADS: Entfernen Sie die Enddeckeldich-
tung. Ziehen Sie das Laufrad heraus und halten Sie dabei die Nabe mit
einer Zange fest. Schieben Sie das Laufrad mit einer Drehbewegung
(in der Drehrichtung der Pumpe) in die Laufradbohrung ein. Für die
erste Trockeninbetriebnahme sollte die Laufradbohrung leicht einge-
fettet werden, um das Laufrad zu schützen.
AUSWECHSELN DES WELLENDICHTRINGS, SERIE 11870: Entfernen
Sie den Enddeckel, die Dichtung und das Laufrad wie oben beschrie-
ben. Lösen Sie die Nockenschraube um mehrere Umdrehungen.
Schlagen Sie mit dem Griff des Schraubendrehers mehrmals kräftig
auf die Nockenschraube, um den Nocken aus der Laufradbohrung zu
lösen. Entfernen Sie die Nockenschraube und den Nocken (Dichtung-
smasse vom Nocken und aus der Laufradbohrung beseitigen). Ziehen
Sie die Verschleißplatte mit einem Drahthaken heraus. Ziehen Sie
die Kupplungsscheibe, die Dichtungseinheit und den Dichtungssitz
mit dem Drahthaken aus der Dichtungsbohrung; achten Sie darauf,
dass die Welle und die Dichtungssitzbohrung nicht verkratzt werden.
Reinigen Sie die Wellenoberflächen hinter der Verzahnung und
untersuchen Sie sie auf Kratzer oder Verschleiß. Ggf. sind betroffene
Teile auszutauschen. Vor dem Einbau neuer Dichtungsteile sind alle
Öl- oder Fettspuren von den Karbon- und Keramikdichtungsflächen zu
9
Sicherung
Pumpe und elektromagnetische
Kupplungseinheit
Stromaufnahme
Sicherungsgröße
4
2
1.5
Ein / Aus Schalter
7
4
2

Publicidad

loading