Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Compatible con:
nebulizadores específicos para
determinados fármacos
®
p. ej. Tolero
para Vantobra
Compatible con:
nebulizador eFlow
es
Instrucciones de uso
®
®
rapid
it
Compatibile con:
nebulizzatori progettati per
medicinali specifici
®
ad es. Tolero
per Vantobra
Compatibile con:
nebulizzatore eFlow
Istruzioni per l'uso
®
®
rapid

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Pari eTrack Controller

  • Página 1 Compatibile con: Compatible con: nebulizzatori progettati per nebulizadores específicos para determinados fármacos medicinali specifici ® ® ® ® p. ej. Tolero para Vantobra ad es. Tolero per Vantobra Compatibile con: Compatible con: ® ® nebulizador eFlow rapid nebulizzatore eFlow rapid Instrucciones de uso Istruzioni per l'uso...
  • Página 2 Guía rápida / Guida rapida Para más información consulte las Per i dettagli completi, leggere e prendere instrucciones de uso. atto delle istruzioni per l'uso. ONTAJE SSEMBLAGGIO * TouchSpray made under licence from The Technology Partnership plc.
  • Página 3 Guía rápida / Guida rapida Para más información consulte las Per i dettagli completi, leggere e prendere instrucciones de uso. atto delle istruzioni per l'uso. NHALACIÓN NALAZIONE Siéntese con la espalda erguida. Sedersi in posizione eretta. Sostenga el nebulizador en Tenere il nebulizzatore in posizione posición horizontal.
  • Página 4 Guía rápida / Guida rapida Para más información consulte las Per i dettagli completi, leggere e prendere instrucciones de uso. atto delle istruzioni per l'uso. IGIENE DEL GIENE DEL DISPOSITIVO EN NEBULIZZATORE A CASA CASA Limpiar inmediatamente Agua caliente, líquido lavavajillas Pulire immediatamente Acqua calda, detersivo liquido per stoviglie...
  • Página 5 Instrucciones de uso.......3 Istruzioni per l'uso ......33 ® eTrack Controller - 2020-10...
  • Página 6 ® eTrack Controller- 2020-10...
  • Página 7 Vida útil del producto sanitario ................8 3 PREPARACIÓN DEL DISPOSITIVO ..........9 Preparación del Controller para el uso..............9 Red eléctrica......................9 Conexión con la App PARI Connect ..............10 Preparación del nebulizador................11 4 INHALACIÓN ................14 Interrupción de la inhalación ................15 Indicaciones en pantalla durante la inhalación ..........16 Fin de la sesión de inhalación ................16...
  • Página 8 6 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS............23 7 ELIMINACIÓN DE RESIDUOS .............27 8 DATOS TÉCNICOS...............27 Generalidades ..................... 27 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD UE SIMPLIFICADA (2014/53/UE) ..27 Clasificación conforme a EN 60601-1 ............... 28 Materiales utilizados ................... 28 Condiciones de funcionamiento................ 28 Condiciones de transporte y almacenamiento ..........29 9 SÍMBOLOS..................30 10 TÉRMINOS Y CONDICIONES DE GARANTÍA ......31 Atención al cliente y fabricante .................
  • Página 9 INFORMACIÓN IMPORTANTE Manejo del sistema de Lea atentamente y en su totalidad estas instrucciones de uso y las instrucciones inhalación de uso de los accesorios antes de utilizar Revise siempre el sistema de inhalación el producto por primera vez. Guárdelas en antes de utilizarlo.
  • Página 10 Tratamiento de lactantes, niños y personas que necesitan ayuda - La terapia inhalada de niños y personas que necesitan ayuda sólo puede reali- zarse bajo la supervisión constante por parte de un adulto. Únicamente de ese modo se puede garantizar la eficacia y la seguridad del tratamiento.
  • Página 11 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Finalidad de uso ® eTrack Controller ® El eTrack Controller se usa para utilizar Tecla ON/OFF ® nebulizadores eFlow Technology, como Tecla de selección ® ® ® Tolero para Vantobra y eFlow rapid. El Tecla de desplazamiento nebulizador no se incluye en este kit y Cable del nebulizador (conexión entre está...
  • Página 12 PARI Pharma GmbH no se responsabi- liza de los posibles daños que se deriven de un uso incorrecto o que no se ajuste a las instrucciones.
  • Página 13 PREPARACIÓN DEL DISPOSITIVO Preparación del Controller Red eléctrica Antes de utilizar la fuente de alimentación para el uso compruebe siempre que está intacta. No El Controller puede funcionar con las pilas utilice una fuente de alimentación dañada suministradas o con pilas recargables ®...
  • Página 14 Controller y la App no puede haber PIN para conectarse a la App una separación de más de 5 metros PARI Connect. El PIN se guarda en el entre los dos dispositivos. Controller junto con el número de serie del ®...
  • Página 15 Preparación del nebulizador Una vez realizada la conexión aparece brevemente el símbolo siguiente en la - Lávese bien las manos antes de utilizar pantalla del Controller: el sistema de inhalación cada vez que vaya a usarlo. - No utilice el fármaco justo después de sacarlo de la nevera para evitar irritacio- nes en las vías respiratorias y alteracio- nes de las propiedades del aerosol...
  • Página 16 • Introduzca el generador de aerosol. • Cierre la cámara del nebulizador. Debe encajar en su posición de forma perceptible. NOTA: No toque la membrana (superficie metálica curvada en el centro del generador de aerosol) porque puede dañarse con mucha facilidad. NOTA: En caso de que el cierre a presión no se pueda cerrar, asegúrese de que la válvula...
  • Página 17 • Introduzca en el contenedor del • Compruebe que todos los componentes fármaco la dosis de fármaco prescrita están firmemente conectados y que el por el médico. contenedor del fármaco está bien cerrado. ATENCIÓN: Asegúrese de que la cantidad introducida de fármaco queda por debajo de la marca de nivel de llenado máximo (6 ml).
  • Página 18 No debe tocar la válvula de espiración se debe inhalar hasta haber introdu- azul con los labios. cido un plan de tratamiento en la App PARI Connect y ese plan se haya sin- ® cronizado con el eTrack Controller. Durante dicha sincronización la App también transmite al Controller la...
  • Página 19 Interrupción de la inhalación El dispositivo está listo para funcionar cuando el LED situado al lado de la tecla Si es necesario interrumpir brevemente la ON/OFF se ilumina en verde y se produce inhalación utilice la función de pausa: una señal acústica (1 tono). •...
  • Página 20 Indicaciones en pantalla Fin de la sesión de inhalación durante la inhalación La sesión de inhalación finaliza y el Controller emite dos pitidos en cuanto se Durante la inhalación aparecen las deja de generar aerosol. siguientes indicaciones en la pantalla: La sincronización entre la App y el Inicio Controller se iniciará...
  • Página 21 Entonces el Controller se apaga automá- ticamente. Si el Controller se apaga mucho antes o mucho después de lo habitual siga las instrucciones del capítulo "SOLUCIÓN DE PROBLEMAS", en la página 23. Información: Tenga en cuenta que con el nebuliza- ®...
  • Página 22 LIMPIEZA Y DESINFECCIÓN Nebulizador • Desmonte la tapa del contenedor del fármaco. Presione la junta de la tapa El nebulizador (incluido el generador de hacia abajo para separarla de la aerosol) debe limpiarse inmediatamente caperuza. después de cada uso y desinfectarse al menos una vez al día.
  • Página 23 Higiene del dispositivo • Aclare a fondo todos los componentes del nebulizador y la parte anterior y la en casa posterior del generador de aerosol con agua corriente. Limpieza • Sacúdalos todos para eliminar el Limpie el nebulizador (incluido el genera- exceso de agua más rápidamente.
  • Página 24 Uso de un dispositivo de desinfección • Revise siempre los componentes del de biberones convencional nebulizador después de la desinfec- (esterilizador a vapor) ción. Sustituya los componentes rotos, • Para garantizar una desinfección eficaz deformados y muy decolorados. utilice una desinfectadora térmica con Alternativa: Hervido en agua destilada un programa de al menos 6 minutos.
  • Página 25 Alternativa: Desinfección química Incluso si la lavadora de instrumental está Por norma general para la desinfección equipada con una función de secado, ase- del nebulizador y del generador de aero- gúrese de que no queda humedad resi- sol son apropiados los desinfectantes dual en el nebulizador.
  • Página 26 Controller y cable del nebulizador Limpie la carcasa del Controller y el cable del nebulizador con un paño húmedo. NOTA: No ponga el Controller bajo agua corriente ni utilice agentes de limpieza líquidos. Si penetra líquido en el interior del Con- troller, se puede dañar la electrónica y causar fallos de funcionamiento.
  • Página 27 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Usted mismo puede resolver los fallos de funcionamiento que se producen en el uso diario. Las tablas siguientes le ayudarán a localizar y a corregir las causas de los fallos. Símbolo en pantalla Posible causa Solución (en alternancia) El cable conectado a Asegúrese de que el la unidad de mando...
  • Página 28 Símbolo en pantalla Posible causa Solución (en alternancia) Los datos no se Compruebe si la App pueden transferir del está abierta en el Controller a la App smartphone. vía Bluetooth. Compruebe si la App está conectada a internet. Capacidad para el Transmita todos los almacenamiento de datos del Controller...
  • Página 29 Fallo Posible causa/solución No se puede activar el Controller - Para encenderlo pulse la tecla ON/OFF (no se produce ningún tono ni durante 3 segundos. ninguna señal luminosa, ni roja ni - ¿Se encuentra la clavija enchufada a la verde). toma de corriente y al dispositivo (en caso de funcionamiento con red)? - ¿Están insertadas correctamente las...
  • Página 30 Fallo Posible causa/solución El Controller no se apaga automáti- La sesión de tratamiento se ha comple- camente a pesar de que no se está tado correctamente y el Controller se generando más aerosol y no queda puede apagar pulsando la tecla ON/OFF. más de 1 ml de fármaco en el conte- nedor del fármaco si se utiliza un ®...
  • Página 31 La marca y los logotipos de Bluetooth son marcas registradas de Bluetooth SIG, Inc Los datos técnicos sobre compatibilidad electromagnética se pueden facilitar en forma de tabla previa solicitud a PARI Pharma GmbH u obtener en la siguiente página web: https://www.pari.com/fileadmin/Electromagnetic-compatibility-4.pdf DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD UE SIMPLIFICADA (2014/53/UE) Por la presente PARI Pharma GmbH declara que el tipo de equipo radioeléctrico...
  • Página 32 Clasificación conforme a EN 60601-1 Tipo de protección contra descargas Clase de protección II eléctricas (fuente de alimentación) Grado de protección contra descarga Tipo BF eléctrica de la parte aplicada (nebulizador) Grado de protección contra penetración de IP 21 agua conforme a DIN EN 60529 (grado de protección IP) Grado de protección en caso de uso en Sin protección...
  • Página 33 Condiciones de transporte y almacenamiento - Temperatura: -25 °C a +70 °C - Humedad relativa del aire ambiente: 0%-93% (sin condensación) - Presión del aire: 500 hPa-1060 hPa NOTA: La humedad de la condensación puede perjudicar la capacidad funcional del Controller.
  • Página 34 SÍMBOLOS Producto sanitario Consulte las Instrucciones de uso Un solo paciente – Reutilizable Corriente continua N.º de referencia N.º de serie Clase de protección de la parte aplicada: Tipo BF Clase de protección II Temperatura ambiente mínima y máxima Humedad atmosférica mínima y máxima Presión atmosférica mínima y máxima Este producto cumple con los requisitos de la directiva 93/42/CEE (productos sanitarios).
  • Página 35 TÉRMINOS Y CONDICIONES DE GARANTÍA PARI le garantiza la ausencia de defectos En el caso excepcional de que el producto de material y de fabricación en su sistema presentara algún defecto, PARI sustituirá de inhalación durante un periodo de el dispositivo, que podrá ser reemplazado garantía de dos años siempre que se use...
  • Página 36 Teléfono: +34 912 918 417 (de lunes a jueves de 9:00-17:00 y viernes de 9:00-14:00) El dispositivo solo puede ser reparado y revisado por PARI Pharma GmbH o por un centro de asistencia técnica autorizado por PARI Pharma GmbH. Nos reservamos el derecho a realizar modificaciones técnicas.
  • Página 37 Durata utile del dispositivo medico ..............38 3 PREPARAZIONE DEL DISPOSITIVO ..........39 Preparazione del controller per l'uso..............39 Alimentazione da rete elettrica ................39 Connessione all'app PARI Connect ..............40 Preparazione del nebulizzatore ................41 4 ESECUZIONE DELL'INALAZIONE ..........44 Pausa durante l'inalazione..................45 Simboli sul display durante l'inalazione............46 Fine della sessione di inalazione ...............46...
  • Página 38 6 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI ...........53 7 SMALTIMENTO ................57 8 DATI TECNICI ................57 Generale....................... 57 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ UE SEMPLIFICATA (2014/53/UE)......................57 Classificazione secondo EN 60601-1 ..............58 Materiali utilizzati ....................58 Condizioni di funzionamento ................58 Condizioni di trasporto e conservazione ............59 9 SIMBOLI..................60 10 TERMINI E CONDIZIONI DI GARANZIA........61 Assistenza e produttore ..................
  • Página 39 INDICAZIONI IMPORTANTI Gestione del sistema di Leggere completamente le presenti istru- zioni per l'uso e le istruzioni per l'uso degli nebulizzazione accessori prima del primo utilizzo. Con- Controllare il sistema di nebulizzazione servare le istruzioni in un luogo sicuro per prima di ogni applicazione.
  • Página 40 Trattamento di neonati, bambini e persone con particolari difficoltà - I bambini e chiunque necessiti di assi- stenza deve essere supervisionato costantemente da un adulto durante la terapia inalatoria. Questo è l'unico modo per assicurare la sicurezza e l'effi- cacia della terapia. Tali persone spesso sottovalutano i pericoli associati all'apparecchio (ad esempio, rischio di strangolamento con il cavo) e possono,...
  • Página 41 DESCRIZIONE DEL PRODOTTO Finalità del prodotto ® eTrack Controller ® L'apparecchio eTrack Controller Tasto ON/OFF consente di utilizzare i nebulizzatori Tasto di selezione ® eFlow Technology come, ad esempio, Tasto di scorrimento ® ® ® Tolero per Vantobra e eFlow rapid.
  • Página 42 PARI Pharma GmbH non è responsabile dei danni causati da un uso dell'apparec- chio in modo improprio o contrario alle istruzioni. ®...
  • Página 43 PREPARAZIONE DEL DISPOSITIVO Preparazione del controller Alimentazione da rete elettrica Assicurarsi che l'alimentatore sia integro per l'uso prima di ogni utilizzo. Non usare un Il controller può funzionare con le batterie alimentatore danneggiato o guasto. fornite in dotazione oppure con batterie ®...
  • Página 44 ® di un modulo Bluetooth e può essere • Confermare la selezione con il connesso all'app PARI Connect per la tasto ( ). Il numero di serie del control- trasmissione dati wireless. ler e il PIN verranno visualizzati sul L'app PARI Connect può essere scaricata display.
  • Página 45 Preparazione del Quando è stata stabilita correttamente la connessione, sul display del controller nebulizzatore viene visualizzato brevemente il seguente - Lavarsi le mani a fondo ogni volta prima simbolo: di usare il sistema di nebulizzazione. - Non utilizzare medicinali appena prele- vati dal frigorifero, per evitare possibili irritazioni delle vie respiratorie causate dall'inalazione di un aerosol troppo...
  • Página 46 • Inserire il generatore di aerosol. Deve • Chiudere la camera del nebulizzatore. bloccarsi in posizione con uno scatto percepibile. NOTA: Non toccare la membrana (la superficie curva in metallo al centro del generatore di aerosol), perché si può danneggiare molto facilmente.
  • Página 47 • Versare il dosaggio di medicinale pre- • Assicurarsi che tutti i componenti siano scritto dal medico nel contenitore del fissati saldamente tra loro e che il conte- farmaco. nitore del farmaco sia ben chiuso. ATTENZIONE: Fare attenzione che il medicinale non superi la lineetta di graduazione superiore (6 ml).
  • Página 48 Non è possibile selezionare il medici- vola di espirazione blu con le labbra. nale da inalare, a meno che non sia stato inserito un piano di trattamento nell'app PARI Connect e tale piano sia stato sincronizzato con l'apparec- ® chio eTrack Controller.
  • Página 49 L'accensione di un LED verde accanto al Se è necessaria una pausa prolungata, tasto ON/OFF e l'emissione di un segnale spegnere il controller premendo il tasto acustico (1 tono) indicano che l'apparec- ON/OFF per circa 3 secondi. chio è pronto per l'uso. Finché...
  • Página 50 Simboli sul display durante Fine della sessione di l'inalazione inalazione I seguenti simboli vengono visualizzati sul La sessione di inalazione termina e il con- display mentre è in corso l'inalazione: troller emette due toni quando non viene più generato aerosol. Avvio La sincronizzazione tra app e controller verrà...
  • Página 51 Il controller si spegne automaticamente. Se il controller si spegne troppo presto o più tardi del solito, seguire le istruzioni nel capitolo "RISOLUZIONE DEI PRO- BLEMI", a pagina 53. Informazione: Si prega di notare che quando si usa ® il nebulizzatore eFlow rapid, nel con- tenitore del farmaco resta un residuo di circa 1 ml di medicinale che non...
  • Página 52 PULIZIA E DISINFEZIONE Nebulizzatore • Smontare il coperchio del farmaco. Pre- mere la chiusura ermetica verso il basso È necessario pulire il nebulizzatore (e il per separarla dal coperchio. generatore di aerosol) immediatamente dopo ogni utilizzo ed eseguirne la disinfe- zione una volta al giorno.
  • Página 53 Preparazione igienica a casa • Scuotere tutti i componenti per rimuo- vere più velocemente l'eccesso di Pulizia acqua. Pulire il nebulizzatore (incl. il generatore • Posizionare tutti i componenti del di aerosol) immediatamente dopo ogni nebulizzatore su una superficie pulita utilizzo.
  • Página 54 Utilizzo di un normale apparecchio per • Controllare i componenti del nebulizza- la disinfezione di biberon disponibile in tore dopo ogni disinfezione. Sostituire commercio (chiamato anche sterilizza- tutti i componenti rotti, deformati o molto tore a vapore) scoloriti. • Per assicurare una disinfezione effi- Possibile alternativa: bollitura in acqua cace, usare un apparecchio per la disin- distillata...
  • Página 55 Possibile alternativa: disinfezione Anche se la lavastoviglie per strumenti è chimica dotata di una funzione di asciugatura, In linea di massima, per la disinfezione del assicurarsi che nel nebulizzatore non resti nebulizzatore e del generatore di aerosol umidità residua. Rimuovere l'umidità resi- sono adatti prodotti di disinfezione a base dua scuotendo i componenti e lasciandoli di composti di ammonio quaternario.
  • Página 56 Controller e cavo del nebulizzatore Se necessario, pulire la superficie esterna del controller e il cavo con un panno pulito e inumidito. NOTA: Non tenere il controller sotto l'acqua cor- rente né utilizzare detergenti liquidi. L'infiltrazione di liquidi nel controller può danneggiare i componenti elettronici e provocare malfunzionamenti.
  • Página 57 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI È possibile risolvere autonomamente i malfunzionamenti che si possono verificare durante l'utilizzo quotidiano. Le tabelle fornite di seguito aiutano a scoprire e risolvere le cause di un malfunzionamento. Indicatore sul display Possibile causa Soluzione (lampeggia alternativamente) Collegamento del Controllare i cavo al controller o collegamenti del...
  • Página 58 Indicatore sul display Possibile causa Soluzione (lampeggia alternativamente) Non è possibile Controllare che l'app trasferire dati dal sia aperta sullo controller all'app smartphone. tramite Bluetooth. Controllare che l'app sia connessa a Internet. Lo spazio di Trasmettere tutti i archiviazione dati è dati memorizzati dal pieno.
  • Página 59 Problema Possibile causa/Soluzione Non è possibile attivare il controller - Premere il tasto ON/OFF per circa (nessun segnale acustico, nessuna 3 secondi per accendere l'apparecchio. spia luminosa arancione o verde). - Controllare che la spina sia inserita nella presa di corrente e nell'apparecchio (in caso di funzionamento tramite collega- mento alla rete elettrica).
  • Página 60 Problema Possibile causa/Soluzione Il controller non si spegne, anche se La sessione di trattamento è stata non viene generato più aerosol e nel completata correttamente ed è possibile contenitore del farmaco è presente spegnere il controller premendo il tasto non più di 1 ml di medicinale residuo ON/OFF.
  • Página 61 (informazioni in lingua inglese) DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ UE SEMPLIFICATA (2014/53/UE) Con la presente PARI Pharma GmbH dichiara che il tipo di apparecchiatura radio ® eTrack Controller è conforme alla Direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della Dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: https://www.pari.com/fileadmin/eTrack_RED_DoC.pdf (informazioni in lingua inglese)
  • Página 62 Classificazione secondo EN 60601-1 Tipo di protezione da shock elettrico Categoria di protezione II (alimentatore) Grado di protezione da shock elettrico dei Tipo BF componenti applicati (nebulizzatore) Grado di protezione dall'ingresso di acqua IP 21 secondo DIN EN 60529 (classificazione IP) Grado di protezione per l'utilizzo in pre- Nessuna protezione senza di miscele infiammabili di anestetici...
  • Página 63 Condizioni di trasporto e conservazione - Temperatura: tra -25 °C e +70 °C - Umidità relativa dell'aria nell'ambiente: tra lo 0% e il 93% (senza condensa) - Pressione atmosferica: tra 500 hPa e 1060 hPa NOTA: L'umidità causata dalla condensa può compromettere il funzionamento del con- troller.
  • Página 64 SIMBOLI Dispositivo medico Seguire le istruzioni per l'uso Riutilizzabile da un unico paziente Corrente continua Numero articolo Numero di serie Grado di protezione del componente utilizzato: Tipo BF Apparecchio della classe di protezione II Temperatura ambiente minima e massima Umidità atmosferica minima e massima Pressione atmosferica minima e massima Il prodotto è...
  • Página 65 TERMINI E CONDIZIONI DI GARANZIA PARI garantisce che, in caso di utilizzo - Il numero di serie sull'apparecchio è conforme, per il periodo di garanzia di due stato modificato, rimosso o reso altri- (2) anni il sistema di nebulizzazione non menti illeggibile.
  • Página 66 Telefono: +39 0542 26540 (da lunedi a venerdi, ore 8.30-17.30) L'assistenza dell'apparecchio deve essere eseguita esclusivamente da PARI Pharma GmbH o da un servizio di assistenza espressamente autorizzato da PARI Pharma GmbH. Con riserva di modifiche tecniche. Ultimo aggiornamento: 2020-09 ®...
  • Página 68 PARI Pharma GmbH Moosstrasse 3 • 82319 Starnberg • Germany E-Mail: info@paripharma.com...

Este manual también es adecuado para:

678g1080