Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

TALO
EN
ES
PT
LV
EL
ET
RO
FR
HE

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Sleep.8 TALO

  • Página 1 TALO...
  • Página 2 TALO...
  • Página 3 Parts List Package Name Quantity Figure Cover Mechanism Laundry drawer Package 1 Mattress Base frame Assembly guide Sofa passport Package with fittings Wooden conical support with a protection for support Bolt 8 40 DIN 933 Screw 6x20 DIN 7985 Package with fittings 8 DIN 985 Protection for support...
  • Página 4 Before assembly: 1. Check all the component parts for any breakage and visible defects. Complaints about any damage to them will only be processed if there are NO signs of attempts at assembly on them. 2. Keep the packaging until assembly is complete. If, during assembly, parts are found to be missing or damaged, make sure to keep the packaging until a company representative is dispatched to your location.
  • Página 5 FMP096 FRS050 FMP079 FRONT EMP064...
  • Página 6 f r o n t v i e w FMP069 FMP096 FOS052 f r o n t v i e w The side of the cover with the zip is put on the seat! seat front view...
  • Página 7 f r o n t v i e w Loop the fastening tape through the holes in the mattress III. Attach the fastening tape to the frame of the seat s e a t...
  • Página 8 The company recommends periodically (once every 6 months) lubricating the hinge assembly mechanism of the convertible sofa bed with the silicone lubricant Jams on the pile of covers should be straightened by hand, combed with a brush, steamed according to the product's operating certificate.
  • Página 9 *1 click *2 click...
  • Página 10 TALO...
  • Página 11 Lista de las piezas Embalaje Denominación Cantidad Imagen Funda Mecanismo Espacio de almacenaje de ropa de cama Embalaje Colchón Somier Paquete de accesorios Instrucciones de montaje Manual de mantenimiento Pata de madera Wood Perno 8 40 DIN 933 Tornillo 6x20 DIN 7985 Paquete con herrajes Tuerca...
  • Página 12 Antes del montaje: 1. ¡Comprueben el aspecto exterior y la integridad de las piezas empaquetadas! Sólo se aceptan reclamaciones por daños en productos SIN marcas de montaje. 2. ¡Guarden el embalaje hasta que haya terminado el montaje! Si durante el montaje se detecta algún defecto o falta de integridad del producto, guarden el embalaje hasta que el representante de la empresa venga a visitarles.
  • Página 13 FMP096 FRS050 FMP079 FRONT EMP064...
  • Página 14 v i s t a f r o n t a l FMP069 FMP096 FOS052 v i s t a f r o n t a l El lado de la funda con la cremallera se pone en el asiento. asiento vista frontal...
  • Página 15 v i s t a f r o n t a l Pase la banda por los agujeros del colchón III. El velcro debe fijarse al armazón del asiento a s i e n...
  • Página 16 Se recomienda periódicamente (al menos una vez cada seis meses) lubricar conexiones resbaladizas articuladas del mecanismo de transformación del sofá. Alise a mano las posibles arrugas en la pelusa del tapizado, péinelas con un cepillo, vaporícelas con la plancha como se describe en la ficha técnica de uso del producto 30 kg...
  • Página 17 *1 click *2 click...
  • Página 18 TALO...
  • Página 19 Lista das peças Embalagem Nome Quantidade Imagem Capa Mecanismo Caixa de roupa de cama Embalagem Colchão Estrutura de base Pacote com ferragens Instruções de montagem Manual de manutenção Suporte de madeira Wood Parafuso 8 40 DIN 933 Pacote com Parafusos 6x20 DIN 7985 as ferragens Porca 8 DIN 985...
  • Página 20 Antes da montagem: 1. Verifique a aparência e a integridade das peças na embalagem. As reclamações sobre os seus defeitos são aceites apenas em produtos SEM os vestígios de montagem. 2. Guarde a embalagem até terminar a montagem! Se durante o processo de montagem for encontrado algum defeito e incompletude do produto, é...
  • Página 21 FMP096 FRS050 FMP079 FRONT EMP064...
  • Página 22 v i s t a f r o n t a l FMP069 FMP096 FOS052 v i s t a f r o n t a l O lado da capa com fecho de correr é colocado no assento! o assento vista frontal...
  • Página 23 v i s t a f r o n t a l Passe a fita de contacto através dos orifícios do colchão III. Prenda o velcro à estrutura do assento o a s s e n t o...
  • Página 24 Recomenda-se lubrificar periodicamente (1 vez a cada seis meses) as articulações do mecanismo de transformação do sofá com lubrificante de silicone. Desembaraçar os pelos das capas com a mão, escovar com um pente, tratar com vapor, conforme o manual de utilização 30 kg...
  • Página 25 *1 click *2 click...
  • Página 26 TALO...
  • Página 27 Komplektacijas saraksts Iepakojums Nosaukums Quantity Daudzums Dīvāna apvalks Mehānisms Ve as kaste Iepakojums Matracis Pamatnes rāmis Furnituras pakete Montažas instrukcija Lietošanas pase Koka balsts Wood Bultskrūve 8 40 DIN 933 Skrūve 6x20 DIN 7985 Iepakojums ar furnituru Uzgrieznis 8 DIN 985 Statīvs pašlīmējošs filcs 20x20mm Paplāksne paplaš.
  • Página 28 Pirms montāžas darbiem: 1. Pārbaudiet deta u izskatu un pilnību iepakojumā. Prasības par to bojājumiem tiek pie emtas tikai izstrādājumiem BEZ montāžas pazīmēm. 2. Saglabājiet iepakojumu līdz montāžas darbu beigām! Ja montāžas darbu procesā tiek atklāts produkta defekts un nepilnība, jums ir jāsaglabā iesai ojums, līdz tirdzniecības uz ēmuma pārstāvis atbrauks pie Jums.
  • Página 29 FMP096 FRS050 FMP079 FRONT EMP064...
  • Página 30 s k a t s n o p r i e k š p u s e s FMP069 FMP096 FOS052 s k a t s n o p r i e k š p u s e s Pārsega puse ar rāvējslēdzēju ir novietota uz sēdek a! sēdeklis skats no priekšpuses...
  • Página 31 s k a t s n o p r i e k š p u s e s Izlaist kontaktlenti caur matrača atverēm III. Līmlentes stiprināt pie sēdek a rāmja s ē d e k l i s...
  • Página 32 Dīvāna pārveidošanas mehānisma šarnīrveida kustīgos savienojumus ieteicams periodiski (reizi sešos mēnešos) iee ot ar silikona smērvielu Iztaisnojiet iestrēgumus uz pārvalku kaudzes ar roku, emmējiet ar suku, tvaicējiet saska ā ar produkta lietošanas pasi. 30 kg...
  • Página 33 *1 click *2 click...
  • Página 34 TALO...
  • Página 35 Λίστα εξαρτημάτων Συσκευασία Ονομασία Ποσότητα Eικόνα Κάλυμμα Μηχανισμός Κάσα αποθήκευσης Συσκευασία αριθ. 1 Στρώμα Πλαίσιο βάσης Πακέτο με αξεσουάρ Οδηγίες συναρμολόγησης Φύλλο δεδομένων λειτουργίας Ξύλινο στήριγμα Wood Βίδα М8х40 DIN 933 Βίδα 6x20 DIN 7985 Σακούλα με εξαρτήματα Παξιμάδι М8 DIN 985 Αυτοκόλλητη...
  • Página 36 Πριν τη συναρμολόγηση: 1. Ελέγξτε την εμφάνιση και την ακεραιότητα των εξαρτημάτων στη συσκευασία. Οι απαιτήσεις ζημίας αποδέχονται μόνο για προϊόντα ΧΩΡΙΣ ίχνη συναρμολόγησης. 2. Αποθηκεύστε τη συσκευασία μέχρι το τέλος της συναρμολόγησης! Εάν κατά τη διαδικασία συναρμολόγησης εντοπιστεί ελαττωματικό και ελλιπές προϊόν, πρέπει να αποθηκεύσετε τη συσκευασία μέχρι να φύγει ένας εκπρόσωπος...
  • Página 37 FMP096 FRS050 FMP079 FRONT EMP064...
  • Página 38 ό ψ η α π ό μ π ρ ο σ τ ά FMP069 FMP096 FOS052 ό ψ η α π ό μ π ρ ο σ τ ά Η πλευρά του καλύμματος με το φερμουάρ τοποθετείται στο κάθισμα! κάθισμα όψη...
  • Página 39 ό ψ η α π ό μ π ρ ο σ τ ά Περάστε τη λωρίδα επαφής στις οπές του στρώματος III. Κολλήστε τα αυτοκόλλητα στο πλαίσιο του καθίσματος κ ά θ ι σ μ α...
  • Página 40 Συνιστάται περιοδικά (µία φορά κάθε έξι µήνε ) να λιπαίνετε τα µέρη του µηχανισµού µετατροπή του καναπέ µε γράσο σιλικόνη . "Οι µαρµελάδε στο σωρό των καλυµµάτων πρέπει να ισιώνονται µε το χέρι, να χτενίζονται µε µια βούρτσα, στον ατµό σύµφωνα µε το πιστοποιητικό λειτουργία...
  • Página 41 *1 click *2 click...
  • Página 42 TALO...
  • Página 43 Diivani komplekteerimisleht Pakend Nimetus Kogus Pilt Kate Mehhanism Pesu sahtel Pakend Madrats Alusraam Pakend furnituuriga Kokkupanemise juhend Kasutusjuhend Puidust koonusekujuline tugi tõuke laagriga Polt 8 40 DIN 933 6Kruvi x20 DIN 7985 Riistvara pakk Pähkel 8 DIN 985 Kaitse vildist tugi 20x20mm Seib suur 6 DIN 9021...
  • Página 44 Enne kokkupanekut: 1. Kontrollige pakendi osade välimust ja terviklikkust. Nende kahjustamise nõudeid aktsepteeritakse ainult toodetel, millel POLE montaažijälgi. 2. Säilitage pakendit kokkupaneku lõpuni! Kui kokkupaneku käigus tuvastatakse defekti ja toote ebakomplektsust, on vaja pakendit säilitada kuni kaubandusettevõtte esindaja teie juurde jõudmiseni.
  • Página 45 FMP096 FRS050 FMP079 FRONT EMP064...
  • Página 46 e s i o s a FMP069 FMP096 FOS052 e s i o s a Katte külg koos tõmblukuga pannakse istmele! iste esiosa...
  • Página 47 e s i o s a Keerake kontaktriba läbi madratsi aukude III. Kinnitage istme raamile velcro-kinnitusega i s t e...
  • Página 48 Diivani ümberkujundamise mehhanismi liigendühendusi on soovitatav perioodiliselt (üks kord kuue kuu jooksul) määrida silikoonmäärdega Katete vaial olevad ummistused sirgendage käega, kammige harjaga, auruta ära vastavalt toote kasutamise passile 30 kg...
  • Página 49 *1 click *2 click...
  • Página 50 TALO...
  • Página 51 Lista de ambalare Coletul Denumirea Cantitatea Piesa Husa Mecanism Cutie pentru lenjerie de pat Coletul Saltea Carcasa bazei nstruc iuni de asamblare Fi ă tehnică de operare Pachet cu accesorii Suport din lemn Wood urub 8 40 DIN 933 urub 6x20 DIN 7985 Pachet cu accesorii urub piuli ă...
  • Página 52 Înainte de asamblare: 1. Verifica i aspectul i integritatea pieselor din colet. Reclama iile pentru daune sunt acceptate numai pentru produsele FĂRĂ urme de asamblare. 2. Păstra i ambalajul până la finalizarea asamblării! Dacă în timpul procesului de asamblare se detectează...
  • Página 53 FMP096 FRS050 FMP079 FRONT EMP064...
  • Página 54 v e d e r e d i n f a ă FMP069 FMP096 FOS052 v e d e r e d i n f a ă Partea cu fermoar a husei se pune pe scaun! ezut vedere din fa ă...
  • Página 55 v e d e r e d i n f a ă Introduce i banda de contact în găurile saltelei III. Fixa i velcro la carcasa ezutului e z u t...
  • Página 56 Se recomandă (o dată la ase luni) lubrifierea periodică a îmbinărilor articulate ale mecanismului de transformare a canapelei cu unsoare siliconică Îndrepta i cu mâna urmele de pe puful husei, pieptăna i cu o perie, aburi i conform manualului de utilizare a produsului 30 kg...
  • Página 57 *1 click *2 click...
  • Página 58 TALO...
  • Página 59 Liste des pièces Emballage Désignation Quantity Pièce ouverture Mécanisme Boîte à linge Emballage Matelas Châssis de base Notice d’assemblage Notice d’utilisation Ensemble d’accessoires Support conique en bois avec appui Boulon 8 40 DIN 933 Vis 6x20 DIN 7985 Ensemble d’accessoires Écrou 8 DIN 985 Talon en feutre 20x20mm...
  • Página 60 Avant assemblage : 1. Vérifiez l'apparence et l'intégrité des pièces dans l'emballage. Les réclamations pour dommages ne sont acceptées que pour les produits SANS traces d’assemblage. 2. Gardez l'emballage jusqu'à la fin d’assemblage ! Si, au cours du processus d'assemblage, un défaut et une incomplétude du produit sont détectés, il est nécessaire de garder l'emballage jusqu'à...
  • Página 61 FMP096 FRS050 FMP079 FRONT EMP064...
  • Página 62 v u e d e f a c e FMP069 FMP096 FOS052 v u e d e f a c e Le côté de la housse avec la fermeture éclair est placé sur le siège ! siège vue de face...
  • Página 63 v u e d e f a c e Passer la bande de contact dans les trous du matelas III. Fixation par velcro sur le cadre du siège s i è g e...
  • Página 64 Il est recommandé de lubrifier périodiquement (1 tous les six mois) avec de la graisse de silicone les endroits des joints articulés du mécanisme de transformation du canapé La couverture ridée est redressée à la main, brossée, traitée à la vapeur conformément à...
  • Página 65 *1 click *2 click...
  • Página 66 TALO...
  • Página 67 :‫ציוד‬ ‫תמונה‬ ‫כמות‬ ‫פריט‬ ‫אריזה‬ ‫מקרה‬ ‫מנגנון‬ ‫ארגז מצעים‬ '‫מס‬ ‫מזרן‬ ‫מסגרת בסיס‬ ‫מדריך הרכבה‬ ‫מסמך הוראת תפעול‬ ‫חבילת אביזרים‬ ‫גב ספה‬ 8 40 DIN 933 ‫בורג דגם‬ 6x20 DIN 7985 ‫ג ר‬ ‫ו ב‬ ‫חבילת‬ ‫אביזרים‬ 8 DIN 985 ‫אום...
  • Página 68 :‫לפני הרכבה‬ ‫רק עבור מוצרים ללא סימנים של‬ ‫בדקו את המראה והשלמות של החלקים באריזה. תביעות בגין נזקים מתקבלות‬ .‫הרכבה‬ ‫שמרו את האריזה עד סיום ההרכבה! במקרה של גילוי פגם או חוסר חלקים בעת ההרכבה, יש לשמור על האריזה‬ .‫עד הגעת נציג החברה המסחרית‬ ‫בדקו...
  • Página 69 FMP096 FRS050 FMP079 FRONT EMP064...
  • Página 70 ‫ף ק ד מ י‬ ‫נ ו‬ FMP069 FMP096 FOS052 ‫ו ף ק ד מ י‬ ‫נ‬ !‫צד הכיסוי עם רוכסן מונח על המושב‬ ‫מושב‬ ‫נוף קדמי‬...
  • Página 71 ‫ו ף ק ד מ י‬ ‫נ‬ ‫העבירו את סרט המגע דרך החורים במזרן‬ III. ‫חברו סקוטש למסגרת המושב‬ ‫מ ו ש ב‬...
  • Página 72 ‫מומלץ לשמן בשמן סיליקון את‬ ‫של מנגנון פתיחת‬ ‫מקומות החיבור‬ (‫הספה מעת לעת )פעם בשישה חודשים‬ ‫יש ליישר ביד את הקמטים על ערמת הכיסויים, לסרק עם מברשת, ליישר בעזרת אדים בהתאם‬ ‫למסמך הוראות התפעול של מוצר‬ 30 kg...
  • Página 73 *1 click *2 click...