Página 1
PIDRA 14 ITA - MANUALE DI INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE. FRA - MANUEL D’INSTALLATION, D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN. ENG - INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE GUIDE. DEU - INSTALLATIONS-, BETRIEBS- UND WARTUNGSANLEITUNG. ESP - MANUAL DE INSTALACIÓN USO Y MANTENIMIENTO. NL - HANDLEIDING VOOR INSTALLATIE, GEBRUIK EN ONDERHOUD.
Página 2
Manual de instalación uso y mantenimiento PIDRA 14 PIDRA 21 ITA - MANUALE DI INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE. FRA - MANUEL D’INSTALLATION, D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN. ENG - INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE GUIDE. DEU - INSTALLATIONS-, BETRIEBS- UND WARTUNGSANLEITUNG. ESP - MANUAL DE INSTALACIÓN USO Y MANTENIMIENTO.
Página 3
Manual de instalación uso y mantenimiento PIDRA 14 ÍNDICE 1 – INTRODUCCIÓN ..........................4 2 – CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS ......................6 3 – DESCRIPCIÓN GENERAL ........................8 4 – INSTALACIÓN ...........................10 5 – CONEXIÓN HIDRÁULICA ........................12 6 – UTILIZACIÓN DEL EQUIPO ......................20 7 –...
Página 4
DECLARATION OF PERFORMANCE ACCORDING TO REGULATION (EU) 305/2011 Código único de identificación del producto-tipo: PIDRA 14 Modelo, lote, serie, de acuerdo con el artículo 11, párrafo 4: PIDRA 14 Unique identification code of the product type: Model, batch or serial number required under Article 11 (4): Usos previstos del producto de construcción, en conformidad con la correspondiente especificación técnica armonizada:...
Página 5
Las imágenes y las figuras contenidas en este manual tienen valor puramente ilustrativo y pueden diferir de la realidad. Además, Thermorossi se reserva la facultad de realizar modificaciones en cualquier momento y sin preaviso en el contenido del presente manual.
Página 6
Manual de instalación uso y mantenimiento PIDRA 14 El producto no debe ser utilizado por niños de edad inferior a 8 años, por personas con capacidades mentales, sensoriales o físicas reducidas, o por personas sin conocimiento de las instrucciones de uso y mantenimiento del producto (estas instrucciones se encuentran en el presente manual).
Página 7
Manual de instalación uso y mantenimiento PIDRA 14 2 – CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS PIDRA 14 U. M. VALORES Peso vacío Potencia en el hogar mín./máx.* 5,3 / 13,7 Potencia nominal mín. /máx.* 5,1 / 13,1 Potencia suministrada al agua mín. /máx. * 3,8 / 10,9 Potencia distribuida en el ambiente mín.
Página 8
1/2" valvola sic. 1/2" válvula de seguridad Il presente disegno è di proprietà esclusiva di THERMOROSSI S.p.A.. La riproduzione totale e/o parziale e la divulgazione a terzi, senza nostro esplicito consenso scritto, verrà perseguito secondo i termini di legge in vigore. Prodotto...
Página 9
Manual de instalación uso y mantenimiento PIDRA 14 3 – DESCRIPCIÓN GENERAL 3.1 TECNOLOGÍA DE FUNCIONAMIENTO Su equipo ha sido fabricado para satisfacer plenamente las exigencias de calefacción y practicidad. Los componentes de primera calidad y la tecnología del microprocesador de gestión del funcionamiento garantizan una elevada fiabilidad y un óptimo rendimiento.
Página 10
Manual de instalación uso y mantenimiento PIDRA 14 3.4 COMPONENTES PRINCIPALES Motor Pellet Power Sonda de temperatura y bulbo de termostato de rearme Circulador Válvula de purga automática Extractor de humos Panel de mandos Tubo salida humos Palanca sacudidor turbuladores Aspiración aire comburente...
Página 11
Manual de instalación uso y mantenimiento PIDRA 14 4 – INSTALACIÓN 4.1 EMPLAZAMIENTO DEL EQUIPO Se recomienda seguir atentamente las advertencias generales del punto 1.1. Se debe tener presente que el pavimento sobre el que se instala el equipo debe resistir el peso del mismo, sumado al peso del pellet y del agua contenidos.
Página 12
Manual de instalación uso y mantenimiento PIDRA 14 4.3 DESEMBALAJE/MONTAJE DE LOS REVESTIMIENTOS Se remite al manual del revestimiento. 4.4 CONEXIÓN AL CONDUCTO DE HUMOS La conexión del equipo al conducto de humos tiene que estar realizada siguiendo todas las indicaciones del presente manual y en particular las del capítulo correspondiente.
Página 13
Compuerta de descarga/carga de la Il presente disegno è di proprietà esclusiva di THERMOROSSI S. p.A.. La riproduzione totale e/o parziale e la divulgazione a terzi, senza nostro esplicito consenso scritto, verrà perseguito secondo i termini di legge in vigore.
Página 14
Manual de instalación uso y mantenimiento PIDRA 14 El circulador instalado en el equipo tiene las siguientes características: ATENCIÓN: PARA LAS CONEXIONES DE IMPULSIÓN, RETORNO, REINTEGRO Y DESCARGA, PREPARE TUBOS FLEXIBLES CON UNA LONGITUD MÍNIMA DE 70 CENTÍMETROS, CON EL OBJETIVO DE FACILITAR EL DESPLAZAMIENTO DEL EQUIPO DURANTE LAS OPERACIONES DE MANTENIMIENTO.
Página 15
Manual de instalación uso y mantenimiento PIDRA 14 5.2 PRESCRIPCIONES EN CASO DE INSTALACIÓN CON VÁLVULAS DE ZONA Elettrovalvola sempre aperta (zona con piu' assorbimento) COLLETTORE ANDATA COLLETTORE RITORNO andata impianto riscaldamento ritorno impianto riscaldamento saracinesca TA : elettrovalvola VNR : valvola di non ritorno VEC : vaso di espansione chiuso per protezione impianto VM3VT : valvola miscelatrice termostatica 55°c.
Página 16
Manual de instalación uso y mantenimiento PIDRA 14 5.3 ESQUEMA HIDRÁULICO SOLO CON CALENTAMIENTO VM3VT andata impianto riscaldamento ritorno impianto riscaldamento saracinesca VNR : valvola di non ritorno VEC : vaso di espansione chiuso per protezione impianto VM3VT : valvola miscelatrice punto fisso 55°C...
Página 17
Manual de instalación uso y mantenimiento PIDRA 14 5.4 ESQUEMA HIDRÁULICO INDICATIVO CON INTERCAMBIADOR DE DOBLE CAMISA O DE SERPENTÍN VM3VT andata impianto riscaldamento ritorno impianto riscaldamento saracinesca VNR : valvola di non ritorno VEC : vaso di espansione chiuso per protezione impianto VM3VT : valvola miscelatrice termostatica punto fisso 55°c...
Página 18
Manual de instalación uso y mantenimiento PIDRA 14 5.5 ESQUEMA HIDRÁULICO INDICATIVO CON INTERCAMBIADOR DE SERPENTÍN Y INSTALACIÓN Sonda PT100 Alla morsettiera CN5 (Morsetti 5 - 6 ) Alla morsettiera CN3 Alimentazione dalla scheda alla VDEV3V (Morsetti 5 - 7 - 8)
Página 19
Manual de instalación uso y mantenimiento PIDRA 14 5.6 ESQUEMA HIDRÁULICO CON THERMOCELL + THERMOPUFFER + CALENTAMIENTO Attenzione : chiudere tutti i fori Attenzione : chiudere tutti i fori Riscaldamento pavimento non usati del puffer non usati del puffer Radiatori °C...
Página 20
El volumen nominal del vaso de expansión cerrado adicional debe estar dimensionado en función del volumen de expansión del agua contenida en la instalación. Thermorossi prescribe un volumen del vaso de expansión cerrado adicional equivalente al 10 % del agua contenida en la instalación.
Página 21
Manual de instalación uso y mantenimiento PIDRA 14 6 – UTILIZACIÓN DEL EQUIPO El equipo puede estar caliente durante su funcionamiento, especialmente la puerta de la cámara de combustión: preste la máxima atención. Este equipo está identificado con la marca CE y ha funcionado durante una hora para verificar su correcto funcionamiento.
Página 22
Manual de instalación uso y mantenimiento PIDRA 14 Esta página es visible solo si la sonda opcional está conectada al equipo. THERMO ACS Permite activar la gestión de un eventual boiler para el agua caliente sanitaria, asignando la prioridad absoluta a las necesidades del mismo para luego abastecer la instalación.
Página 23
Manual de instalación uso y mantenimiento PIDRA 14 6.2 DESCRIPCIÓN DEL PANEL DE ALIMENTACIÓN A continuación se describen los componentes del panel de alimentación: 1) Toma de alimentación 220-240 V - 50 Hz 2) Interruptor general 0/I. 3) Indicador luminoso test del motor de carga de pellet.
Página 24
Manual de instalación uso y mantenimiento PIDRA 14 3) A continuación, pulse los botones de desplazamiento para regular la hora del día a la que desea que el equipo se encienda automáticamente (ON1). Una vez regulada la hora, confirme el valor con el botón Grados. Recorriendo los valores de ON1, también se correrán los valores de OFF1, para evitar la regulación de una hora de apagado anterior a la hora de encendido.
Página 25
Manual de instalación uso y mantenimiento PIDRA 14 Pulsando otra vez el botón Llama, se copian todas las programaciones del martes en el miércoles. Se visualiza la página siguiente: Utilizando la misma lógica, se puede copiar la programación en los días siguientes.
Página 26
Manual de instalación uso y mantenimiento PIDRA 14 ¿Cuándo es importante utilizar la función CHRONO? En instalaciones configuradas como se muestra en el esquema adyacente, en las que el equipo está conectado directamente a la instalación, sin el uso e cronotermostatos externos.
Página 27
Manual de instalación uso y mantenimiento PIDRA 14 Pulse rápidamente el botón Menú hasta que aparezca la siguiente ventana: Después de algunos instantes, en la pantalla aparece la página siguiente: Pulse uno de los dos botones de desplazamiento para visualizar la página siguiente (seleccione ON para activar).
Página 28
Manual de instalación uso y mantenimiento PIDRA 14 6.7 ACS SUMMER: ACTIVACIÓN DEL CONTROL DEL INTERCAMBIADOR POR UN MANDO CHRONO El equipo debe estar alimentado con el interruptor general 0/I trasero en la posición “I”. Esta función permite controlar la temperatura de trabajo de un intercambiador para la producción de agua caliente sanitaria (ACS), mediante una sonda PT 100 (opcional) conectada en el tablero de bornes de la tarjeta electrónica (véase el párr.
Página 29
Manual de instalación uso y mantenimiento PIDRA 14 ATENCIÓN: Si la sonda opcional no está conectada al equipo o está interrumpida, no es posible activar esta función. ATENCIÓN: El intercambiador debe tener una capacidad mínima de 300 litros. Se debe prestar particular atención al número de ciclos de encendido y apagado a los que el equipo es sometido con esta función.
Página 30
Manual de instalación uso y mantenimiento PIDRA 14 Para desactivar la función TAMBIENT, es suficiente repetir las operaciones 1 y 2 de este párrafo, seleccionando esta vez el mando OFF. La función se inhabilita inmediatamente. ATENCIÓN: Si la sonda no está conectada al equipo o está interrumpida, no es posible activar esta función.
Página 31
Manual de instalación uso y mantenimiento PIDRA 14 Pulsando los botones de desplazamiento, se regula la temperatura mínima de intervención de la sonda. La sonda se debe instalar en la parte central del intercambiador y ordena el encendido del equipo, si este está apagado. Por el contrario, si el equipo está...
Página 32
Manual de instalación uso y mantenimiento PIDRA 14 ¿Cuándo es importante utilizar la función THERMO ACS y, simultáneamente, la función TAMBIENT? En instalaciones configuradas como se muestra en el esquema adyacente, en las que el equipo está conectado a un intercambiador de agua caliente sanitaria y a la instalación.
Página 33
“STOP”. La reactivación se produce Il presente disegno è di proprietà esclusiva di THERMOROSSI S.p.A.. La riproduzione totale e/o parziale e la divulgazione a terzi, senza nostro esplicito consenso scritto,...
Página 34
Manual de instalación uso y mantenimiento PIDRA 14 6.11 ENCENDIDO DEL EQUIPO Antes de utilizar el equipo, compruebe que todos los componentes móviles estén en su sitio. Quite también las etiquetas y eventuales materiales autoadhesivos de los vidrios para evitar que queden restos permanentes. Comprobar además que las conexiones eléctricas e hidráulicas hayan sido hechas como es debido.
Página 35
ATENCIÓN: Si se efectúa la conexión del cronotermostato, Thermorossi no podrá ser considerada responsable del no encendido de la estufa, ni de escapes de humo ni por la rotura del componente de encendido. El usuario debe verificar siempre que el brasero esté...
Página 36
Manual de instalación uso y mantenimiento PIDRA 14 Legenda Leyenda Cronotermostato Modem Cronotermostato - modem Contatti 9-10 della morsettiera CN7 Contactos 9-10 del tablero de bornes CN7 Termostato Ambiente Termostato ambiente Contatti 7-8 della morsettiera CN7 Contactos 7-8 del tablero de bornes CN7 ¿Cuándo es importante utilizar un CRONOTERMOSTATO?
Página 37
Manual de instalación uso y mantenimiento PIDRA 14 UNA VEZ AL DÍA: • Limpie meticulosamente el quemador (figura 1), utilizando un aspirador; limpie con especial atención la zona cercana a la bujía de encendido. Esto garantiza el correcto funcionamiento del equipo y evita los encendidos fallidos.
Página 38
Manual de instalación uso y mantenimiento PIDRA 14 FIGURA 1 DETTAGLIO C DETALLE C FIGURA 2 Pág. 37...
Página 39
Manual de instalación uso y mantenimiento PIDRA 14 FIGURA 3 FIGURA 4 Pág. 38...
Página 40
Manual de instalación uso y mantenimiento PIDRA 14 FIGURA 5 DETTAGLIO D DETALLE D FIGURA 6 DETTAGLIO B DETALLE B Pág. 39...
Página 41
Manual de instalación uso y mantenimiento PIDRA 14 FIGURA 7 Pág. 40...
Página 42
Manual de instalación uso y mantenimiento PIDRA 14 9 – CONDUCTO DE EVACUACIÓN DE HUMOS Y VENTILACIÓN DE LOS LOCALES 9.1 INTRODUCCIÓN Debido a los frecuentes accidentes provocados por el mal funcionamiento de los conductos de humos en las viviendas, hemos realizado el siguiente párrafo para facilitar la tarea del instalador en la comprobación de todas las partes responsables de la eliminación de los humos producidos por la combustión.
Página 43
Manual de instalación uso y mantenimiento PIDRA 14 9.3 EVACUACIÓN DE HUMOS El canal de humo, el conducto de evacuación, la chimenea y el conducto de humos (definidos como instalación para la evacuación de los productos de la combustión) son componentes de la instalación térmica y deben responder a las disposiciones legislativas del D.
Página 44
Manual de instalación uso y mantenimiento PIDRA 14 9.3.3 CONTROLES ANTES DE LA INSTALACIÓN DEL EQUIPO LEGENDA LEYENDA COMIGNOLO E CANNA FUMARIA SECONDO NORMA UNI 10683 CHIMENEA Y CONDUCTO DE HUMOS SEGÚN LA NORMA UNI 10683 Tutte le tubazioni devono essere termicamente isolate Todas las tuberías deben estar térmicamente aisladas...
Página 45
ATENCIÓN: La visualización de una de las alarmas que se describen a continuación no implica necesariamente un producto defectuoso, sino la voluntad de Thermorossi S. p. A. de comunicar al usuario la necesidad de tomar medidas correctivas con el objetivo de garantizar la máxima seguridad, una mayor fiabilidad y un elevado rendimiento del equipo.
Página 46
Esta operación debe ser realizada exclusivamente por personal profesionalmente cualificado, habilitado en Il presente disegno è di proprietà esclusiva di THERMOROSSI S.p.A.. La riproduzione totale e/o parziale e la divulgazione a terzi, senza nostro esplicito consenso scritto, verrà perseguito secondo i termini di legge in vigore.
Página 47
Manual de instalación uso y mantenimiento PIDRA 14 Optional Optional Optional Optional Optional Motoriduttore Motoriduttore caricamento pellet caricamento pellet Spia Verde Spia Verde 121110 Morsettiera CN 5 Morsettiera CN 7 Pressostato Pressostato Valvola Valvola 3 vie 3 vie Motore Motore...
Página 48
Manual de instalación uso y mantenimiento PIDRA 14 12 – INTEGRACIÓN RESERVADA PARA EL TÉCNICO AUTORIZADO 12.1 PRINCIPALES COMPONENTES Y SU EMPLAZAMIENTO PRESOSTATO HUMOS Es un dispositivo de seguridad que, si fuera necesario, detiene el motor del tornillo sin fin de alimentación. El motivo principal de intervención del presostato es la obstrucción del conducto de humos o del tubo de evacuación de humos.
Página 49
Manual de instalación uso y mantenimiento PIDRA 14 12.2 PRESCRIPCIONES PARA LA CORRECTA INSTALACIÓN • Leer este manual de instrucciones. • Es necesario apagar siempre el equipo desde el panel de mandos. Está prohibido apagar el equipo con el interruptor general 0/I.
Página 50
Manual de instalación uso y mantenimiento PIDRA 14 12.3 ANOMALÍAS DE FUNCIONAMIENTO – CAUSAS / SOLUCIONES ANOMALÍA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN LIMPIE EL BRASERO TAL COMO SE INDICA EN ESTE PELLETS AGOTADOS EN EL DEPÓSITO. MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO; A CONTINUACIÓN, EN PANTALLA APARECE LA ALARMA “NO PELLET –...
Página 51
Manual de instalación uso y mantenimiento PIDRA 14 ANOMALÍA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN TERMOSTATO AMBIENTE REGULADO A UNA HAGA FUNCIONAR EL EQUIPO POR PERÍODOS MÁS TEMPERATURA DEMASIADO BAJA. EL PROLONGADOS O A POTENCIA MÁS ELEVADA, FUNCIONAMIENTO DEL EQUIPO ES INTERMITENTE. CONFIGURANDO UNA TEMPERATURA AMBIENTE MÁS ALTA HAGA FUNCIONAR EL EQUIPO POR PERÍODOS MÁS...
Página 52
Manual de instalación uso y mantenimiento PIDRA 14 Fire Lovers Via Grumolo, 4 (Z.I.) 36011 Arsiero (VI) - ITALY Fax 0445.741657 - www.thermorossi.com - info@thermorossi.it Pág. 51...