Descargar Imprimir esta página
Electro Depot Cosy Life CL-R6P Instrucciones De Uso
Electro Depot Cosy Life CL-R6P Instrucciones De Uso

Electro Depot Cosy Life CL-R6P Instrucciones De Uso

Aparato de raclette

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

CONDITION DE GARANTIE
Ce produit est garanti pour une période de 2 ans à partir de la date d'achat*, contre
toute défaillance résultant d'un vice de fabrication ou de matériau. Cette garantie ne
FR
couvre pas les vices ou les dommages résultant d'une mauvaise installation, d'une
utilisation incorrecte ou de l'usure anormale du produit.
*sur présentation du ticket de caisse.
WARRANTY CONDITIONS
This product is guaranteed against faults caused by defects in manufacturing or the
materials used for a period of two years, starting from the date of purchase.* This
EN
warranty does not cover defects or damage caused by failure to install the device
correctly, incorrect use of the product, or excessive wear and tear.
*proof of purchase required.
GARANTIEVOORWAARDEN
Dit product wordt gegarandeerd voor een periode van 2 jaar vanaf de aankoopdatum*,
voor elke storing die het gevolg is van een fabricagefout of het materiaal. Gebreken of
NL
schade door slechte installatie, onjuist gebruik of abnormale slijtage van het product
worden niet gedekt door deze garantie.
*op vertoon van kassabon.
CONDICIONES DE GARANTÍA
El certificado de garantía de este producto tiene una duración de 2 años a partir de la
fecha de compra* que se limita a los defectos de fabricación y averías del material.
ES
Se excluyen de la garantía deficiencias o daños originados por una mala instalación,
errores en la manipulación o por un uso inadecuado.
*previa presentación del comprobante de compra.
ELECTRO DEPOT
EN 50419 :2006 LOGO
1 route de Vendeville
59155 FACHES-THUMESNIL - FRANCE
NOT OK
OK
06/2023-V2
2/2
Appareil à raclette
Raclette Grill
Raclettetoestel
Aparato de raclette
980889 - CL-R6P
CONSIGNES D'UTILISATION
....................02
INSTRUCTIONS FOR USE
....................12
GEBRUIKSAANWIJZINGEN
....................20
INSTRUCCIONES DE USO
....................28

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Electro Depot Cosy Life CL-R6P

  • Página 1 *previa presentación del comprobante de compra. CONSIGNES D'UTILISATION ....02 INSTRUCTIONS FOR USE ....12 GEBRUIKSAANWIJZINGEN ....20 INSTRUCCIONES DE USO ....28 ELECTRO DEPOT EN 50419 :2006 LOGO 1 route de Vendeville 59155 FACHES-THUMESNIL - FRANCE NOT OK...
  • Página 3 Avant la première utilisation Utilisation de Choisis, testés et recommandés par ELECTRO DEPOT, Utilisation le s p ro d u i t s d e l a m a rq u e C O S Y L I F E v o u s a s s u re n t l’appareil...
  • Página 4 Aperçu de l’appareil Aperçu de l’appareil Composants Caractéristiques Modèle : 980889 - CL-R6P Plaque à grillades Commutateur marche/arrêt Tension d’alimentation : 220-240 V~, 50-60 Hz Consommation électrique : 800 W Éléments de chauffage Cordon et fiche d’alimentation Classe de protection : Classe I Coupelle antiadhésive avec Bras en métal (3 x) poignée isolante (6 x) Poignée de transport (2 x)
  • Página 5 Utilisation de l’appareil Utilisation de l’appareil Avant la première utilisation Placez les coupelles aux emplacements pour la cuisson. Vérifiez régulièrement la progression de la cuisson. Tournez la nourriture à l'aide d'une spatule, afin qu'elle puisse être cuite à votre goût. •...
  • Página 6 Utilisation de l’appareil Nettoyage et entretien • Retirez la viande de la plaque à grillades lorsqu’elle est cuite à votre goût. Nettoyage et entretien Remarque : faites seulement griller de petits morceaux de viande ou finement émincés. Ne faites pas griller des ingrédients susceptibles de brûler facilement. AVERTISSEMENT •...
  • Página 7 Nettoyage et entretien Pièces Méthode de nettoyage • Élément de • Retirez les résidus de nourriture à chauffage l’aide d’une brosse souple. • Surface de cuisson • Essuyez à l’aide d’un chiffon • Carcasse légèrement humide et d’un peu de liquide vaisselle doux.
  • Página 8 C O S Y L I F E p r o d u c t s a r e c h o s e n , t e s t e d , a n d recommended by ELECTRO DEPOT, so you can be sure...
  • Página 9 Product overview Product overview Parts Specifications Model: 980889 - CL-R6P Grill plate Power switch Operating voltage: 220-240 V ~, 50-60 Hz Power consumption: 800 W Heating elements Power cable and plug Protection class: Class I Non-stick serving tray with a heat- Metal arm (x3) resistant handle (x6) Carry handle (x2)
  • Página 10 Product usage Product usage Check the cooking progress regularly. Turn the food with a spatula so that it can be Before first use cooked to your liking. Power off: Set the power switch to position O. The switch will turn off. •...
  • Página 11 Cleaning and maintenance Cleaning and maintenance Parts Cleaning method Cleaning and maintenance • Cooking surface • Wipe with a slightly damp cloth and • Body a small amount of mild washing-up WARNING liquid. • Before proceeding with any cleaning operations, make •...
  • Página 12 Inhoudstafel Onderdelen Overzicht van het Overzicht van het Overzicht van het apparaat Bedankt! toestel toestel Doelmatig gebruik Specificaties Proficiat met uw keuze voor een product van COSYLIFE. Voor ingebruikname Gebruik van het Gebruik van het De selectie en de testen van de toestellen van COSYLIFE Gebruik g e b e u re n v o l le d i g o n d e r c o n t ro le e n s u p e r v i s i e v a n toestel...
  • Página 13 Overzicht van het toestel Overzicht van het toestel Onderdelen Specificaties Model: 980889 - CL-R6P Grillplaat Aan/uit schakelaar Voedingsspanning: 220-240 V~, 50-60 Hz Stroomverbruik: 800 W Verwarmingselementen Snoer met stekker Beschermingsklasse: Klasse I Pannetje met antiaanbaklaag en Metalen armen (3 x) warmtebestendig handvat (6 x) Draaghandvat (2 x) Spatel (6 x)
  • Página 14 Gebruik van het toestel Gebruik van het toestel Controleer regelmatig de voortgang van het bakproces. Draai het voedsel om met behulp Voor ingebruikname van een spatel totdat het voldoende gaar is. Uitschakelen: Stel de aan/uit-schakelaar in op de stand O. De schakelaar is niet langer •...
  • Página 15 Reiniging en onderhoud Reiniging en onderhoud Onderdelen Reinigingsmethode Reiniging en onderhoud • Bakoppervlak • Veeg schoon met een licht • Romp bevochtigde doek en een beetje WAARSCHUWING afwasmiddel. • Vóór reiniging, schakel het apparaat uit en haal de • Droog vervolgens volledig. stekker vervolgens uit het stopcontact.
  • Página 16 Índice Componentes Descripción del Descripción del Descripción del aparato ¡Muchas gracias! aparato aparato Uso previsto Características M u c h a s g r a c i a s p o r h a b e r e le g i d o n u e s t ro p ro d u c t o Antes del primer uso Utilización del Utilización del...
  • Página 17 Descripción del aparato Descripción del aparato Componentes Características Modelo: 980889 - CL-R6P Interruptor de encendido/apagado Plancha (marcha/paro) Tensión de red: 220-240 V~, 50-60 Hz Consumo eléctrico: 800 W Elementos calefactores Cable y enchufe de alimentación Tipo de protección: Clase I Sartén antiadherente con Brazo metálico (3 ×) mango aislante (6 x)
  • Página 18 Utilización del aparato Utilización del aparato Antes del primer uso Compruebe regularmente el progreso de cocción. Gire los alimentos con la ayuda de una espátula para que puedan cocinarse a su gusto. Apagado: ponga el interruptor de encendido/apagado en O. El botón se apaga. •...
  • Página 19 Limpieza y mantenimiento Limpieza y mantenimiento Pieza Método de limpieza Limpieza y mantenimiento • Superficie de • Limpie con un paño ligeramente cocción húmedo y un poco de detergente ADVERTENCIA • Estructura lavavajillas suave. • Antes de llevar a cabo la limpieza: Asegúrese de que •...

Este manual también es adecuado para:

980889